You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

932 lines
30 KiB

This file contains hidden Unicode characters!

This file contains hidden Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 624542b36..b3630d863 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7204,3 +7204,17 @@ msgstr "Увядзіце адрас сервера…"
#~ msgid "_Up"
#~ msgstr "_Уверх"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"Абаронены паролем .zip, але на Windows і Mac патрабуецца ўсталяванне "
+"праграмы."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Увядзіце пароль сюды."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 47958cc88..ae7876ec7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5471,3 +5471,15 @@ msgstr "Демонтиране"
#~ msgid "Enter server address…"
#~ msgstr "Въведете адреса на сървъра…"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:37
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ".zip, защитен с парола, но ще трябва да се инсталира на Windows и Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:214
+msgid "Password"
+msgstr "Парола"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:226
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Въведете парола."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index aeae0331c..bbab22965 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5895,3 +5895,15 @@ msgstr "Introduïu l'adreça del servidor..."
#~ msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
#~ msgstr "Només crea finestres per als URI indicats explícitament."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "Fitxer .zip protegit amb contrasenya, s'ha d'instal·lar a Windows i Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Introduïu una contrasenya aquí."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 36a8d4ebb..5bca98e82 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5755,3 +5755,15 @@ msgstr "Připojit se k _serveru"
msgid "Enter server address…"
msgstr "zadejte adresu serveru…"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "Heslem chráněný .zip, do Windows a na Mac je nutné doinstalovat."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "zde zadejte heslo"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d6901920f..7c2b9a1ce 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7510,3 +7510,15 @@ msgstr "Indtast serveradresse …"
#~ msgid "link"
#~ msgstr "henvisning"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "Adgangskodebeskyttet .zip — skal installeres på Windows og Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Adgangskode"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Indtast en adgangskode her."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4e4bc33d6..dd9128f32 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6020,3 +6020,17 @@ msgstr "Serveradresse eingeben …"
#~ msgid "Prefere_nces"
#~ msgstr "_Einstellungen"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"Passwortgeschütztes .zip-Archiv. Hierfür muss unter Windows und Mac Software "
+"installiert werden."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Geben Sie hier ein Passwort ein."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 65029aec6..5e89b8a33 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6121,3 +6121,17 @@ msgstr "Εισαγωγή διεύθυνσης διακομιστή…"
#~ msgid "smb://"
#~ msgstr "smb://"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"Αρχεία .zip προστατευμένα με συνθηματικό, πρέπει να εγκατασταθούν σε Windows "
+"και Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Συνθηματικό"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Εισαγωγή συνθηματικού εδώ."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 1adc903d8..254d6022e 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10311,3 +10311,15 @@ msgstr "Enter server address…"
#~ msgid "Question"
#~ msgstr "Question"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Enter a password here."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f168c54d6..de8e7e7fa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11253,3 +11253,19 @@ msgstr "Introduzca la dirección del servidor…"
#~ msgstr ""
#~ "Nautilus es un shell gráfico para GNOME que facilita la administración de "
#~ "sus archivos y el resto de su sistema."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+#| msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac."
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ".zip protegido por contraseña, se debe instalar en Windows o Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+#| msgid "Pass_word:"
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+# src/nautilus-location-bar.c:401
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+#| msgid "Enter password…"
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Introduzca una contraseña aquí."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5f48c29c8..f886de542 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5676,3 +5676,15 @@ msgstr "Sartu zerbitzariaren helbidea…"
#~ msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
#~ msgstr "Zehaztutako URIentzat bakarrik sortu leihoak."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "Pasahitzez babestutako .zip fitxategia, Windows eta Mac-en instalatu behar da."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Pasahitza"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Idatzi pasahitza hemen."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 52b1d9f2a..d1aa5131b 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -10614,3 +10614,15 @@ msgstr "نشانی کارساز را وارد کنید…"
#~ msgid "C_ancel Remove"
#~ msgstr "ان_صراف از حذف"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "پروندهٔ .zip محافظتشده با گذرواژه، باید روی ویندوز و مک نصب باشد."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "گذرواژه"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "اینجا گذرواژهای وارد کنید."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7fc36774d..235453bb3 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7363,3 +7363,15 @@ msgstr "Anna palvelimen osoite…"
#~ msgid "_Up"
#~ msgstr "_Ylös"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "Salasanalla suojattu .zip, tulee asentaa Windowsille ja Macille."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Kirjoita salasana tähän."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c01c70e4a..8cb792c9d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6002,3 +6002,20 @@ msgstr "Saisir l’adresse du serveur…"
#~ msgid "smb://"
#~ msgstr "smb://"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+#| msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac."
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+".zip protégé par mot de passe, mais nécessite une installation sur Windows "
+"et Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+#| msgid "Password Required"
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+#| msgid "Enter password…"
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Saisissez un mot de passe ici."
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index b9d163768..365c294af 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8128,3 +8128,15 @@ msgstr "Scrîf direzion servidôr…"
#~ msgid "Set the zoom level of the current view"
#~ msgstr "Imposte il nivel di zoom de viodude atuâl"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:35
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "File .zip protet di password, ma tu âs di instalâlu su Windows o Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:199
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:209
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Inserìs achì une password."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0e695ca91..98d5b8487 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5881,3 +5881,19 @@ msgstr "Escriba o enderezo do servidor…"
#~ msgid "New _Folder…"
#~ msgstr "Novo _cartafol…"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+#| msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac."
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+".zip protexido con contrasinal, deben estar instalados en Windows e Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+#| msgid "Password Required"
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+#| msgid "Enter password…"
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Escriba un contrasinal aquí…"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3706273a9..86bbf14e9 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11131,3 +11131,15 @@ msgstr "יש לההזין כתובת שרת…"
#~ msgid "Question"
#~ msgstr "שאלה"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "קובץ .zip מוגן בססמה, חייב להיות מותקן ב־Windows וב־Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "ססמה"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "נא למלא כאן ססמה."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 1a864ce9d..45625fd20 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6477,3 +6477,15 @@ msgstr "Upiši adresu poslužitelja…"
#~ msgid "Re_verse Order"
#~ msgstr "Ob_rni poredak"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "Lozinkom zaštićeni .zip, mora biti instaliran na Windows i Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Upišite lozinku ovdje."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b547cd30d..1fa73c01e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5853,3 +5853,18 @@ msgstr "Adja meg a kiszolgáló címét…"
#~ msgid "New _Folder…"
#~ msgstr "Új _mappa…"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+#| msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac."
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "Jelszóval védett .zip, Windowsra és Macre telepíteni kell."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+#| msgid "Password Required"
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+#| msgid "Enter password…"
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Adjon meg egy jelszót itt."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 7bfd400b2..352cf746e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6355,3 +6355,16 @@ msgstr "Masukkan alamat peladen…"
#~ msgid "Mark as _Trusted"
#~ msgstr "_Tandai Dipercaya"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"Berkas .zip yang dilindungi kata sandi, harus dipasang pada Windows dan Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Kata Sandi"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Masukkan kata sandi di sini."
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index c43e96a64..aab9c0ed4 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7173,3 +7173,16 @@ msgstr "Settu inn vistfang þjóns..."
#~ msgid "_Up"
#~ msgstr "_Upp"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:37
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"Zip-safnskrá varin með lykilorði, verður að setja upp á Windows og Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:214
+msgid "Password"
+msgstr "Lykilorð"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:226
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Settu inn lykilorð hér."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a3f16bbc8..c41493dfd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5762,3 +5762,17 @@ msgstr "Connetti al _server"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:340
msgid "Enter server address…"
msgstr "Inserire indirizzo server…"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:37
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"File .zip protetto da password, deve essere installato su Windows e Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:214
+#| msgid "Password Required"
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:226
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Inserire una password."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6b63a9a7a..9ae419c23 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5898,3 +5898,17 @@ msgstr "サーバーアドレスを入力…"
#~ msgid "_Ask each time"
#~ msgstr "毎回確認する(_A)"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:37
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"パスワードで保護された .zip です。Windows と Mac では別途アーカイバーのインス"
+"トールが必要です。"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:214
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:226
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "ここにパスワードを入力してください。"
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
index 380d7c4ee..2ae9aedbe 100644
--- a/po/kab.po
+++ b/po/kab.po
@@ -5605,3 +5605,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Changer"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Awal n uɛeddi"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 6b1ed27b9..921c46940 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7842,3 +7842,17 @@ msgstr "Сервер адресін енгізіңіз…"
#~ msgstr ""
#~ "Қоқыс шелегін тазартуды таңдасаңыз, құрамасы жойылады. Оларды жеке-жеке "
#~ "өшіруге болатынын есте сақтаңыз."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"Парольмен қорғалған .zip архивтері, Windows және Mac-та орнатылған болуы "
+"тиіс."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Парольді осында енгізіңіз."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 43533fe3b..56077c21f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5733,3 +5733,15 @@ msgstr "서버 주소 입력…"
#~ msgid "smb://"
#~ msgstr "smb://"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "암호로 보호된 .zip 파일, 윈도우와 맥에서 설치해야 함."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "암호"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "여기 암호를 입력하십시오."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7a257c609..4fc020a94 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7500,3 +7500,19 @@ msgstr "Įveskite _serverio adresą…"
#~ msgid "_Up"
#~ msgstr "_Aukštyn"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+#| msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac."
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"Slaptažodžiu apsaugotas .zip, turi būti įdiegti Windows ir Mac sistemose."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+#| msgid "Password Required"
+msgid "Password"
+msgstr "Slaptažodis"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+#| msgid "Enter password…"
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Įveskite slaptažodį čia."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index b322bb8c5..d229e2be9 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6082,3 +6082,16 @@ msgstr "Ievadiet servera adresi…"
#~ msgid "org.gnome.Nautilus"
#~ msgstr "org.gnome.Nautilus"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+#| msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac."
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "Ar paroli aizsargāts .zip arhīvs, jābūt instalētai uz Windows un Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Parole"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Ievadiet paroli šeit."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8a4d7d628..9f742c215 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5594,3 +5594,15 @@ msgstr "Koble til _tjener"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:340
msgid "Enter server address…"
msgstr "Skriv inn tjeneradresse …"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:37
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "Passordbeskyttet .zip må installeres på Windows og Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:214
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:226
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Skriv inn et passord her"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 77eab583b..393749329 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6837,3 +6837,17 @@ msgstr "Voer serveradres in…"
#~ msgid "Move Dow_n"
#~ msgstr "Naar b_eneden"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"Zipbestand beschermd met wachtwoord, moet op Windows en Mac geïnstalleerd "
+"worden."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Voer hier een wachtwoord in."
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index e4d1cabbc..f0c23bfda 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7520,3 +7520,16 @@ msgstr "Entrar l'adreça del _servidor…"
#~ msgid "Copying “%B” to “%B”"
#~ msgstr "Còpia de « %B » cap a « %B »"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"Fichièr zip protegit per senhal, requerís una installacion sus Windows e Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Senhal"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Picatz un senhal aquí."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 499b5b1ea..ce1c46677 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5776,3 +5776,17 @@ msgstr "Połącz z _serwerem"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:340
msgid "Enter server address…"
msgstr "Adres serwera…"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"Archiwum .zip chronione hasłem, wymaga dodatkowego oprogramowania "
+"w systemach Windows i Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Hasło…"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2c071f039..ffacf5123 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6482,3 +6482,16 @@ msgstr "Insira o endereço do servidor…"
#~ msgid "Whether the row represents a network location"
#~ msgstr "Se a linha representa uma localização de rede"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"O .zip protegido por palavra-passe deve ser instalado no Windows e Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Palavra-passe"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Introduza aqui uma palavra-passe."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2bb4e4ca6..42c5f4a81 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7565,3 +7565,15 @@ msgstr "Insira endereço do servidor…"
#~ msgid "_Bookmarks..."
#~ msgstr "_Marcadores..."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "Arquivo .zip protegido por senha, pode ser instalado no Windows e Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Insira uma senha aqui."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index cc2a2cb6d..b96dffd27 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9645,3 +9645,16 @@ msgstr "Introduceți adresa serverului…"
#~ msgstr ""
#~ "Afișează modele, culori și embleme ce pot fi folosite pentru a "
#~ "personaliza aspectul"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"Arhive zip protejate de parolă, dar trebuiesc instalate pe Windows și Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Parolă"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Introduceți parola."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b0d6868fa..be97cf11d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6573,3 +6573,17 @@ msgstr "Ввести адрес сервера…"
#~ msgctxt "Bookmark"
#~ msgid "_Name"
#~ msgstr "_Имя"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"Защищённый паролем архив, требует установки приложения для открытия в "
+"Windows и Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Введите пароль здесь."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d44e7fbe7..00edea5f8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7706,3 +7706,16 @@ msgstr "Zadajte adresu servera…"
#~ msgid "Places"
#~ msgstr "Miesta"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"Heslom chránený súbor .zip, musí byť nainštalovaný v systéme Windows a Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Sem zadajte heslo."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 988752a10..7d1d001d6 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7743,3 +7743,17 @@ msgstr "Vpis naslova strežnika …"
#~ "Skupaj s programom bi morali prejeti kopijo GNU Splošne javne licence. V "
#~ "primeru, da je niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 51 "
#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"Z geslom zaščinen arhiv .zip, ki mora biti nameščen na sistemih Windows in "
+"Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Geslo"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Vnos gesla"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8f493a557..e1728d681 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7550,3 +7550,17 @@ msgstr "Адреса сервера…"
#~ "ако нисте, пишите Задужбини слободног софтвера на следећу адресу: „Free "
#~ "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
#~ "02110-1301 USA“"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ""
+"ЗИП архива заштићена лозинком, потребни инсталирани алати за отварање на "
+"Виндоус и Мек системима."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Унесите лозинку овде."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 734631dde..2b9c3ecc9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6710,3 +6710,15 @@ msgstr "Ange serveradress…"
#~ msgid "%a, %b %e %Y %T"
#~ msgstr "%a %-e %b %Y %T"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "Lösenordsskyddad .zip, måste vara installerat på Windows och Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Ange ett lösenord här."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 025d23e72..b0b8b0004 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6594,3 +6594,15 @@ msgstr "Sunucu adresini gir…"
#~ msgid "D_efault zoom level:"
#~ msgstr "Ön_tanımlı yaklaştırma seviyesi:"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "Parola korumalı .zip, Windows ve Mac üzerinde kurulmalıdır."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Buraya parola gir…"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8a4eb3001..71ad8edbf 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6018,3 +6018,15 @@ msgstr "Уведіть адресу сервера…"
#~| msgid "New _Folder"
#~ msgid "New _Folder…"
#~ msgstr "Створити _теку…"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "Захищений паролем .zip, має бути встановлено у Windows і Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Тут слід ввести пароль."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index af90d5a84..6be867604 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7325,3 +7325,15 @@ msgstr "Hãy nhập địa chỉ của máy phục vụ…"
#~ msgid "_Organize by Name"
#~ msgstr "_Tổ chức theo tên"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:37
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr ".zip được bảo vệ bằng mật khẩu, phải được cài đặt trên Windows và Mac."
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:214
+msgid "Password"
+msgstr "Mật khẩu"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:226
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "Nhập mật khẩu vào đây."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e98220b83..896d7415f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6185,3 +6185,15 @@ msgstr "输入服务器地址…"
#~ msgid "Zoom In"
#~ msgstr "放大"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "有密码保护的 .zip 文件,必须在 Windows 和 Mac 上安装额外程序才能打开。"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "在此处输入密码。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8ee51f7d6..9549a5787 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7667,3 +7667,15 @@ msgstr "輸入伺服器位址…"
#~ "您應該已經和程式一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,寫信"
#~ "給: the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
#~ "Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:36
+msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
+msgstr "壓縮檔受密碼保護,必須安裝在 Windows 和 Mac 上。"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:213
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:225
+msgid "Enter a password here."
+msgstr "請在此輸入密碼。"
--
2.35.1