Browse Source

Merge ../gitk

* ../gitk:
  gitk: Update German translation.
  gitk: Fix typo in user message.
  gitk: Fix the Makefile to cope with systems lacking msgfmt
maint
Junio C Hamano 17 years ago
parent
commit
887ad79865
  1. 5
      gitk-git/Makefile
  2. 6
      gitk-git/gitk
  3. 1
      gitk-git/po/.gitignore
  4. 418
      gitk-git/po/de.po
  5. 133
      gitk-git/po/po2msg.sh

5
gitk-git/Makefile

@ -18,7 +18,12 @@ TCLTK_PATH_SQ = $(subst ','\'',$(TCLTK_PATH)) @@ -18,7 +18,12 @@ TCLTK_PATH_SQ = $(subst ','\'',$(TCLTK_PATH))

## po-file creation rules
XGETTEXT ?= xgettext
ifdef NO_MSGFMT
MSGFMT ?= $(TCL_PATH) po/po2msg.sh
else
MSGFMT ?= msgfmt
endif

PO_TEMPLATE = po/gitk.pot
ALL_POFILES = $(wildcard po/*.po)
ALL_MSGFILES = $(subst .po,.msg,$(ALL_POFILES))

6
gitk-git/gitk

@ -2629,12 +2629,12 @@ proc askrelhighlight {row id} { @@ -2629,12 +2629,12 @@ proc askrelhighlight {row id} {

if {![info exists selectedline]} return
set isbold 0
if {$highlight_related eq [mc "Descendent"] ||
$highlight_related eq [mc "Not descendent"]} {
if {$highlight_related eq [mc "Descendant"] ||
$highlight_related eq [mc "Not descendant"]} {
if {![info exists descendent($id)]} {
is_descendent $id
}
if {$descendent($id) == ($highlight_related eq [mc "Descendent"])} {
if {$descendent($id) == ($highlight_related eq [mc "Descendant"])} {
set isbold 1
}
} elseif {$highlight_related eq [mc "Ancestor"] ||

1
gitk-git/po/.gitignore vendored

@ -0,0 +1 @@ @@ -0,0 +1 @@
*.msg

418
gitk-git/po/de.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-21 12:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-08 21:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-09 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""

#: gitk:101
msgid "Error executing git rev-list:"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Ausführen von git-rev-list:"

#: gitk:114
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"

#: gitk:141 gitk:2151
#: gitk:141 gitk:2143
msgid "Reading commits..."
msgstr "Versionen lesen..."

@ -31,197 +31,197 @@ msgstr "Versionen lesen..." @@ -31,197 +31,197 @@ msgstr "Versionen lesen..."
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Git log Ausgabe kann nicht erkannt werden:"

#: gitk:375 gitk:2155
#: gitk:375 gitk:2147
msgid "No commits selected"
msgstr "Keine Versionen ausgewählt."

#: gitk:486
msgid "No commit information available"
msgstr ""
msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"

#: gitk:585 gitk:607 gitk:1914 gitk:6374 gitk:7875 gitk:8035
#: gitk:585 gitk:607 gitk:1908 gitk:6366 gitk:7866 gitk:8020
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#: gitk:609 gitk:1916 gitk:6054 gitk:6125 gitk:6226 gitk:6272 gitk:6376
#: gitk:7877 gitk:8037
#: gitk:609 gitk:1909 gitk:6046 gitk:6117 gitk:6218 gitk:6264 gitk:6368
#: gitk:7867 gitk:8021
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: gitk:633
#: gitk:646
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: gitk:636
#: gitk:648
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: gitk:637
#: gitk:649
msgid "Reread references"
msgstr "Zweige neu laden"

#: gitk:638
#: gitk:650
msgid "List references"
msgstr "Zweige auflisten"

#: gitk:639
#: gitk:651
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"

#: gitk:642
#: gitk:653
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: gitk:643
#: gitk:654
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#: gitk:647
#: gitk:657
msgid "View"
msgstr "Ansicht"

#: gitk:648
#: gitk:658
msgid "New view..."
msgstr "Neue Ansicht..."

#: gitk:649 gitk:2093 gitk:8666
#: gitk:659 gitk:2085 gitk:8651
msgid "Edit view..."
msgstr "Ansicht bearbeiten..."

#: gitk:651 gitk:2094 gitk:8667
#: gitk:661 gitk:2086 gitk:8652
msgid "Delete view"
msgstr "Ansicht löschen"

#: gitk:653
#: gitk:663
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"

#: gitk:657
#: gitk:667
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: gitk:658 gitk:1280
#: gitk:668 gitk:1280
msgid "About gitk"
msgstr "Über gitk"

#: gitk:659
#: gitk:669
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkürzel"

#: gitk:716
#: gitk:726
msgid "SHA1 ID: "
msgstr ""
msgstr "SHA1:"

#: gitk:766
#: gitk:776
msgid "Find"
msgstr "Suche"

#: gitk:767
#: gitk:777
msgid "next"
msgstr "nächste"

#: gitk:768
#: gitk:778
msgid "prev"
msgstr "vorige"

#: gitk:769
#: gitk:779
msgid "commit"
msgstr "Version"

#: gitk:772 gitk:774 gitk:2316 gitk:2339 gitk:2363 gitk:4265 gitk:4328
#: gitk:782 gitk:784 gitk:2308 gitk:2331 gitk:2355 gitk:4257 gitk:4320
msgid "containing:"
msgstr "enthaltend:"

#: gitk:775 gitk:1746 gitk:1751 gitk:2391
#: gitk:785 gitk:1741 gitk:1746 gitk:2383
msgid "touching paths:"
msgstr "Pfad betreffend:"

#: gitk:776 gitk:2396
#: gitk:786 gitk:2388
msgid "adding/removing string:"
msgstr "String dazu/löschen:"

#: gitk:787 gitk:789
#: gitk:795 gitk:797
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"

#: gitk:789 gitk:2474 gitk:4233
#: gitk:797 gitk:2466 gitk:4225
msgid "IgnCase"
msgstr "Kein Groß/Klein"

#: gitk:789 gitk:2365 gitk:2472 gitk:4229
#: gitk:797 gitk:2357 gitk:2464 gitk:4221
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: gitk:793 gitk:794 gitk:2493 gitk:2523 gitk:2530 gitk:4339 gitk:4395
#: gitk:799 gitk:800 gitk:2485 gitk:2515 gitk:2522 gitk:4331 gitk:4387
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"

#: gitk:794 gitk:2491 gitk:2523 gitk:4295
#: gitk:800 gitk:2483 gitk:2515 gitk:4287
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"

#: gitk:795 gitk:2491 gitk:4295 gitk:4395 gitk:4783
#: gitk:801 gitk:2483 gitk:4287 gitk:4387 gitk:4775
msgid "Comments"
msgstr "Beschreibung"

#: gitk:795 gitk:2491 gitk:2495 gitk:2530 gitk:4295 gitk:4719 gitk:5903
#: gitk:5918
#: gitk:801 gitk:2483 gitk:2487 gitk:2522 gitk:4287 gitk:4711 gitk:5895
#: gitk:5910
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: gitk:795 gitk:2491 gitk:4295 gitk:4721
#: gitk:801 gitk:2483 gitk:4287 gitk:4713
msgid "Committer"
msgstr "Eintragender"

#: gitk:825
#: gitk:829
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: gitk:833
#: gitk:836
msgid "Diff"
msgstr "Vergleich"

#: gitk:835
#: gitk:838
msgid "Old version"
msgstr "Alte Version"

#: gitk:837
#: gitk:840
msgid "New version"
msgstr "Neue Version"

#: gitk:839
#: gitk:842
msgid "Lines of context"
msgstr "Kontextzeilen"

#: gitk:898
#: gitk:900
msgid "Patch"
msgstr ""
msgstr "Patch"

#: gitk:901
#: gitk:902
msgid "Tree"
msgstr "Baum"

#: gitk:1018 gitk:1033 gitk:5969
#: gitk:1018 gitk:1033 gitk:5961
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Vergleich diese -> gewählte"

#: gitk:1020 gitk:1035 gitk:5970
#: gitk:1020 gitk:1035 gitk:5962
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Vergleich gewählte -> diese"

#: gitk:1022 gitk:1037 gitk:5971
#: gitk:1022 gitk:1037 gitk:5963
msgid "Make patch"
msgstr "Patch erstellen"

#: gitk:1023 gitk:6109
#: gitk:1023 gitk:6101
msgid "Create tag"
msgstr "Markierung erstellen"

#: gitk:1024 gitk:6206
#: gitk:1024 gitk:6198
msgid "Write commit to file"
msgstr "Version in Datei schreiben"

#: gitk:1025 gitk:6260
#: gitk:1025 gitk:6252
msgid "Create new branch"
msgstr "Neuen Zweig erstellen"

@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Zweig löschen" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Zweig löschen"

#: gitk:1052
msgid "Highlight this too"
msgstr ""
msgstr "Diesen auch hervorheben"

#: gitk:1054
msgid "Highlight this only"
msgstr ""
msgstr "Nur diesen hervorheben"

#: gitk:1281
msgid ""
@ -258,261 +258,271 @@ msgid "" @@ -258,261 +258,271 @@ msgid ""
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - eine Visualisierung der Git Historie\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
"License\n"
" "

#: gitk:1290 gitk:1354 gitk:6532
#: gitk:1289 gitk:1350 gitk:6524
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: gitk:1311
#: gitk:1308
msgid "Gitk key bindings"
msgstr ""
msgstr "Gitk Tastaturbelegung"

#: gitk:1863
#: gitk:1858
msgid "Gitk view definition"
msgstr ""
msgstr "Gitk Ansichten"

#: gitk:1888
#: gitk:1882
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: gitk:1891
#: gitk:1885
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"

#: gitk:1895
#: gitk:1889
msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
msgstr ""
msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-rev-list):"

#: gitk:1901
#: gitk:1895
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr ""
msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"

#: gitk:1950
#: gitk:1942
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr ""
msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"

#: gitk:2001 gitk:2087 gitk:2543 gitk:2557 gitk:3740 gitk:8635 gitk:8636
#: gitk:1993 gitk:2079 gitk:2535 gitk:2549 gitk:3732 gitk:8620 gitk:8621
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: gitk:2491 gitk:4295 gitk:5905 gitk:5920
#: gitk:2483 gitk:4287 gitk:5897 gitk:5912
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: gitk:2491 gitk:4295
#: gitk:2483 gitk:4287
msgid "CDate"
msgstr "Eintragedatum"

#: gitk:2640 gitk:2645
msgid "Descendent"
msgstr ""
#: gitk:2632 gitk:2637
msgid "Descendant"
msgstr "Abkömmling"

#: gitk:2641
msgid "Not descendent"
msgstr ""
#: gitk:2633
msgid "Not descendant"
msgstr "Nicht Abkömmling"

#: gitk:2648 gitk:2653
#: gitk:2640 gitk:2645
msgid "Ancestor"
msgstr ""
msgstr "Vorgänger"

#: gitk:2649
#: gitk:2641
msgid "Not ancestor"
msgstr ""
msgstr "Nicht Vorgänger"

#: gitk:2883
#: gitk:2875
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"

#: gitk:2913
#: gitk:2905
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"

#: gitk:4264
#: gitk:4256
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"

#: gitk:4723
#: gitk:4715
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"

#: gitk:4740 gitk:4746 gitk:5898
#: gitk:4732 gitk:4738 gitk:5890
msgid "Parent"
msgstr "Eltern"

#: gitk:4751
#: gitk:4743
msgid "Child"
msgstr "Kind"

#: gitk:4760
#: gitk:4752
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"

#: gitk:4763
#: gitk:4755
msgid "Follows"
msgstr ""
msgstr "Folgt auf"

#: gitk:4766
#: gitk:4758
msgid "Precedes"
msgstr ""
msgstr "Vorgänger von"

#: gitk:5048
#: gitk:5040
msgid "Error getting merge diffs:"
msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"

#: gitk:5725
#: gitk:5717
msgid "Goto:"
msgstr ""
msgstr "Gehe zu:"

#: gitk:5727
#: gitk:5719
msgid "SHA1 ID:"
msgstr ""
msgstr "SHA1 Kennung:"

#: gitk:5752
#: gitk:5744
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr ""
msgstr "Kurze SHA1-Kennung »%s« ist mehrdeutig"

#: gitk:5764
#: gitk:5756
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr ""
msgstr "SHA1-Kennung »%s« unbekannt"

#: gitk:5766
#: gitk:5758
#, tcl-format
msgid "Tag/Head %s is not known"
msgstr ""
msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt"

#: gitk:5908
#: gitk:5900
msgid "Children"
msgstr "Kinder"

#: gitk:5965
#: gitk:5957
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"

#: gitk:5996
#: gitk:5988
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: gitk:5997
#: gitk:5989
msgid "From"
msgstr "Von"

#: gitk:6002
#: gitk:5994
msgid "To"
msgstr "bis"

#: gitk:6025
#: gitk:6017
msgid "Generate patch"
msgstr "Patch erstellen"

#: gitk:6027
#: gitk:6019
msgid "From:"
msgstr "Von:"

#: gitk:6036
#: gitk:6028
msgid "To:"
msgstr "bis:"

#: gitk:6045
#: gitk:6037
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"

#: gitk:6047 gitk:6220
#: gitk:6039 gitk:6212
msgid "Output file:"
msgstr ""
msgstr "Ausgabedatei:"

#: gitk:6053
#: gitk:6045
msgid "Generate"
msgstr "Erzeugen"

#: gitk:6089
#: gitk:6081
msgid "Error creating patch:"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Patch erzeugen:"

#: gitk:6111 gitk:6208 gitk:6262
#: gitk:6103 gitk:6200 gitk:6254
msgid "ID:"
msgstr ""
msgstr "ID:"

#: gitk:6120
#: gitk:6112
msgid "Tag name:"
msgstr "Markierungsname:"

#: gitk:6124 gitk:6271
#: gitk:6116 gitk:6263
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"

#: gitk:6139
#: gitk:6131
msgid "No tag name specified"
msgstr ""
msgstr "Kein Markierungsname angegeben"

#: gitk:6143
#: gitk:6135
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."

#: gitk:6153
#: gitk:6145
msgid "Error creating tag:"
msgstr ""
msgstr "Fehler bei Markierung erstellen:"

#: gitk:6217
#: gitk:6209
msgid "Command:"
msgstr ""
msgstr "Kommando:"

#: gitk:6225
#: gitk:6217
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"

#: gitk:6241
#: gitk:6233
msgid "Error writing commit:"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Version eintragen:"

#: gitk:6267
#: gitk:6259
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#: gitk:6286
#: gitk:6278
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr ""
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."

#: gitk:6315
#: gitk:6307
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
"eintragen?"

#: gitk:6320
#: gitk:6312
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"

#: gitk:6332
#: gitk:6324
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"

#: gitk:6355
#: gitk:6347
msgid "Confirm reset"
msgstr "Zurücksetzen bestätigen"

#: gitk:6357
#: gitk:6349
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"

#: gitk:6361
#: gitk:6353
msgid "Reset type:"
msgstr "Art des Zurücksetzens:"

#: gitk:6365
#: gitk:6357
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"

#: gitk:6368
#: gitk:6360
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
"Bereitstellung zurückgesetzt"

#: gitk:6371
#: gitk:6363
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
@ -520,184 +530,196 @@ msgstr "" @@ -520,184 +530,196 @@ msgstr ""
"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"

#: gitk:6387
#: gitk:6379
msgid "Resetting"
msgstr "Zurücksetzen"

#: gitk:6444
#: gitk:6436
msgid "Checking out"
msgstr "Umstellen"

#: gitk:6474
#: gitk:6466
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht gelöscht werden."
msgstr ""
"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
"gelöscht werden."

#: gitk:6480
#: gitk:6472
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
"Zweig »%s« trotzdem löschen?"

#: gitk:6511
#: gitk:6503
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr ""
msgstr "Markierungen und Zweige: %s"

#: gitk:6525
#: gitk:6517
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtern"

#: gitk:6820
#: gitk:6811
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Vorgänger/Nachfolger "
"Informationen werden unvollständig sein."

#: gitk:7804
#: gitk:7795
msgid "Tag"
msgstr "Markierung"

#: gitk:7804
#: gitk:7795
msgid "Id"
msgstr ""
msgstr "Id"

#: gitk:7844
#: gitk:7835
msgid "Gitk font chooser"
msgstr ""
msgstr "Gitk Schriften wählen"

#: gitk:7861
#: gitk:7852
msgid "B"
msgstr "F"

#: gitk:7864
#: gitk:7855
msgid "I"
msgstr "K"

#: gitk:7959
#: gitk:7948
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Gitk Einstellungen"

#: gitk:7960
#: gitk:7949
msgid "Commit list display options"
msgstr "Anzeige Versionsliste"

#: gitk:7964
#: gitk:7952
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"

#: gitk:7968
#: gitk:7956
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"

#: gitk:7973
#: gitk:7961
msgid "Show local changes"
msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"

#: gitk:7978
#: gitk:7966
msgid "Diff display options"
msgstr "Anzeige Vergleich"

#: gitk:7981
#: gitk:7968
msgid "Tab spacing"
msgstr "Tabulatorbreite"

#: gitk:7985
#: gitk:7972
msgid "Display nearby tags"
msgstr ""
msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen"

#: gitk:7990
#: gitk:7977
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"

#: gitk:7995
#: gitk:7982
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"

#: gitk:7999
#: gitk:7985
msgid "Background"
msgstr "Vordergrund"

#: gitk:8003
#: gitk:7989
msgid "Foreground"
msgstr "Hintergrund"

#: gitk:8007
#: gitk:7993
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"

#: gitk:8012
#: gitk:7998
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"

#: gitk:8017
#: gitk:8003
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"

#: gitk:8023
#: gitk:8009
msgid "Select bg"
msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen"

#: gitk:8027
#: gitk:8013
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"

#: gitk:8030
#: gitk:8015
msgid "Main font"
msgstr "Programmschriftart"

#: gitk:8031
#: gitk:8016
msgid "Diff display font"
msgstr "Vergleich"

#: gitk:8032
#: gitk:8017
msgid "User interface font"
msgstr "Beschriftungen"

#: gitk:8050
#: gitk:8033
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"

#: gitk:8431
#: gitk:8414
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n"
"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4."

#: gitk:8516
#: gitk:8501
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."

#: gitk:8520
#: gitk:8505
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."

#: gitk:8559
#: gitk:8544
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr ""
msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."

#: gitk:8571
#: gitk:8556
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr ""
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"

#: gitk:8583
#: gitk:8568
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr ""
msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"

#: gitk:8599
#: gitk:8584
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-"
"zusammengeführten Dateien."

#: gitk:8602
#: gitk:8587
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."

#: gitk:8661
#: gitk:8646
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"

133
gitk-git/po/po2msg.sh

@ -0,0 +1,133 @@ @@ -0,0 +1,133 @@
#!/bin/sh
# Tcl ignores the next line -*- tcl -*- \
exec tclsh "$0" -- "$@"

# This is a really stupid program, which serves as an alternative to
# msgfmt. It _only_ translates to Tcl mode, does _not_ validate the
# input, and does _not_ output any statistics.

proc u2a {s} {
set res ""
foreach i [split $s ""] {
scan $i %c c
if {$c<128} {
# escape '[', '\' and ']'
if {$c == 0x5b || $c == 0x5d} {
append res "\\"
}
append res $i
} else {
append res \\u[format %04.4x $c]
}
}
return $res
}

set output_directory "."
set lang "dummy"
set files [list]
set show_statistics 0

# parse options
for {set i 0} {$i < $argc} {incr i} {
set arg [lindex $argv $i]
if {$arg == "--statistics"} {
incr show_statistics
continue
}
if {$arg == "--tcl"} {
# we know
continue
}
if {$arg == "-l"} {
incr i
set lang [lindex $argv $i]
continue
}
if {$arg == "-d"} {
incr i
set tmp [lindex $argv $i]
regsub "\[^/\]$" $tmp "&/" output_directory
continue
}
lappend files $arg
}

proc flush_msg {} {
global msgid msgstr mode lang out fuzzy
global translated_count fuzzy_count not_translated_count

if {![info exists msgid] || $mode == ""} {
return
}
set mode ""
if {$fuzzy == 1} {
incr fuzzy_count
set fuzzy 0
return
}

if {$msgid == ""} {
set prefix "set ::msgcat::header"
} else {
if {$msgstr == ""} {
incr not_translated_count
return
}
set prefix "::msgcat::mcset $lang \"[u2a $msgid]\""
incr translated_count
}

puts $out "$prefix \"[u2a $msgstr]\""
}

set fuzzy 0
set translated_count 0
set fuzzy_count 0
set not_translated_count 0
foreach file $files {
regsub "^.*/\(\[^/\]*\)\.po$" $file "$output_directory\\1.msg" outfile
set in [open $file "r"]
fconfigure $in -encoding utf-8
set out [open $outfile "w"]

set mode ""
while {[gets $in line] >= 0} {
if {[regexp "^#" $line]} {
if {[regexp ", fuzzy" $line]} {
set fuzzy 1
} else {
flush_msg
}
continue
} elseif {[regexp "^msgid \"(.*)\"$" $line dummy match]} {
flush_msg
set msgid $match
set mode "msgid"
} elseif {[regexp "^msgstr \"(.*)\"$" $line dummy match]} {
set msgstr $match
set mode "msgstr"
} elseif {$line == ""} {
flush_msg
} elseif {[regexp "^\"(.*)\"$" $line dummy match]} {
if {$mode == "msgid"} {
append msgid $match
} elseif {$mode == "msgstr"} {
append msgstr $match
} else {
puts stderr "I do not know what to do: $match"
}
} else {
puts stderr "Cannot handle $line"
}
}
flush_msg
close $in
close $out
}

if {$show_statistics} {
puts [concat "$translated_count translated messages, " \
"$fuzzy_count fuzzy ones, " \
"$not_translated_count untranslated ones."]
}
Loading…
Cancel
Save