No content changes so far, only the preparation for subsequent edits.
Signed-off-by: Christian Stimming <christian@cstimming.de>
Signed-off-by: Pratyush Yadav <me@yadavpratyush.com>
The english term generation is here not used in the sense of "to
generate" but in the sense of "generations of beings".
This corrects the initial translation from cf4c0c25 (l10n: update German
translation, 2018-12-06).
Fixed-by: SZEDER Gábor <szeder.dev@gmail.com>
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
Based on commit a5cd71ca4a ("l10n: zh_CN: for git v2.24.0 l10n round
1~2", 2019-10-29).
Signed-off-by: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>
Reviewed-by: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
Follow the Oxford style, which says to use "up-to-date" before the noun,
but "up to date" after it. Don't change plumbing (specifically
send-pack.c, but transport.c (git push) also has the same string).
This was produced by grepping for "up-to-date" and "up to date". It
turned out we only had to edit in one direction, removing the hyphens.
Fix a typo in Documentation/git-diff-index.txt while we're there.
Reported-by: Jeffrey Manian <jeffrey.manian@gmail.com>
Reported-by: STEVEN WHITE <stevencharleswhitevoices@gmail.com>
Signed-off-by: Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Signed-off-by: Pratyush Yadav <me@yadavpratyush.com>
When running make from a clean environment, all of the *.po files should
be converted into *.msg files. After that, when make is run without any
changes, make should not do anything.
After beffae768a (gitk: Add Chinese (zh_CN) translation, 2017-03-11),
zh_CN.po was introduced. When make was run, a zh_cn.msg file was
generated (notice the lowercase). However, since make is case-sensitive,
it expects zh_CN.po to generate a zh_CN.msg file so make will keep
reattempting to generate a zh_CN.msg so successive make invocations
result in
Generating catalog po/zh_cn.msg
msgfmt --statistics --tcl po/zh_cn.po -l zh_cn -d po/
317 translated messages.
happening continuously.
Rename zh_CN.po to zh_cn.po so that when make generates the zh_cn.msg
file, it will realize that it was successfully generated and only run
once.
Signed-off-by: Denton Liu <liu.denton@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Update the Italian translation for Git v2.23.0 (l10n round 1), as
well as adding some minor localization fixes.
Signed-off-by: Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it>
Fix translation error of "complete => "vollständig" instead of
"unvollständig"
Currently: Documentation states that --unshallow can NOT be used on
INcomplete projects. This is wrong;
Correct would be: --unshallow can NOT be used on complete projects.
This change fixes that error in the German translation.
Signed-off-by: Philipp Weißmann <mail@philipp-weissmann.de>
Reviewed-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
Remove an extra space between the dashes and the start of the
"abort" option.
Signed-off-by: Carmine Zaccagnino <carmine@carminezacc.com>
Signed-off-by: Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it>