l10n: zh_CN: for git v2.8.0 l10n round 2
Update 21 new translations (2529t0f0u) for git v2.8.0-rc2. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>maint
parent
7a2c7e58dc
commit
3495628d4b
141
po/zh_CN.po
141
po/zh_CN.po
|
@ -135,8 +135,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 20:31+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-06 22:12+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 22:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-16 00:02+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GitHub <https://github.com/jiangxin/git/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -1250,6 +1250,16 @@ msgstr "未能识别的颜色:%%(color:%s)"
|
|||
msgid "unrecognized format: %%(%s)"
|
||||
msgstr "未能识别的格式:%%(%s)"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%%(body) does not take arguments"
|
||||
msgstr "%%(body) 不带参数"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%%(subject) does not take arguments"
|
||||
msgstr "%%(subject) 不带参数"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
|
||||
|
@ -1290,16 +1300,65 @@ msgstr "未能识别的 %%(align) 参数:%s"
|
|||
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
|
||||
msgstr "元素 %%(align) 需要一个正数的宽度"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malformed field name: %.*s"
|
||||
msgstr "非法的字段名:%.*s"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown field name: %.*s"
|
||||
msgstr "未知的字段名:%.*s"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:372
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
|
||||
msgstr "格式:使用了 %%(end) 元素却没有它的对应元素"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:424
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malformed format string %s"
|
||||
msgstr "非法的格式化字符串 %s"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:878
|
||||
msgid ":strip= requires a positive integer argument"
|
||||
msgstr ":strip= 需要一个正整型参数"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
|
||||
msgstr "引用 '%s' 没有提供要脱掉的 %ld 个组件"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:1046
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown %.*s format %s"
|
||||
msgstr "未知 %.*s 格式 %s"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing object %s for %s"
|
||||
msgstr "丢失 %2$s 的对象 %1$s"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
|
||||
msgstr "parse_object_buffer 失败于 %2$s 的 %1$s"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:1311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malformed object at '%s'"
|
||||
msgstr "非法的对象于 '%s'"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:1373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring ref with broken name %s"
|
||||
msgstr "忽略带有错误名称 %s 的引用"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring broken ref %s"
|
||||
msgstr "忽略损坏的引用 %s"
|
||||
|
||||
#: ref-filter.c:1651
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "format: %%(end) atom missing"
|
||||
|
@ -1708,6 +1767,20 @@ msgstr "不能拣选到空分支"
|
|||
msgid "failed to read %s"
|
||||
msgstr "无法读取 %s"
|
||||
|
||||
#: sha1_file.c:1080
|
||||
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
|
||||
msgstr "偏移量在包文件结束之前(损坏的 .idx?)"
|
||||
|
||||
#: sha1_file.c:2459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
|
||||
msgstr "偏移量在 %s 的包索引开始之前(损坏的索引?)"
|
||||
|
||||
#: sha1_file.c:2463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
|
||||
msgstr "偏移量越过了 %s 的包索引的结尾(截断的索引?)"
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
|
||||
|
@ -1752,6 +1825,11 @@ msgstr "无法移除 %s 的 .gitmodules 条目"
|
|||
msgid "staging updated .gitmodules failed"
|
||||
msgstr "将更新后 .gitmodules 添加暂存区失败"
|
||||
|
||||
#: trailer.c:237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "running trailer command '%s' failed"
|
||||
msgstr "执行 trailer 命令 '%s' 失败"
|
||||
|
||||
#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558
|
||||
#: trailer.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4236,6 +4314,10 @@ msgstr "不能对 '%s' 执行 reflog 操作:%s\n"
|
|||
msgid "HEAD is now at"
|
||||
msgstr "HEAD 目前位于"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:665 builtin/clone.c:659
|
||||
msgid "unable to update HEAD"
|
||||
msgstr "不能更新 HEAD"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset branch '%s'\n"
|
||||
|
@ -4759,6 +4841,14 @@ msgstr "只使用 IPv4 地址"
|
|||
msgid "use IPv6 addresses only"
|
||||
msgstr "只使用 IPv6 地址"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"No directory name could be guessed.\n"
|
||||
"Please specify a directory on the command line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法猜到目录名。\n"
|
||||
"请在命令行提供一个目录"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
|
||||
|
@ -4833,6 +4923,11 @@ msgstr "检查连接... "
|
|||
msgid "remote did not send all necessary objects"
|
||||
msgstr "远程没有发送所有必须的对象"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to update %s"
|
||||
msgstr "不能更新 %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:696
|
||||
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
|
||||
msgstr "远程 HEAD 指向一个不存在的引用,无法检出。\n"
|
||||
|
@ -4841,6 +4936,10 @@ msgstr "远程 HEAD 指向一个不存在的引用,无法检出。\n"
|
|||
msgid "unable to checkout working tree"
|
||||
msgstr "不能检出工作区"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:753
|
||||
msgid "unable to write parameters to config file"
|
||||
msgstr "无法将参数写入配置文件"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:816
|
||||
msgid "cannot repack to clean up"
|
||||
msgstr "无法执行 repack 来清理"
|
||||
|
@ -7054,55 +7153,55 @@ msgstr "无法存储索引文件"
|
|||
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
|
||||
msgstr "坏的 pack.indexversion=%<PRIu32>"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1663
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1664
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no threads support, ignoring %s"
|
||||
msgstr "没有线程支持,忽略 %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1537
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
|
||||
msgstr "无法打开现存包文件 '%s'"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1539
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
|
||||
msgstr "无法为 %s 打开包索引文件"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1586
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "non delta: %d object"
|
||||
msgid_plural "non delta: %d objects"
|
||||
msgstr[0] "非 delta:%d 个对象"
|
||||
msgstr[1] "非 delta:%d 个对象"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1593
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "chain length = %d: %lu object"
|
||||
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
|
||||
msgstr[0] "链长 = %d: %lu 对象"
|
||||
msgstr[1] "链长 = %d: %lu 对象"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1623
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1624
|
||||
msgid "Cannot come back to cwd"
|
||||
msgstr "无法返回当前工作目录"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1675 builtin/index-pack.c:1678
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1694
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1676 builtin/index-pack.c:1679
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1691 builtin/index-pack.c:1695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad %s"
|
||||
msgstr "错误选项 %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1708
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1709
|
||||
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
|
||||
msgstr "--fix-thin 不能和 --stdin 同时使用"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1721
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1713 builtin/index-pack.c:1722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
|
||||
msgstr "包文件名 '%s' 没有以 '.pack' 结尾"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1729
|
||||
#: builtin/index-pack.c:1730
|
||||
msgid "--verify with no packfile name given"
|
||||
msgstr "--verify 没有提供包文件名参数"
|
||||
|
||||
|
@ -7229,7 +7328,9 @@ msgstr "不能访问工作区 '%s'"
|
|||
msgid ""
|
||||
"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
|
||||
"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
|
||||
msgstr "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer <键>[(=|:)<值>])...] [<文件>...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer <键>[(=|:)<值"
|
||||
">])...] [<文件>...]"
|
||||
|
||||
#: builtin/interpret-trailers.c:26
|
||||
msgid "edit files in place"
|
||||
|
@ -11194,7 +11295,7 @@ msgstr ""
|
|||
"查看 'git help <命令>' 或 'git help <概念>' 以获取给定子命令或概念的\n"
|
||||
"帮助。"
|
||||
|
||||
#: http.c:320
|
||||
#: http.c:321
|
||||
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
|
||||
msgstr "不支持公钥文件锁定,因为 cURL < 7.44.0"
|
||||
|
||||
|
@ -11279,8 +11380,8 @@ msgid "Update remote refs along with associated objects"
|
|||
msgstr "更新远程引用和相关的对象"
|
||||
|
||||
#: common-cmds.h:32
|
||||
msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
|
||||
msgstr "本地提交转移至更新后的上游分支中"
|
||||
msgid "Reapply commits on top of another base tip"
|
||||
msgstr "在另一个分支上重新应用提交"
|
||||
|
||||
#: common-cmds.h:33
|
||||
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
|
||||
|
@ -12077,6 +12178,9 @@ msgstr "无法递归进子模组路径 '$sm_path'"
|
|||
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
|
||||
msgstr "为 '$displaypath' 同步子模组 url"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
|
||||
#~ msgstr "本地提交转移至更新后的上游分支中"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unable to parse format"
|
||||
#~ msgstr "不能解析格式"
|
||||
|
||||
|
@ -12211,9 +12315,6 @@ msgstr "为 '$displaypath' 同步子模组 url"
|
|||
#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
|
||||
#~ msgstr "不能解析选项 %1$s 的值 '%2$s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unable to resolve HEAD"
|
||||
#~ msgstr "不能解析 HEAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
|
||||
#~ msgstr "-b 和 -B 互斥"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue