diff --git a/po/README.md b/po/README.md index 2fd92cca04..dcd8436c25 100644 --- a/po/README.md +++ b/po/README.md @@ -1,5 +1,4 @@ -Core GIT Translations -===================== +# Core GIT Translations This directory holds the translations for the core of Git. This document describes how you can contribute to the effort of enhancing the language @@ -8,14 +7,14 @@ coverage and maintaining the translation. The localization (l10n) coordinator, Jiang Xin , coordinates our localization effort in the l10 coordinator repository: - https://github.com/git-l10n/git-po/ + https://github.com/git-l10n/git-po/ -The two character language translation codes are defined by ISO_639-1, as +The two character language translation codes are defined by ISO\_639-1, as stated in the gettext(1) full manual, appendix A.1, Usual Language Codes. -Contributing to an existing translation ---------------------------------------- +## Contributing to an existing translation + As a contributor for a language XX, you should first check TEAMS file in this directory to see whether a dedicated repository for your language XX exists. Fork the dedicated repository and start to work if it exists. @@ -28,10 +27,10 @@ For this case, wrong translations should be reported and fixed through their workflows. -Creating a new language translation ------------------------------------ +## Creating a new language translation + If you are the first contributor for the language XX, please fork this -repository, prepare and/or update the translated message file po/XX.po +repository, prepare and/or update the translated message file "po/XX.po" (described later), and ask the l10n coordinator to pull your work. If there are multiple contributors for the same language, please first @@ -40,8 +39,8 @@ language, so that the l10n coordinator only needs to interact with one person per language. -Core translation ----------------- +## Core translation + The core translation is the smallest set of work that must be completed for a new language translation. Because there are more than 5000 messages in the template message file "po/git.pot" that need to be translated, @@ -51,21 +50,25 @@ The core template message file which contains a small set of messages will be generated in "po-core/core.pot" automatically by running a helper program named "git-po-helper" (described later). - git-po-helper init --core XX.po +```shell +git-po-helper init --core XX.po +``` After translating the generated "po-core/XX.po", you can merge it to "po/XX.po" using the following commands: - msgcat po-core/XX.po po/XX.po -s -o /tmp/XX.po - mv /tmp/XX.po po/XX.po - git-po-helper update XX.po +```shell +msgcat po-core/XX.po po/XX.po -s -o /tmp/XX.po +mv /tmp/XX.po po/XX.po +git-po-helper update XX.po +``` Edit "po/XX.po" by hand to fix "fuzzy" messages, which may have misplaced translated messages and duplicate messages. -Translation Process Flow ------------------------- +## Translation Process Flow + The overall data-flow looks like this: +-------------------+ +------------------+ @@ -79,21 +82,20 @@ The overall data-flow looks like this: | Language Team XX | +------------------+ - * Translatable strings are marked in the source file. - * L10n coordinator pulls from the source (1) - * L10n coordinator updates the message template po/git.pot - * Language team pulls from L10n coordinator (2) - * Language team updates the message file po/XX.po - * L10n coordinator pulls from Language team (3) - * L10n coordinator asks the result to be pulled (4). +- Translatable strings are marked in the source file. +- L10n coordinator pulls from the source (1) +- L10n coordinator updates the message template "po/git.pot" +- Language team pulls from L10n coordinator (2) +- Language team updates the message file "po/XX.po" +- L10n coordinator pulls from Language team (3) +- L10n coordinator asks the result to be pulled (4). -Maintaining the po/git.pot file -------------------------------- +## Maintaining the "po/git.pot" file (This is done by the l10n coordinator). -The po/git.pot file contains a message catalog extracted from Git's +The "po/git.pot" file contains a message catalog extracted from Git's sources. The l10n coordinator maintains it by adding new translations with msginit(1), or update existing ones with msgmerge(1). In order to update the Git sources to extract the messages from, the l10n coordinator is @@ -105,62 +107,68 @@ Language contributors use this file to prepare translations for their language, but they are not expected to modify it. -Initializing a XX.po file -------------------------- +## Initializing a "XX.po" file (This is done by the language teams). -If your language XX does not have translated message file po/XX.po yet, +If your language XX does not have translated message file "po/XX.po" yet, you add a translation for the first time by running: - msginit --locale=XX +```shell +msginit --locale=XX +``` -in the po/ directory, where XX is the locale, e.g. "de", "is", "pt_BR", -"zh_CN", etc. +in the "po/" directory, where XX is the locale, e.g. "de", "is", "pt\_BR", +"zh\_CN", etc. -Then edit the automatically generated copyright info in your new XX.po +Then edit the automatically generated copyright info in your new "XX.po" to be correct, e.g. for Icelandic: - @@ -1,6 +1,6 @@ - -# Icelandic translations for PACKAGE package. - -# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - +# Icelandic translations for Git. - +# Copyright (C) 2010 Ævar Arnfjörð Bjarmason - +# This file is distributed under the same license as the Git package. - # Ævar Arnfjörð Bjarmason , 2010. +```diff +@@ -1,6 +1,6 @@ +-# Icelandic translations for PACKAGE package. +-# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. ++# Icelandic translations for Git. ++# Copyright (C) 2010 Ævar Arnfjörð Bjarmason ++# This file is distributed under the same license as the Git package. + # Ævar Arnfjörð Bjarmason , 2010. +``` And change references to PACKAGE VERSION in the PO Header Entry to just "Git": - perl -pi -e 's/(?<="Project-Id-Version: )PACKAGE VERSION/Git/' XX.po +```shell +perl -pi -e 's/(?<="Project-Id-Version: )PACKAGE VERSION/Git/' XX.po +``` Once you are done testing the translation (see below), commit the result and ask the l10n coordinator to pull from you. -Updating a XX.po file ---------------------- +## Updating a "XX.po" file (This is done by the language teams). -If you are replacing translation strings in an existing XX.po file to +If you are replacing translation strings in an existing "XX.po" file to improve the translation, just edit the file. -If there's an existing XX.po file for your language, but the repository -of the l10n coordinator has newer po/git.pot file, you would need to first +If there's an existing "XX.po" file for your language, but the repository +of the l10n coordinator has newer "po/git.pot" file, you would need to first pull from the l10n coordinator (see the beginning of this document for its URL), and then update the existing translation by running: - msgmerge --add-location --backup=off -U XX.po git.pot +```shell +msgmerge --add-location --backup=off -U XX.po git.pot +``` -in the po/ directory, where XX.po is the file you want to update. +in the "po/" directory, where "XX.po" is the file you want to update. Once you are done testing the translation (see below), commit the result and ask the l10n coordinator to pull from you. -Fuzzy translation ------------------ + +## Fuzzy translation Fuzzy translation is a translation marked by comment "fuzzy" to let you know that the translation is out of date because the "msgid" has been @@ -172,14 +180,15 @@ After fixing the corresponding translation, you must remove the "fuzzy" tag in the comment. -Testing your changes --------------------- +## Testing your changes -(This is done by the language teams, after creating or updating XX.po file). +(This is done by the language teams, after creating or updating "XX.po" file). Before you submit your changes go back to the top-level and do: - make +```shell +make +``` On systems with GNU gettext (i.e. not Solaris) this will compile your changed PO file with `msgfmt --check`, the --check option flags many @@ -188,8 +197,7 @@ messages that deviate from the originals in whether they begin/end with a newline or not. -Marking strings for translation -------------------------------- +## Marking strings for translation (This is done by the core developers). @@ -202,132 +210,155 @@ gettext library, so most of the advice in your gettext documentation General advice: - - Don't mark everything for translation, only strings which will be - read by humans (the porcelain interface) should be translated. +- Don't mark everything for translation, only strings which will be + read by humans (the porcelain interface) should be translated. - The output from Git's plumbing utilities will primarily be read by - programs and would break scripts under non-C locales if it was - translated. Plumbing strings should not be translated, since - they're part of Git's API. + The output from Git's plumbing utilities will primarily be read by + programs and would break scripts under non-C locales if it was + translated. Plumbing strings should not be translated, since + they're part of Git's API. - - Adjust the strings so that they're easy to translate. Most of the - advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. +- Adjust the strings so that they're easy to translate. Most of the + advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. - - If something is unclear or ambiguous you can use a "TRANSLATORS" - comment to tell the translators what to make of it. These will be - extracted by xgettext(1) and put in the po/*.po files, e.g. from - git-am.sh: +- If something is unclear or ambiguous you can use a "TRANSLATORS" + comment to tell the translators what to make of it. These will be + extracted by xgettext(1) and put in the "po/\*.po" files, e.g. from + git-am.sh: - # TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] - # in your translation. The program will only accept English - # input at this point. - gettext "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " + ```shell + # TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] + # in your translation. The program will only accept English + # input at this point. + gettext "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " + ``` - Or in C, from builtin/revert.c: + Or in C, from builtin/revert.c: - /* TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" */ - die(_("%s: Unable to write new index file"), action_name(opts)); + ```c + /* TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" */ + die(_("%s: Unable to write new index file"), action_name(opts)); + ``` We provide wrappers for C, Shell and Perl programs. Here's how they're used: -C: - - Include builtin.h at the top, it'll pull in gettext.h, which - defines the gettext interface. Consult with the list if you need to - use gettext.h directly. +### C - - The C interface is a subset of the normal GNU gettext - interface. We currently export these functions: +Include builtin.h at the top, it'll pull in gettext.h, which +defines the gettext interface. Consult with the list if you need to +use gettext.h directly. - - _() +The C interface is a subset of the normal GNU gettext +interface. We currently export these functions: - Mark and translate a string. E.g.: +- \_() - printf(_("HEAD is now at %s"), hex); + Mark and translate a string. E.g.: - - Q_() + ```c + printf(_("HEAD is now at %s"), hex); + ``` - Mark and translate a plural string. E.g.: +- Q\_() - printf(Q_("%d commit", "%d commits", number_of_commits)); + Mark and translate a plural string. E.g.: - This is just a wrapper for the ngettext() function. + ```c + printf(Q_("%d commit", "%d commits", number_of_commits)); + ``` - - N_() + This is just a wrapper for the ngettext() function. - A no-op pass-through macro for marking strings inside static - initializations, e.g.: +- N\_() - static const char *reset_type_names[] = { - N_("mixed"), N_("soft"), N_("hard"), N_("merge"), N_("keep"), NULL - }; + A no-op pass-through macro for marking strings inside static + initializations, e.g.: - And then, later: + ```c + static const char *reset_type_names[] = { + N_("mixed"), N_("soft"), N_("hard"), N_("merge"), N_("keep"), NULL + }; + ``` - die(_("%s reset is not allowed in a bare repository"), - _(reset_type_names[reset_type])); + And then, later: - Here _() couldn't have statically determined what the translation - string will be, but since it was already marked for translation - with N_() the look-up in the message catalog will succeed. + ```c + die(_("%s reset is not allowed in a bare repository"), + _(reset_type_names[reset_type])); + ``` -Shell: - - - The Git gettext shell interface is just a wrapper for - gettext.sh. Import it right after git-sh-setup like this: - - . git-sh-setup - . git-sh-i18n - - And then use the gettext or eval_gettext functions: - - # For constant interface messages: - gettext "A message for the user"; echo - - # To interpolate variables: - details="oh noes" - eval_gettext "An error occurred: \$details"; echo - - In addition we have wrappers for messages that end with a trailing - newline. I.e. you could write the above as: - - # For constant interface messages: - gettextln "A message for the user" - - # To interpolate variables: - details="oh noes" - eval_gettextln "An error occurred: \$details" - - More documentation about the interface is available in the GNU info - page: `info '(gettext)sh'`. Looking at git-am.sh (the first shell - command to be translated) for examples is also useful: - - git log --reverse -p --grep=i18n git-am.sh - -Perl: - - - The Git::I18N module provides a limited subset of the - Locale::Messages functionality, e.g.: - - use Git::I18N; - print __("Welcome to Git!\n"); - printf __("The following error occurred: %s\n"), $error; - - Run `perldoc perl/Git/I18N.pm` for more info. + Here `_()` couldn't have statically determined what the translation + string will be, but since it was already marked for translation + with `N_()` the look-up in the message catalog will succeed. -Testing marked strings ----------------------- +### Shell -Git's tests are run under LANG=C LC_ALL=C. So the tests do not need be +The Git gettext shell interface is just a wrapper for +gettext.sh. Import it right after git-sh-setup like this: + +```shell +. git-sh-setup +. git-sh-i18n +``` + +And then use the `gettext` or `eval_gettext` functions: + +```shell +# For constant interface messages: +gettext "A message for the user"; echo + +# To interpolate variables: +details="oh noes" +eval_gettext "An error occurred: \$details"; echo +``` + +In addition we have wrappers for messages that end with a trailing +newline. I.e. you could write the above as: + +```shell +# For constant interface messages: +gettextln "A message for the user" + +# To interpolate variables: +details="oh noes" +eval_gettextln "An error occurred: \$details" +``` + +More documentation about the interface is available in the GNU info +page: `info '(gettext)sh'`. Looking at git-am.sh (the first shell +command to be translated) for examples is also useful: + +```shell +git log --reverse -p --grep=i18n git-am.sh +``` + + +### Perl + +The Git::I18N module provides a limited subset of the +Locale::Messages functionality, e.g.: + +```perl +use Git::I18N; +print __("Welcome to Git!\n"); +printf __("The following error occurred: %s\n"), $error; +``` + +Run `perldoc perl/Git/I18N.pm` for more info. + + +## Testing marked strings + +Git's tests are run under `LANG=C LC_ALL=C`. So the tests do not need be changed to account for translations as they're added. -PO helper ---------- +## PO helper -To make the maintenance of XX.po easier, the l10n coordinator and l10n +To make the maintenance of "XX.po" easier, the l10n coordinator and l10n team leaders can use a helper program named "git-po-helper". It is a wrapper to gettext suite, specifically written for the purpose of Git l10n workflow. @@ -337,64 +368,84 @@ To build and install the helper program from source, see Usage for git-po-helper: - - To start a new language translation: +- To start a new language translation: - git-po-helper init XX.po + ```shell + git-po-helper init XX.po + ``` - - To update your XX.po file: +- To update your "XX.po" file: - git-po-helper update XX.po + ```shell + git-po-helper update XX.po + ``` - - To check commit log and syntax of XX.po: +- To check commit log and syntax of "XX.po": - git-po-helper check-po XX.po - git-po-helper check-commits + ```shell + git-po-helper check-po XX.po + git-po-helper check-commits + ``` Run "git-po-helper" without arguments to show usage. -Conventions ------------ +## Conventions There are some conventions that l10n contributors must follow: -1. The subject of each l10n commit should be prefixed with "l10n: ". -2. Do not use non-ASCII characters in the subject of a commit. -3. The length of commit subject (first line of the commit log) should - be less than 50 characters, and the length of other lines of the - commit log should be no more than 72 characters. -4. Add "Signed-off-by" trailer to your commit log, like other commits - in Git. You can automatically add the trailer by committing with - the following command: +- The subject of each l10n commit should be prefixed with "l10n: ". - git commit -s +- Do not use non-ASCII characters in the subject of a commit. -5. Check syntax with "msgfmt" or the following command before creating - your commit: +- The length of commit subject (first line of the commit log) should + be less than 50 characters, and the length of other lines of the + commit log should be no more than 72 characters. - git-po-helper check-po +- Add "Signed-off-by" trailer to your commit log, like other commits + in Git. You can automatically add the trailer by committing with + the following command: + + ```shell + git commit -s + ``` + +- Check syntax with "msgfmt" or the following command before creating + your commit: + + ```shell + git-po-helper check-po + ``` + +- Squash trivial commits to make history clear. + +- DO NOT edit files outside "po/" directory. + +- Other subsystems ("git-gui", "gitk", and Git itself) have their + own workflow. See [Documentation/SubmittingPatches][] for + instructions on how to contribute patches to these subsystems. -6. Squash trivial commits to make history clear. -7. DO NOT edit files outside "po/" directory. -8. Other subsystems ("git-gui", "gitk", and Git itself) have their - own workflow. See [Documentation/SubmittingPatches][] for - instructions on how to contribute patches to these subsystems. To contribute for a new l10n language, contributor should follow additional conventions: -1. Initialize proper filename of the "XX.po" file conforming to - iso-639 and iso-3166. -2. Must complete a minimal translation based on the "po-core/core.pot" - template. Using the following command to initialize the minimal - "po-core/XX.po" file: +- Initialize proper filename of the "XX.po" file conforming to + iso-639 and iso-3166. - git-po-helper init --core +- Must complete a minimal translation based on the "po-core/core.pot" + template. Using the following command to initialize the minimal + "po-core/XX.po" file: -3. Add a new entry in the "po/TEAMS" file with proper format, and check - the syntax of "po/TEAMS" by runnning the following command: + ```shell + git-po-helper init --core + ``` - git-po-helper team --check +- Add a new entry in the "po/TEAMS" file with proper format, and check + the syntax of "po/TEAMS" by running the following command: + + ```shell + git-po-helper team --check + ``` [git-po-helper/README]: https://github.com/git-l10n/git-po-helper#readme diff --git a/po/TEAMS b/po/TEAMS index bf52d3afbf..66ad06bf96 100644 --- a/po/TEAMS +++ b/po/TEAMS @@ -73,11 +73,11 @@ Leader: Trần Ngọc Quân Members: Nguyễn Thái Ngọc Duy Language: zh_CN (Simplified Chinese) -Repository: https://github.com/jiangxin/git/ -Leader: Jiang Xin +Repository: https://github.com/fangyi-zhou/git/ +Leader: Fangyi Zhou Members: Ray Chen 依云 - Fangyi Zhou + Jiang Xin Language: zh_TW (Traditional Chinese) Repository: https://github.com/l10n-tw/git-po diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 212f7ac812..905eb8ebd6 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -177,8 +177,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git 2.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-17 16:02+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 17:06+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-06 13:38+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Huh (%s)?" msgstr "Неуспешен анализ — „%s“." #: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3493 -#: sequencer.c:3944 sequencer.c:4099 builtin/rebase.c:1528 +#: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528 #: builtin/rebase.c:1953 msgid "could not read index" msgstr "индексът не може да бъде прочетен" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Обновяване" msgid "could not stage '%s'" msgstr "неуспешно добавяне в индекса на „%s“" -#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3687 +#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3707 msgid "could not write index" msgstr "индексът не може да бъде записан" @@ -280,12 +280,12 @@ msgstr[1] "%d файла добавени\n" msgid "ignoring unmerged: %s" msgstr "пренебрегване на неслятото: „%s“" -#: add-interactive.c:937 add-patch.c:1751 git-add--interactive.perl:1369 +#: add-interactive.c:937 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369 #, c-format msgid "Only binary files changed.\n" msgstr "Само двоични файлове са променени.\n" -#: add-interactive.c:939 add-patch.c:1749 git-add--interactive.perl:1371 +#: add-interactive.c:939 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371 #, c-format msgid "No changes.\n" msgstr "Няма промени.\n" @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "избор на номериран елемент" msgid "(empty) select nothing" msgstr "(празно) без избор на нищо" -#: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1896 +#: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896 msgid "*** Commands ***" msgstr "●●● Команди ●●●" -#: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1893 +#: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893 msgid "What now" msgstr "Избор на следващо действие" @@ -378,12 +378,12 @@ msgstr "в индекса" msgid "unstaged" msgstr "извън индекса" -#: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2308 -#: builtin/am.c:2311 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 +#: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309 +#: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128 #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 -#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1819 -#: builtin/submodule--helper.c:1822 builtin/submodule--helper.c:2327 -#: builtin/submodule--helper.c:2330 builtin/submodule--helper.c:2573 +#: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1818 +#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 +#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 #: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "път" @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "could not refresh index" msgstr "индексът не може да бъде обновен" # -#: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1803 +#: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Изход.\n" @@ -713,34 +713,34 @@ msgstr "" "a — прилагане на това и всички следващи парчета от файла\n" "d — без прилагане на това и всички следващи парчета от файла\n" -#: add-patch.c:342 +#: add-patch.c:343 #, c-format msgid "could not parse hunk header '%.*s'" msgstr "заглавната част на парчето „%.*s“ не може да се анализира" -#: add-patch.c:361 add-patch.c:365 +#: add-patch.c:362 add-patch.c:366 #, c-format msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" msgstr "заглавната част на оцветеното парче „%.*s“ не може да се анализира" -#: add-patch.c:419 +#: add-patch.c:420 msgid "could not parse diff" msgstr "разликата не може да се анализира" -#: add-patch.c:438 +#: add-patch.c:439 msgid "could not parse colored diff" msgstr "оцветената разлика не може да се анализира" -#: add-patch.c:452 +#: add-patch.c:453 #, c-format msgid "failed to run '%s'" msgstr "неуспешно изпълнение на „%s“" -#: add-patch.c:611 +#: add-patch.c:612 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" msgstr "изходът от „interactive.diffFilter“ не напасва" -#: add-patch.c:612 +#: add-patch.c:613 msgid "" "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" "between its input and output lines." @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "" "Обработените редове на изхода на ползвания филтър, трябва\n" "да се отнасят едно към едно спрямо редовете на входа." -#: add-patch.c:790 +#: add-patch.c:791 #, c-format msgid "" "expected context line #%d in\n" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "" "очаква се ред №%d от контекста в\n" "%.*s" -#: add-patch.c:805 +#: add-patch.c:806 #, c-format msgid "" "hunks do not overlap:\n" @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "" " не завършва с:\n" "%.*s" -#: add-patch.c:1081 git-add--interactive.perl:1115 +#: add-patch.c:1082 git-add--interactive.perl:1115 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" msgstr "Ръчно редактиране на парчета код — отдолу има подсказка.\n" -#: add-patch.c:1085 +#: add-patch.c:1086 #, c-format msgid "" "---\n" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" "Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати.\n" #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: add-patch.c:1099 git-add--interactive.perl:1129 +#: add-patch.c:1100 git-add--interactive.perl:1129 msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" @@ -799,11 +799,11 @@ msgstr "" "изтриете всички редове от парчето код, то ще бъде оставено непроменено, а\n" "редактирането — отказано.\n" -#: add-patch.c:1132 +#: add-patch.c:1133 msgid "could not parse hunk header" msgstr "заглавната част парчето не може да се анализира" -#: add-patch.c:1177 +#: add-patch.c:1178 msgid "'git apply --cached' failed" msgstr "неуспешно изпълнение на „git apply --cached“" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "неуспешно изпълнение на „git apply --cached“" #. Consider translating (saying "no" discards!) as #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. -#: add-patch.c:1246 git-add--interactive.perl:1242 +#: add-patch.c:1247 git-add--interactive.perl:1242 msgid "" "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " msgstr "" @@ -827,19 +827,19 @@ msgstr "" "редактирането? (текущите редакции ще се отменят при отказ!): „y“ (да)/ " "„n“ (не)? " -#: add-patch.c:1289 +#: add-patch.c:1290 msgid "The selected hunks do not apply to the index!" msgstr "Избраните парчета не може да се добавят в индекса!" -#: add-patch.c:1290 git-add--interactive.perl:1346 +#: add-patch.c:1291 git-add--interactive.perl:1346 msgid "Apply them to the worktree anyway? " msgstr "Да се приложат ли към работното дърво? " -#: add-patch.c:1297 git-add--interactive.perl:1349 +#: add-patch.c:1298 git-add--interactive.perl:1349 msgid "Nothing was applied.\n" msgstr "Нищо не е приложено.\n" -#: add-patch.c:1354 +#: add-patch.c:1355 msgid "" "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" @@ -861,69 +861,69 @@ msgstr "" "e — ръчно редактиране на текущото парче\n" "? — извеждане не помощта\n" -#: add-patch.c:1516 add-patch.c:1526 +#: add-patch.c:1517 add-patch.c:1527 msgid "No previous hunk" msgstr "Няма друго парче преди това" -#: add-patch.c:1521 add-patch.c:1531 +#: add-patch.c:1522 add-patch.c:1532 msgid "No next hunk" msgstr "Няма друго парче след това" -#: add-patch.c:1537 +#: add-patch.c:1538 msgid "No other hunks to goto" msgstr "Няма други парчета" -#: add-patch.c:1548 git-add--interactive.perl:1606 +#: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1606 msgid "go to which hunk ( to see more)? " msgstr "към кое парче да се придвижи (за повече варианти натиснете „enter“)? " -#: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1608 +#: add-patch.c:1550 git-add--interactive.perl:1608 msgid "go to which hunk? " msgstr "към кое парче да се придвижи? " -#: add-patch.c:1560 +#: add-patch.c:1561 #, c-format msgid "Invalid number: '%s'" msgstr "Неправилен номер: „%s“" -#: add-patch.c:1565 +#: add-patch.c:1566 #, c-format msgid "Sorry, only %d hunk available." msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." msgstr[0] "Има само %d парче." msgstr[1] "Има само %d парчета." -#: add-patch.c:1574 +#: add-patch.c:1575 msgid "No other hunks to search" msgstr "Няма други парчета за търсене" -#: add-patch.c:1580 git-add--interactive.perl:1661 +#: add-patch.c:1581 git-add--interactive.perl:1661 msgid "search for regex? " msgstr "да се търси с регулярен израз? " -#: add-patch.c:1595 +#: add-patch.c:1596 #, c-format msgid "Malformed search regexp %s: %s" msgstr "Сгрешен регулярен израз „%s“: %s" -#: add-patch.c:1612 +#: add-patch.c:1613 msgid "No hunk matches the given pattern" msgstr "Никое парче не напасва на регулярния израз" -#: add-patch.c:1619 +#: add-patch.c:1620 msgid "Sorry, cannot split this hunk" msgstr "Това парче не може да бъде разделено" -#: add-patch.c:1623 +#: add-patch.c:1624 #, c-format msgid "Split into %d hunks." msgstr "Разделяне на %d парчета." -#: add-patch.c:1627 +#: add-patch.c:1628 msgid "Sorry, cannot edit this hunk" msgstr "Това парче не може да бъде редактирано" -#: add-patch.c:1679 +#: add-patch.c:1680 msgid "'git apply' failed" msgstr "неуспешно изпълнение на „git apply“" @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "„%s“: неправилен вид" msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“" -#: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:861 read-cache.c:890 -#: read-cache.c:1351 +#: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:863 read-cache.c:892 +#: read-cache.c:1353 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "неправилен път: „%s“" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "" msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“" -#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:523 +#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:525 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "в „%s“ не може да се пише" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Добавени са %d реда след корекцията на грешките в знаците за интервали." -#: apply.c:4967 builtin/add.c:679 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423 +#: apply.c:4967 builtin/add.c:678 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Новият индекс не може да бъде записан" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "без прилагане на промените напасващи н msgid "apply changes matching the given path" msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път" -#: apply.c:5000 builtin/am.c:2317 +#: apply.c:5000 builtin/am.c:2318 msgid "num" msgstr "БРОЙ" @@ -1650,9 +1650,9 @@ msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „N msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове" -#: apply.c:5035 builtin/am.c:2293 builtin/am.c:2296 +#: apply.c:5035 builtin/am.c:2294 builtin/am.c:2297 #: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100 -#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3831 +#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3991 #: builtin/rebase.c:1347 msgid "action" msgstr "действие" @@ -1683,8 +1683,8 @@ msgid "allow overlapping hunks" msgstr "позволяване на застъпващи се парчета" #: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1474 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:755 -#: builtin/log.c:2295 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/commit.c:1481 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:756 +#: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "повече подробности" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ зн msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата" -#: apply.c:5059 builtin/am.c:2305 +#: apply.c:5059 builtin/am.c:2306 msgid "root" msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "пътят не е правилно кодиран в UTF-8: %s" msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "твърде дълъг път (%d знака, SHA1: %s): %s" -#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:244 builtin/pack-objects.c:247 +#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:365 builtin/pack-objects.c:368 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)" @@ -1773,13 +1773,13 @@ msgid "cannot read %s" msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен" #: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095 -#: sequencer.c:3536 sequencer.c:3645 builtin/am.c:261 builtin/commit.c:833 +#: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833 #: builtin/merge.c:1143 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен" -#: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:646 builtin/rm.c:328 +#: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:645 builtin/rm.c:328 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "ФОРМАТ" msgid "archive format" msgstr "ФОРМАТ на архива" -#: archive.c:553 builtin/log.c:1772 +#: archive.c:553 builtin/log.c:1775 msgid "prefix" msgstr "ПРЕФИКС" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "добавяне на този ПРЕФИКС към всеки път #: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 #: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 #: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 -#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:922 builtin/hash-object.c:105 +#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:921 builtin/hash-object.c:105 #: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412 #: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191 msgid "file" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "list supported archive formats" msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати" #: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 -#: builtin/submodule--helper.c:1831 builtin/submodule--helper.c:2336 +#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335 msgid "repo" msgstr "хранилище" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "хранилище" msgid "retrieve the archive from remote repository " msgstr "получаване на архива от отдалеченото ХРАНИЛИЩЕ" -#: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:718 +#: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:717 #: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "команда" @@ -2057,11 +2057,11 @@ msgstr "" "Едновременното задаване на опциите „--reverse“ и „--first-parent“ изисква " "указването на крайно подаване" -#: blame.c:2820 bundle.c:213 ref-filter.c:2207 remote.c:2041 sequencer.c:2333 -#: sequencer.c:4866 submodule.c:857 builtin/commit.c:1106 builtin/log.c:411 -#: builtin/log.c:1018 builtin/log.c:1626 builtin/log.c:2054 builtin/log.c:2344 -#: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3183 builtin/pack-objects.c:3646 -#: builtin/pack-objects.c:3661 builtin/shortlog.c:255 +#: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2274 remote.c:2041 sequencer.c:2333 +#: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414 +#: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346 +#: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806 +#: builtin/pack-objects.c:3821 builtin/shortlog.c:255 msgid "revision walk setup failed" msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите" @@ -2220,119 +2220,119 @@ msgstr "„%s“ вече е изтеглен в „%s“" msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "Указателят „HEAD“ на работното дърво „%s“ не е обновен" -#: bundle.c:41 +#: bundle.c:44 #, c-format msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s" msgstr "непознат алгоритъм за контролни суми за пратки „%s“" -#: bundle.c:45 +#: bundle.c:48 #, c-format msgid "unknown capability '%s'" msgstr "непозната възможност „%s“" -#: bundle.c:71 +#: bundle.c:74 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file" msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е пратка на git версия 2 или 3" -#: bundle.c:110 +#: bundle.c:113 #, c-format msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)" -#: bundle.c:136 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385 +#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385 #: builtin/commit.c:861 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "„%s“ не може да се отвори" -#: bundle.c:189 +#: bundle.c:198 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:201 msgid "need a repository to verify a bundle" msgstr "за проверката на пратка е необходимо хранилище" -#: bundle.c:243 +#: bundle.c:257 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "Пратката съдържа следния указател:" msgstr[1] "Пратката съдържа следните %d указатели:" -#: bundle.c:250 +#: bundle.c:264 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Пратката съдържа пълна история." -#: bundle.c:252 +#: bundle.c:266 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Пратката изисква следния указател:" msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:" -#: bundle.c:319 +#: bundle.c:333 msgid "unable to dup bundle descriptor" msgstr "неуспешно дублиране на дескриптора на пратката с „dup“" -#: bundle.c:326 +#: bundle.c:340 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана" -#: bundle.c:337 +#: bundle.c:351 msgid "pack-objects died" msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно" -#: bundle.c:386 +#: bundle.c:400 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "" "указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“" -#: bundle.c:490 +#: bundle.c:504 #, c-format msgid "unsupported bundle version %d" msgstr "неподдържана версия на индекса %d" -#: bundle.c:492 +#: bundle.c:506 #, c-format msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" msgstr "пратка %d не може да се запише с алгоритъм %s" -#: bundle.c:510 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1935 builtin/shortlog.c:396 +#: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:396 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "непознат аргумент: %s" -#: bundle.c:539 +#: bundle.c:553 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно." -#: bundle.c:549 +#: bundle.c:563 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден" -#: bundle.c:574 +#: bundle.c:588 msgid "index-pack died" msgstr "командата „git index-pack“ не завърши успешно" -#: chunk-format.c:113 +#: chunk-format.c:117 msgid "terminating chunk id appears earlier than expected" msgstr "идентификаторът за краен откъс се явява по-рано от очакваното" -#: chunk-format.c:122 +#: chunk-format.c:126 #, c-format msgid "improper chunk offset(s) % and %" msgstr "неправилно отместване на откъс/и % и %" -#: chunk-format.c:129 +#: chunk-format.c:133 #, c-format msgid "duplicate chunk ID % found" msgstr "повтарящ се идентификатор на откъс %" -#: chunk-format.c:143 +#: chunk-format.c:147 #, c-format msgid "final chunk has non-zero id %" msgstr "ненулев идентификатор за краен откъс %" @@ -2404,12 +2404,12 @@ msgstr "" "графът с подаванията изисква генериране на данни за отместването, но такива " "липсват" -#: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1340 +#: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1341 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "подаването не може да бъде анализирано: %s" -#: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:2897 +#: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:3057 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "видът на обекта „%s“ не може да бъде определен" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "Откриване на още върхове в гра̀фа с под msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "правилният брой на базовите идентификатори не може да се запише" -#: commit-graph.c:1812 midx.c:906 +#: commit-graph.c:1812 midx.c:911 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "родителските директории на „%s“ не може да бъдат създадени" @@ -2522,63 +2522,63 @@ msgstr "" msgid "too many commits to write graph" msgstr "прекалено много подавания за записване на гра̀фа" -#: commit-graph.c:2450 +#: commit-graph.c:2449 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "графът с подаванията е с грешна сума за проверка — вероятно е повреден" -#: commit-graph.c:2460 +#: commit-graph.c:2459 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "" "неправилна подредба на обектите по идентификатор в гра̀фа с подаванията: „%s“ " "е преди „%s“, а не трябва" -#: commit-graph.c:2470 commit-graph.c:2485 +#: commit-graph.c:2469 commit-graph.c:2484 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "" "неправилна стойност за откъс в гра̀фа с подаванията: fanout[%d] = %u, а " "трябва да е %u" -#: commit-graph.c:2477 +#: commit-graph.c:2476 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "подаване „%s“ в гра̀фа с подаванията не може да се анализира" -#: commit-graph.c:2495 +#: commit-graph.c:2494 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Проверка на подаванията в гра̀фа" -#: commit-graph.c:2510 +#: commit-graph.c:2509 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" "подаване „%s“ в базата от данни към гра̀фа с подаванията не може да се " "анализира" -#: commit-graph.c:2517 +#: commit-graph.c:2516 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "" "идентификаторът на обект за кореновото дърво за подаване „%s“ в гра̀фа с " "подаванията е „%s“, а трябва да е „%s“" -#: commit-graph.c:2527 +#: commit-graph.c:2526 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "списъкът с родители на „%s“ в гра̀фа с подаванията е прекалено дълъг" -#: commit-graph.c:2536 +#: commit-graph.c:2535 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "родителят на „%s“ в гра̀фа с подаванията е „%s“, а трябва да е „%s“" -#: commit-graph.c:2550 +#: commit-graph.c:2549 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "списъкът с родители на „%s“ в гра̀фа с подаванията е прекалено къс" -#: commit-graph.c:2555 +#: commit-graph.c:2554 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "" "номерът на поколението на подаване „%s“ в гра̀фа с подаванията е 0, а другаде " "не е" -#: commit-graph.c:2559 +#: commit-graph.c:2558 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" @@ -2594,22 +2594,22 @@ msgstr "" "номерът на поколението на подаване „%s“ в гра̀фа с подаванията не е 0, а " "другаде е" -#: commit-graph.c:2576 +#: commit-graph.c:2575 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is % < %" msgstr "" "номерът на поколението на подаване „%s“ в гра̀фа с подаванията е % < " "%" -#: commit-graph.c:2582 +#: commit-graph.c:2581 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is % != %" msgstr "" "датата на подаване на „%s“ в гра̀фа с подаванията е %, а трябва да е " "%" -#: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:371 builtin/am.c:416 -#: builtin/am.c:421 builtin/am.c:1419 builtin/am.c:2066 builtin/replace.c:457 +#: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:372 builtin/am.c:417 +#: builtin/am.c:422 builtin/am.c:1420 builtin/am.c:2067 builtin/replace.c:457 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "„%s“ не може да се анализира" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "" "„simple“ (клонът със същото име, от който се издърпва), „upstream“ (клонът, " "от който се издърпва) или „current“ (клонът със същото име)" -#: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:3924 +#: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:4084 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "неправилно ниво на компресиране при пакетиране: %d" @@ -2920,112 +2920,112 @@ msgstr "указателят „%s“ не сочи към обект-BLOB" msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "обектът-BLOB „%s“ с конфигурации не може да бъде открит" -#: config.c:1873 +#: config.c:1874 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "„%s“ не може да бъде анализиран" -#: config.c:1929 +#: config.c:1930 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "неправилни настройки от командния ред" -#: config.c:2293 +#: config.c:2294 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "неочаквана грешка при изчитането на конфигурационните файлове" -#: config.c:2467 +#: config.c:2468 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Неправилен %s: „%s“" -#: config.c:2512 +#: config.c:2513 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "" "стойността на „splitIndex.maxPercentChange“ трябва да е между 1 и 100, а не " "%d" -#: config.c:2558 +#: config.c:2559 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред" -#: config.c:2560 +#: config.c:2561 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d" -#: config.c:2644 +#: config.c:2645 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "неправилно име на раздел: „%s“" -#: config.c:2676 +#: config.c:2677 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "зададени са няколко стойности за „%s“" -#: config.c:2705 +#: config.c:2706 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "новият конфигурационен файл „%s“ не може да бъде запазен" -#: config.c:2957 config.c:3283 +#: config.c:2958 config.c:3285 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде заключен" -#: config.c:2968 +#: config.c:2969 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "отваряне на „%s“" -#: config.c:3005 builtin/config.c:361 +#: config.c:3006 builtin/config.c:361 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "неправилен шаблон: %s" -#: config.c:3030 +#: config.c:3031 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "неправилен конфигурационен файл: „%s“" -#: config.c:3043 config.c:3296 +#: config.c:3044 config.c:3298 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "неуспешно изпълнение на „fstat“ върху „%s“" -#: config.c:3054 +#: config.c:3055 #, c-format -msgid "unable to mmap '%s'" -msgstr "неуспешно изпълнение на „mmap“ върху „%s“" +msgid "unable to mmap '%s'%s" +msgstr "неуспешно изпълнение на „mmap“ върху „%s“%s" -#: config.c:3063 config.c:3301 +#: config.c:3065 config.c:3303 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "неуспешна смяна на права с „chmod“ върху „%s“" -#: config.c:3148 config.c:3398 +#: config.c:3150 config.c:3400 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде записан" -#: config.c:3182 +#: config.c:3184 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "„%s“ не може да се зададе да е „%s“" -#: config.c:3184 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 +#: config.c:3186 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "„%s“ не може да се премахне" -#: config.c:3274 +#: config.c:3276 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "неправилно име на раздел: %s" -#: config.c:3441 +#: config.c:3443 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "липсва стойност за „%s“" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "необичайният път „%s“ е блокиран" msgid "unable to fork" msgstr "неуспешно създаване на процес" -#: connected.c:108 builtin/fsck.c:188 builtin/prune.c:45 +#: connected.c:108 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "Проверка на свързаността" @@ -3484,36 +3484,36 @@ msgstr "" msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "Отбелязани са %d групи, работата приключи.\n" -#: diff-merges.c:80 +#: diff-merges.c:70 #, c-format msgid "unknown value for --diff-merges: %s" msgstr "непозната стойност за опцията „--diff-merges“: „%s“" -#: diff-lib.c:538 +#: diff-lib.c:557 msgid "--merge-base does not work with ranges" msgstr "опцията „--merge-base“ не работи с диапазони" -#: diff-lib.c:540 +#: diff-lib.c:559 msgid "--merge-base only works with commits" msgstr "опцията „--merge-base“ работи само с подавания" -#: diff-lib.c:557 +#: diff-lib.c:576 msgid "unable to get HEAD" msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде получен" -#: diff-lib.c:564 +#: diff-lib.c:583 msgid "no merge base found" msgstr "липсва база за сливане" -#: diff-lib.c:566 +#: diff-lib.c:585 msgid "multiple merge bases found" msgstr "много бази за сливане" -#: diff-no-index.c:238 +#: diff-no-index.c:237 msgid "git diff --no-index [] " msgstr "git diff --no-index [ОПЦИЯ…] ПЪТ ПЪТ" -#: diff-no-index.c:263 +#: diff-no-index.c:262 msgid "" "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " "tree" @@ -3577,38 +3577,53 @@ msgstr "" "Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n" "%s" -#: diff.c:4278 +#: diff.c:4282 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "" "външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“" -#: diff.c:4630 +#: diff.c:4634 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "" "опциите „--name-only“, „--name-status“, „--check“ и „-s“ са несъвместими " "една с друга" -#: diff.c:4633 +#: diff.c:4637 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "опциите „-G“, „-S“ и „--find-object“ са несъвместими една с друга" -#: diff.c:4712 +#: diff.c:4640 +msgid "" +"-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S" +msgstr "" +"опциите „-G“ и „--pickaxe-regex“ са несъвместими една с друга. Пробвайте „--" +"pickaxe-regex“ със „-S“" + +#: diff.c:4643 +msgid "" +"---pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " +"with -G and -S" +msgstr "" +"опциите „--pickaxe-all“ и „--find-object“ са несъвместими една с друга. " +"Пробвайте „--pickaxe-all“ с „-G“ и „-S“" + +#: diff.c:4722 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "опцията „--follow“ изисква точно един път" -#: diff.c:4760 +#: diff.c:4770 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "неправилна стойност за „--stat“: %s" -#: diff.c:4765 diff.c:4770 diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:5308 +#: diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:4785 diff.c:4790 diff.c:5318 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "опцията „%s“ очаква число за аргумент" -#: diff.c:4797 +#: diff.c:4807 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -3617,44 +3632,44 @@ msgstr "" "Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n" "%s" -#: diff.c:4882 +#: diff.c:4892 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "непознат вид промяна: „%c“ в „--diff-filter=%s“" -#: diff.c:4906 +#: diff.c:4916 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "непозната стойност след „ws-error-highlight=%.*s“" -#: diff.c:4920 +#: diff.c:4930 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "„%s“ не може да се открие" -#: diff.c:4970 diff.c:4976 +#: diff.c:4980 diff.c:4986 #, c-format msgid "%s expects / form" msgstr "" "опцията „%s“ изисква стойности за МИНИМАЛЕН_%%_ПРОМЯНА_ЗА_ИЗТОЧНИК_/" "МАКСИМАЛЕН_%%_ПРОМЯНА_ЗА_ЗАМЯНА от" -#: diff.c:4988 +#: diff.c:4998 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "опцията „%s“ изисква знак, а не: „%s“" -#: diff.c:5009 +#: diff.c:5019 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "неправилен аргумент за „--color-moved“: „%s“" -#: diff.c:5028 +#: diff.c:5038 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "неправилен режим „%s“ за „ --color-moved-ws“" -#: diff.c:5068 +#: diff.c:5078 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" @@ -3663,158 +3678,158 @@ msgstr "" "Майерс), „minimal“ (минимизиране на разликите), „patience“ (пасианс) и " "„histogram“ (хистограмен)" -#: diff.c:5104 diff.c:5124 +#: diff.c:5114 diff.c:5134 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "неправилен аргумент към „%s“" -#: diff.c:5228 +#: diff.c:5238 #, c-format msgid "invalid regex given to -I: '%s'" msgstr "неправилен регулярен израз подаден към „-I“: „%s“" -#: diff.c:5277 +#: diff.c:5287 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“" -#: diff.c:5333 +#: diff.c:5343 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "неправилен аргумент към „--word-diff“: „%s“" -#: diff.c:5369 +#: diff.c:5379 msgid "Diff output format options" msgstr "Формат на изхода за разликите" -#: diff.c:5371 diff.c:5377 +#: diff.c:5381 diff.c:5387 msgid "generate patch" msgstr "създаване на кръпки" -#: diff.c:5374 builtin/log.c:179 +#: diff.c:5384 builtin/log.c:179 msgid "suppress diff output" msgstr "без извеждане на разликите" -#: diff.c:5379 diff.c:5493 diff.c:5500 +#: diff.c:5389 diff.c:5503 diff.c:5510 msgid "" msgstr "БРОЙ" -#: diff.c:5380 diff.c:5383 +#: diff.c:5390 diff.c:5393 msgid "generate diffs with lines context" msgstr "файловете с разлики да са с контекст с такъв БРОЙ редове" -#: diff.c:5385 +#: diff.c:5395 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "файловете с разлики да са в суров формат" -#: diff.c:5388 +#: diff.c:5398 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "псевдоним на „-p --stat“" -#: diff.c:5392 +#: diff.c:5402 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "псевдоним на „-p --stat“" -#: diff.c:5396 +#: diff.c:5406 msgid "machine friendly --stat" msgstr "„--stat“ във формат за четене от програма" -#: diff.c:5399 +#: diff.c:5409 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "извеждане само на последния ред на „--stat“" -#: diff.c:5401 diff.c:5409 +#: diff.c:5411 diff.c:5419 msgid "..." msgstr "ПАРАМЕТЪР_1, ПАРАМЕТЪР_2, …" -#: diff.c:5402 +#: diff.c:5412 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "извеждане на разпределението на промените за всяка поддиректория" -#: diff.c:5406 +#: diff.c:5416 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "псевдоним на „--dirstat=cumulative“" -#: diff.c:5410 +#: diff.c:5420 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "псевдоним на „--dirstat=ФАЙЛОВЕ,ПАРАМЕТЪР_1,ПАРАМЕТЪР_2,…“" -#: diff.c:5414 +#: diff.c:5424 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "" "предупреждаване, ако промените водят до маркери за конфликт или грешки в " "празните знаци" -#: diff.c:5417 +#: diff.c:5427 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "" "съкратено резюме на създадените, преименуваните и файловете с промяна на " "режима на достъп" -#: diff.c:5420 +#: diff.c:5430 msgid "show only names of changed files" msgstr "извеждане само на имената на променените файлове" -#: diff.c:5423 +#: diff.c:5433 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "извеждане само на имената и статистиката за променените файлове" -#: diff.c:5425 +#: diff.c:5435 msgid "[,[,]]" msgstr "ШИРОЧИНА[,ИМЕ-ШИРОЧИНА[,БРОЙ]]" -#: diff.c:5426 +#: diff.c:5436 msgid "generate diffstat" msgstr "извеждане на статистика за промените" -#: diff.c:5428 diff.c:5431 diff.c:5434 +#: diff.c:5438 diff.c:5441 diff.c:5444 msgid "" msgstr "ШИРОЧИНА" -#: diff.c:5429 +#: diff.c:5439 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "статистика с такава ШИРОЧИНА за промените" -#: diff.c:5432 +#: diff.c:5442 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "статистика за промените с такава ШИРОЧИНА на имената" -#: diff.c:5435 +#: diff.c:5445 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "статистика за промените с такава ШИРОЧИНА на гра̀фа" -#: diff.c:5437 +#: diff.c:5447 msgid "" msgstr "БРОЙ" -#: diff.c:5438 +#: diff.c:5448 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "ограничаване на БРОя на редовете в статистиката за промените" -#: diff.c:5441 +#: diff.c:5451 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "кратко резюме в статистиката за промените" -#: diff.c:5444 +#: diff.c:5454 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "извеждане на двоична разлика във вид за прилагане" -#: diff.c:5447 +#: diff.c:5457 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "" "показване на пълните имена на обекти в редовете за индекса при вариантите " "преди и след промяната" -#: diff.c:5449 +#: diff.c:5459 msgid "show colored diff" msgstr "разлики в цвят" -#: diff.c:5450 +#: diff.c:5460 msgid "" msgstr "ВИД" -#: diff.c:5451 +#: diff.c:5461 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" @@ -3822,7 +3837,7 @@ msgstr "" "грешките в празните знаци да се указват в редовете за контекста, вариантите " "преди и след разликата," -#: diff.c:5454 +#: diff.c:5464 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" @@ -3830,261 +3845,261 @@ msgstr "" "без преименуване на пътищата. Да се използват нулеви байтове за разделители " "на полета в изхода при ползване на опцията „--raw“ или „--numstat“" -#: diff.c:5457 diff.c:5460 diff.c:5463 diff.c:5572 +#: diff.c:5467 diff.c:5470 diff.c:5473 diff.c:5582 msgid "" msgstr "ПРЕФИКС" -#: diff.c:5458 +#: diff.c:5468 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "префикс вместо „a/“ за източник" -#: diff.c:5461 +#: diff.c:5471 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "префикс вместо „b/“ за цел" -#: diff.c:5464 +#: diff.c:5474 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "добавяне на допълнителен префикс за всеки ред на изхода" -#: diff.c:5467 +#: diff.c:5477 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "без префикс за източника и целта" -#: diff.c:5470 +#: diff.c:5480 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "" "извеждане на контекст между последователните парчета с разлики от указания " "БРОЙ редове" -#: diff.c:5474 diff.c:5479 diff.c:5484 +#: diff.c:5484 diff.c:5489 diff.c:5494 msgid "" msgstr "ЗНАК" -#: diff.c:5475 +#: diff.c:5485 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "знак вместо „+“ за нов вариант на ред" -#: diff.c:5480 +#: diff.c:5490 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "знак вместо „-“ за стар вариант на ред" -#: diff.c:5485 +#: diff.c:5495 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "знак вместо „ “ за контекст" -#: diff.c:5488 +#: diff.c:5498 msgid "Diff rename options" msgstr "Настройки за разлики с преименуване" -#: diff.c:5489 +#: diff.c:5499 msgid "[/]" msgstr "МИНИМАЛЕН_%_ПРОМЯНА_ЗА_ИЗТОЧНИК[/МАКСИМАЛEН_%_ПРОМЯНА_ЗА_ЗАМЯНА]" -#: diff.c:5490 +#: diff.c:5500 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "" "заместване на пълните промени с последователност от изтриване и създаване" -#: diff.c:5494 +#: diff.c:5504 msgid "detect renames" msgstr "засичане на преименуванията" -#: diff.c:5498 +#: diff.c:5508 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "без предварителен вариант при изтриване" -#: diff.c:5501 +#: diff.c:5511 msgid "detect copies" msgstr "засичане на копиранията" -#: diff.c:5505 +#: diff.c:5515 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "търсене на копирано и от непроменените файлове" -#: diff.c:5507 +#: diff.c:5517 msgid "disable rename detection" msgstr "без търсене на преименувания" -#: diff.c:5510 +#: diff.c:5520 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "празни обекти като източник при преименувания" -#: diff.c:5512 +#: diff.c:5522 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "" "продължаване на извеждането на историята — без отрязването при преименувания " "на файл" -#: diff.c:5515 +#: diff.c:5525 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" msgstr "" "без засичане на преименувания/копирания, ако броят им надвишава тази стойност" -#: diff.c:5517 +#: diff.c:5527 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Опции към алгоритъма за разлики" -#: diff.c:5519 +#: diff.c:5529 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "търсене на възможно най-малка разлика" -#: diff.c:5522 +#: diff.c:5532 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "без промени в празните знаци при сравняване на редове" -#: diff.c:5525 +#: diff.c:5535 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "без промени в празните знаци" -#: diff.c:5528 +#: diff.c:5538 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "без промени в празните знаци в края на редовете" -#: diff.c:5531 +#: diff.c:5541 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "без промени в знаците за край на ред" -#: diff.c:5534 +#: diff.c:5544 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "без промени в редовете, които са изцяло от празни знаци" -#: diff.c:5536 diff.c:5558 diff.c:5561 diff.c:5606 +#: diff.c:5546 diff.c:5568 diff.c:5571 diff.c:5616 msgid "" msgstr "РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ" -#: diff.c:5537 +#: diff.c:5547 msgid "ignore changes whose all lines match " msgstr "без промени в редовете, които напасват РЕГУЛЯРНия_ИЗРАЗ" -#: diff.c:5540 +#: diff.c:5550 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "" "евристика за преместване на границите на парчетата за улесняване на четенето" -#: diff.c:5543 +#: diff.c:5553 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "разлика чрез алгоритъм за подредба като пасианс" -#: diff.c:5547 +#: diff.c:5557 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "разлика по хистограмния алгоритъм" -#: diff.c:5549 +#: diff.c:5559 msgid "" msgstr "АЛГОРИТЪМ" -#: diff.c:5550 +#: diff.c:5560 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "избор на АЛГОРИТЪМа за разлики" -#: diff.c:5552 +#: diff.c:5562 msgid "" msgstr "ТЕКСТ" -#: diff.c:5553 +#: diff.c:5563 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "разлика чрез алгоритъма със закотвяне" -#: diff.c:5555 diff.c:5564 diff.c:5567 +#: diff.c:5565 diff.c:5574 diff.c:5577 msgid "" msgstr "РЕЖИМ" -#: diff.c:5556 +#: diff.c:5566 msgid "show word diff, using to delimit changed words" msgstr "" "разлика по думи, като се ползва този РЕЖИМ за отделянето на променените думи" -#: diff.c:5559 +#: diff.c:5569 msgid "use to decide what a word is" msgstr "РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ за разделяне по думи" -#: diff.c:5562 +#: diff.c:5572 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=" msgstr "псевдоним на „--word-diff=color --word-diff-regex=РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ“" -#: diff.c:5565 +#: diff.c:5575 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "различен цвят за извеждане на преместените редове" -#: diff.c:5568 +#: diff.c:5578 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "" "режим за прескачането на празните знаци при задаването на „--color-moved“" -#: diff.c:5571 +#: diff.c:5581 msgid "Other diff options" msgstr "Други опции за разлики" -#: diff.c:5573 +#: diff.c:5583 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "" "при изпълнение от поддиректория да се пренебрегват разликите извън нея и да " "се ползват относителни пътища" -#: diff.c:5577 +#: diff.c:5587 msgid "treat all files as text" msgstr "обработка на всички файлове като текстови" -#: diff.c:5579 +#: diff.c:5589 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "размяна на двата входа — обръщане на разликата" -#: diff.c:5581 +#: diff.c:5591 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "" "завършване с код за състояние 1 при наличието на разлики, а в противен " "случай — с 0" -#: diff.c:5583 +#: diff.c:5593 msgid "disable all output of the program" msgstr "без всякакъв изход от програмата" -#: diff.c:5585 +#: diff.c:5595 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "позволяване на изпълнение на външна помощна програма за разлики" -#: diff.c:5587 +#: diff.c:5597 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "" "изпълнение на външни програми-филтри при сравнението на двоични файлове" -#: diff.c:5589 +#: diff.c:5599 msgid "" msgstr "КОГА" -#: diff.c:5590 +#: diff.c:5600 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "игнориране на промените в подмодулите при извеждането на разликите" -#: diff.c:5593 +#: diff.c:5603 msgid "" msgstr "ФОРМАТ" -#: diff.c:5594 +#: diff.c:5604 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "начин за извеждане на промените в подмодулите" -#: diff.c:5598 +#: diff.c:5608 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "без включване в индекса на записите, добавени с „git add -N“" -#: diff.c:5601 +#: diff.c:5611 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "включване в индекса на записите, добавени с „git add -N“" -#: diff.c:5603 +#: diff.c:5613 msgid "" msgstr "НИЗ" -#: diff.c:5604 +#: diff.c:5614 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" msgstr "търсене на разлики, които променят броя на поява на указаните низове" -#: diff.c:5607 +#: diff.c:5617 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" @@ -4092,69 +4107,69 @@ msgstr "" "търсене на разлики, които променят броя на поява на низовете, които напасват " "на регулярния израз" -#: diff.c:5610 +#: diff.c:5620 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "извеждане на всички промени с „-G“/„-S“" -#: diff.c:5613 +#: diff.c:5623 msgid "treat in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "НИЗът към „-S“ да се тълкува като разширен регулярен израз по POSIX" -#: diff.c:5616 +#: diff.c:5626 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "управление на подредбата на файловете в изхода" -#: diff.c:5617 diff.c:5620 +#: diff.c:5627 diff.c:5630 msgid "" msgstr "ПЪТ" -#: diff.c:5618 +#: diff.c:5628 msgid "show the change in the specified path first" msgstr "първо извеждане на промяната в указания път" -#: diff.c:5621 +#: diff.c:5631 msgid "skip the output to the specified path" msgstr "прескачане на изхода към указания път" -#: diff.c:5623 +#: diff.c:5633 msgid "" msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_ОБЕКТ" -#: diff.c:5624 +#: diff.c:5634 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" msgstr "търсене на разлики, които променят броя на поява на указания обект" -#: diff.c:5626 +#: diff.c:5636 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)…[*]]" -#: diff.c:5627 +#: diff.c:5637 msgid "select files by diff type" msgstr "избор на файловете по вид разлика" -#: diff.c:5629 +#: diff.c:5639 msgid "" msgstr "ФАЙЛ" -#: diff.c:5630 +#: diff.c:5640 msgid "Output to a specific file" msgstr "Изход към указания файл" -#: diff.c:6287 -msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." +#: diff.c:6298 +msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" -"търсенето на преименувания на обекти съчетани с промени се прескача поради " -"многото файлове." +"пълното търсене на преименувания на обекти се прескача поради многото " +"файлове." -#: diff.c:6290 +#: diff.c:6301 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "" "установени са само точните копия на променените пътища поради многото " "файлове." -#: diff.c:6293 +#: diff.c:6304 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -4165,7 +4180,7 @@ msgstr "задайте променливата „%s“ да е поне %d и msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен" -#: diffcore-rename.c:1418 +#: diffcore-rename.c:1510 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени" @@ -4174,62 +4189,62 @@ msgstr "Търсене на преименувания на обекти съч msgid "No such path '%s' in the diff" msgstr "Няма път на име „%s“ в разликата" -#: dir.c:578 +#: dir.c:593 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл в git" -#: dir.c:718 dir.c:747 dir.c:760 +#: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775 #, c-format msgid "unrecognized pattern: '%s'" msgstr "непознат шаблон: „%s“" -#: dir.c:777 dir.c:791 +#: dir.c:792 dir.c:806 #, c-format msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" msgstr "непознат отрицателен шаблон: „%s“" -#: dir.c:809 +#: dir.c:824 #, c-format msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" msgstr "" "файлът определящ частичността на изтегленото хранилище може да има проблем: " "шаблонът „%s“ се повтаря" -#: dir.c:819 +#: dir.c:834 msgid "disabling cone pattern matching" msgstr "изключване на пътеводното напасване" -#: dir.c:1206 +#: dir.c:1221 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "„%s“ не може да се ползва за игнорираните файлове (като gitignore)" -#: dir.c:2314 +#: dir.c:2358 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена" -#: dir.c:2614 +#: dir.c:2660 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "името и версията на ядрото не бяха получени" -#: dir.c:2738 +#: dir.c:2784 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "" "кешът за неследените файлове е изключен на тази система или местоположение" -#: dir.c:3543 +#: dir.c:3617 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "файлът с индекса е повреден в хранилището „%s“" -#: dir.c:3590 dir.c:3595 +#: dir.c:3664 dir.c:3669 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "директориите за „%s“ не може да бъдат създадени" -#: dir.c:3624 +#: dir.c:3698 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "директорията на git не може да се мигрира от „%s“ до „%s“" @@ -4239,11 +4254,11 @@ msgstr "директорията на git не може да се мигрира msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" msgstr "Подсказка: чака се редакторът ви да затвори файла …%c" -#: entry.c:179 +#: entry.c:176 msgid "Filtering content" msgstr "Филтриране на съдържанието" -#: entry.c:500 +#: entry.c:497 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "неуспешно изпълнение на „stat“ върху файла „%s“" @@ -4419,7 +4434,7 @@ msgstr "няма общи подавания" msgid "source repository is shallow, reject to clone." msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова няма да се клонира." -#: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1651 +#: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1660 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack: неуспешно доставяне." @@ -4441,7 +4456,7 @@ msgstr "Сървърът не поддържа плитки заявки" msgid "Server supports filter" msgstr "Сървърът поддържа филтри" -#: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2034 +#: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2043 msgid "unable to write request to remote" msgstr "невъзможно писане към отдалечено хранилище" @@ -4500,24 +4515,24 @@ msgstr "грешка при обработката на исканите ука msgid "git fetch-pack: expected response end packet" msgstr "git fetch-pack: очаква се пакет за край на отговора" -#: fetch-pack.c:1930 +#: fetch-pack.c:1939 msgid "no matching remote head" msgstr "не може да бъде открит подходящ връх от отдалеченото хранилище" -#: fetch-pack.c:1953 builtin/clone.c:697 +#: fetch-pack.c:1962 builtin/clone.c:697 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти." -#: fetch-pack.c:2056 +#: fetch-pack.c:2065 msgid "unexpected 'ready' from remote" msgstr "неочаквано състояние за готовност от отдалечено хранилище" -#: fetch-pack.c:2079 +#: fetch-pack.c:2088 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "такъв отдалечен указател няма: %s" -#: fetch-pack.c:2082 +#: fetch-pack.c:2091 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Сървърът не позволява заявка за необявен обект „%s“" @@ -4537,7 +4552,7 @@ msgstr "Програмата „gpg“ не подписа данните." #: graph.c:98 #, c-format -msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" +msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "прескачане на неправилния цвят „%.*s“ в „log.graphColors“" #: grep.c:531 @@ -4548,18 +4563,18 @@ msgstr "" "зададеният шаблон съдържа нулев знак (идва от -f „ФАЙЛ“). Това се поддържа " "в комбинация с „-P“ само при ползването на „PCRE v2“" -#: grep.c:1893 +#: grep.c:1895 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен" -#: grep.c:1910 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90 +#: grep.c:1912 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90 #: builtin/rm.c:136 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“" -#: grep.c:1921 +#: grep.c:1923 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "„%s“: изчитането върна по-малко байтове от очакваното" @@ -4805,7 +4820,7 @@ msgstr "поддръжката на филтри със „sparse:path“ е п #: list-objects-filter-options.c:105 #, c-format -msgid "'%s' for 'object:type=' isnot a valid object type" +msgid "'%s' for 'object:type=' is not a valid object type" msgstr "„%s“ не е правилна стойност за вид на обект в „object:type=ВИД“" #: list-objects-filter-options.c:124 @@ -4853,7 +4868,7 @@ msgstr "обект „%s“ в дървото „%s“ е отбелязан к msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" msgstr "обект „%s“ в дървото „%s“ е отбелязан като BLOB, но не е" -#: list-objects.c:395 +#: list-objects.c:398 #, c-format msgid "unable to load root tree for commit %s" msgstr "кореновото дърво за подаване „%s“ не може да се зареди" @@ -4900,34 +4915,34 @@ msgstr "цитирани знаци CRLF" msgid "bad action '%s' for '%s'" msgstr "неправилно действие „%s“ за „%s“" -#: merge-ort.c:1116 merge-recursive.c:1205 +#: merge-ort.c:1228 merge-recursive.c:1206 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "Неуспешно сливане на подмодула „%s“ (не е изтеглен)" -#: merge-ort.c:1125 merge-recursive.c:1212 +#: merge-ort.c:1237 merge-recursive.c:1213 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "Неуспешно сливане на подмодула „%s“ (няма подавания)" -#: merge-ort.c:1134 merge-recursive.c:1219 +#: merge-ort.c:1246 merge-recursive.c:1220 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "" "Подмодулът „%s“ не може да бъде слят (базата за сливане не предшества " "подаванията)" -#: merge-ort.c:1144 merge-ort.c:1151 +#: merge-ort.c:1256 merge-ort.c:1263 #, c-format msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" msgstr "Бележка: Превъртане на подмодула „%s“ към „%s“" -#: merge-ort.c:1172 +#: merge-ort.c:1284 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s" msgstr "Неуспешно сливане на подмодула „%s“" -#: merge-ort.c:1179 +#: merge-ort.c:1291 #, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" @@ -4936,7 +4951,7 @@ msgstr "" "Неуспешно сливане на подмодула „%s“, но е открито възможно решение:\n" "%s\n" -#: merge-ort.c:1183 merge-recursive.c:1273 +#: merge-ort.c:1295 merge-recursive.c:1274 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -4952,7 +4967,7 @@ msgstr "" "\n" "Това приема предложеното.\n" -#: merge-ort.c:1196 +#: merge-ort.c:1308 #, c-format msgid "" "Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" @@ -4961,21 +4976,21 @@ msgstr "" "Неуспешно сливане на подмодула „%s“, но са открити множество решения:\n" "%s" -#: merge-ort.c:1415 merge-recursive.c:1362 +#: merge-ort.c:1527 merge-recursive.c:1363 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Неуспешно вътрешно сливане" -#: merge-ort.c:1420 merge-recursive.c:1367 +#: merge-ort.c:1532 merge-recursive.c:1368 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни" -#: merge-ort.c:1427 merge-recursive.c:1400 +#: merge-ort.c:1539 merge-recursive.c:1401 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Автоматично сливане на „%s“" -#: merge-ort.c:1566 merge-recursive.c:2122 +#: merge-ort.c:1678 merge-recursive.c:2123 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " @@ -4984,7 +4999,7 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (косвено преименуване на директория): следният файл или директория " "„%s“ не позволяват косвеното преименуване на следния път/ища: %s." -#: merge-ort.c:1576 merge-recursive.c:2132 +#: merge-ort.c:1688 merge-recursive.c:2133 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " @@ -4994,7 +5009,7 @@ msgstr "" "съответства на „%s“. Косвено преименуване на директория води до поставянето " "на тези пътища там: %s." -#: merge-ort.c:1634 +#: merge-ort.c:1746 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " @@ -5005,7 +5020,7 @@ msgstr "" "да се преименува „%s“, защото е преместен в няколко нови директории, без " "никоя от тях да е по-честа цел." -#: merge-ort.c:1788 merge-recursive.c:2468 +#: merge-ort.c:1900 merge-recursive.c:2469 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " @@ -5014,7 +5029,7 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прескачане на преименуването на „%s“ на „%s“ в „%s“, защото " "„%s“ също е с променено име." -#: merge-ort.c:1932 merge-recursive.c:3244 +#: merge-ort.c:2044 merge-recursive.c:3252 #, c-format msgid "" "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " @@ -5023,7 +5038,7 @@ msgstr "" "Обновен път: „%s“ е добавен в „%s“ в директория, която е преименувана в " "„%s“. Обектът се мести в „%s“." -#: merge-ort.c:1939 merge-recursive.c:3251 +#: merge-ort.c:2051 merge-recursive.c:3259 #, c-format msgid "" "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " @@ -5032,7 +5047,7 @@ msgstr "" "Обновен път: „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“ в директория, която е " "преименувана в „%s“. Обектът се мести в „%s“." -#: merge-ort.c:1952 merge-recursive.c:3247 +#: merge-ort.c:2064 merge-recursive.c:3255 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " @@ -5041,7 +5056,7 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (места на файлове): „%s“ е добавен в „%s“ в директория, която е " "преименувана в „%s“. Предложението е да преместите обекта в „%s“." -#: merge-ort.c:1960 merge-recursive.c:3254 +#: merge-ort.c:2072 merge-recursive.c:3262 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " @@ -5050,14 +5065,14 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (места на файлове): „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“ в директория, " "която е преименувана в „%s“. Предложението е да преместите обекта в „%s“." -#: merge-ort.c:2103 +#: merge-ort.c:2228 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." msgstr "" "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“ " "и на „%s“ в „%s“." -#: merge-ort.c:2198 +#: merge-ort.c:2323 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " @@ -5068,24 +5083,24 @@ msgstr "" "има и промени в съдържанието, а и има съвпадение на пътя. Може да се " "получат вложени маркери за конфликт." -#: merge-ort.c:2217 merge-ort.c:2241 +#: merge-ort.c:2342 merge-ort.c:2366 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." msgstr "" "КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а " "е изтрит в „%s“." -#: merge-ort.c:2550 merge-recursive.c:3002 +#: merge-ort.c:2819 merge-recursive.c:3013 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете" -#: merge-ort.c:2553 merge-recursive.c:3005 +#: merge-ort.c:2822 merge-recursive.c:3016 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "обектът „%s“ не е BLOB" -#: merge-ort.c:2981 +#: merge-ort.c:3250 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " @@ -5094,7 +5109,7 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (файл/директория): директория на мястото на „%s“ от „%s“, вместо " "това се извършва преместване в „%s“." -#: merge-ort.c:3055 +#: merge-ort.c:3326 #, c-format msgid "" "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " @@ -5103,7 +5118,7 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (различни видове): „%s“ е различен вид обект в двата варианта. И " "двата се преименуват, за да може всичко да е отразено." -#: merge-ort.c:3062 +#: merge-ort.c:3333 #, c-format msgid "" "CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " @@ -5112,24 +5127,24 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (различни видове): „%s“ е различен вид обект в двата варианта. " "Извършва се преименуване в единия, за да може всичко да е отразено." -#: merge-ort.c:3162 merge-recursive.c:3081 +#: merge-ort.c:3433 merge-recursive.c:3092 msgid "content" msgstr "съдържание" -#: merge-ort.c:3164 merge-recursive.c:3085 +#: merge-ort.c:3435 merge-recursive.c:3096 msgid "add/add" msgstr "добавяне/добавяне" -#: merge-ort.c:3166 merge-recursive.c:3130 +#: merge-ort.c:3437 merge-recursive.c:3141 msgid "submodule" msgstr "ПОДМОДУЛ" -#: merge-ort.c:3168 merge-recursive.c:3131 +#: merge-ort.c:3439 merge-recursive.c:3142 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“" -#: merge-ort.c:3198 +#: merge-ort.c:3470 #, c-format msgid "" "CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " @@ -5138,7 +5153,7 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (промяна/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а е променен в %s. Версия " "%s на „%s“ е оставена в дървото." -#: merge-ort.c:3433 +#: merge-ort.c:3757 #, c-format msgid "" "Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old " @@ -5150,12 +5165,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge #. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. #. -#: merge-ort.c:3730 +#: merge-ort.c:4116 #, c-format msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" msgstr "неуспешно събиране на информацията за сливането на „%s“, „%s“ и „%s“" -#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3699 +#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3707 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -5164,113 +5179,113 @@ msgstr "" "Сливането ще презапише локалните промени на тези файлове:\n" " %s" -#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3465 builtin/merge.c:402 +#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3473 builtin/merge.c:402 msgid "Already up to date." msgstr "Вече е обновено." -#: merge-recursive.c:356 +#: merge-recursive.c:357 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(лошо подаване)\n" -#: merge-recursive.c:379 +#: merge-recursive.c:380 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." msgstr "" "неуспешно изпълнение на „add_cacheinfo“ за пътя „%s“. Сливането е " "преустановено." -#: merge-recursive.c:388 +#: merge-recursive.c:389 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "" "неуспешно изпълнение на „add_cacheinfo“ за обновяването на пътя „%s“. " "Сливането е преустановено." -#: merge-recursive.c:876 +#: merge-recursive.c:877 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s" -#: merge-recursive.c:887 +#: merge-recursive.c:888 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n" -#: merge-recursive.c:901 merge-recursive.c:920 +#: merge-recursive.c:902 merge-recursive.c:921 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл." -#: merge-recursive.c:910 +#: merge-recursive.c:911 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "" "преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“" -#: merge-recursive.c:951 builtin/cat-file.c:41 +#: merge-recursive.c:952 builtin/cat-file.c:41 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен" -#: merge-recursive.c:956 +#: merge-recursive.c:957 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е" -#: merge-recursive.c:981 +#: merge-recursive.c:982 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "„%s“ не може да се отвори: %s" -#: merge-recursive.c:992 +#: merge-recursive.c:993 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“: %s" -#: merge-recursive.c:997 +#: merge-recursive.c:998 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "" "не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“" -#: merge-recursive.c:1227 merge-recursive.c:1239 +#: merge-recursive.c:1228 merge-recursive.c:1240 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "Превъртане на подмодула „%s“ до следното подаване:" -#: merge-recursive.c:1230 merge-recursive.c:1242 +#: merge-recursive.c:1231 merge-recursive.c:1243 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "Превъртане на подмодула „%s“" -#: merge-recursive.c:1265 +#: merge-recursive.c:1266 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" msgstr "" "Неуспешно сливане на подмодула „%s“ (липсва сливането, което се предшества " "от подаванията)" -#: merge-recursive.c:1269 +#: merge-recursive.c:1270 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "Неуспешно сливане на подмодула „%s“ (не е превъртане)" -#: merge-recursive.c:1270 +#: merge-recursive.c:1271 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "" "Открито е сливане, което може да решава проблема със сливането на " "подмодула:\n" -#: merge-recursive.c:1282 +#: merge-recursive.c:1283 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "Неуспешно сливане на подмодула „%s“ (открити са множество сливания)" -#: merge-recursive.c:1424 +#: merge-recursive.c:1425 #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "Грешка: за да не се изтрие неследеният файл „%s“, се записва в „%s“." -#: merge-recursive.c:1496 +#: merge-recursive.c:1497 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -5279,7 +5294,7 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " "е оставена в дървото." -#: merge-recursive.c:1501 +#: merge-recursive.c:1502 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -5288,7 +5303,7 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ е преименуван на „%s“ в " "%s. Версия %s на „%s“ е оставена в дървото." -#: merge-recursive.c:1508 +#: merge-recursive.c:1509 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -5297,7 +5312,7 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ " "е оставена в дървото: %s." -#: merge-recursive.c:1513 +#: merge-recursive.c:1514 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -5306,45 +5321,45 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ е преименуван на „%s“ в " "%s. Версия %s на „%s“ е оставена в дървото: %s." -#: merge-recursive.c:1548 +#: merge-recursive.c:1549 msgid "rename" msgstr "преименуване" -#: merge-recursive.c:1548 +#: merge-recursive.c:1549 msgid "renamed" msgstr "преименуван" -#: merge-recursive.c:1599 merge-recursive.c:2505 merge-recursive.c:3158 +#: merge-recursive.c:1600 merge-recursive.c:2506 merge-recursive.c:3169 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Преустановяване на действието, за да не се изгуби промененият „%s“" -#: merge-recursive.c:1609 +#: merge-recursive.c:1610 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." msgstr "" "Отказ да се загуби неследеният файл „%s“, защото е на място, където пречи." -#: merge-recursive.c:1667 +#: merge-recursive.c:1668 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" msgstr "" "КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а " "„%s“ е добавен в „%s“" -#: merge-recursive.c:1698 +#: merge-recursive.c:1699 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“" -#: merge-recursive.c:1703 +#: merge-recursive.c:1704 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "" "Преустановяване на действието, за да не се изгуби неследеният файл „%s“. " "Вместо него се добавя „%s“" -#: merge-recursive.c:1730 +#: merge-recursive.c:1731 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -5353,18 +5368,18 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s." -#: merge-recursive.c:1735 +#: merge-recursive.c:1736 msgid " (left unresolved)" msgstr " (некоригиран конфликт)" -#: merge-recursive.c:1827 +#: merge-recursive.c:1828 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“" -#: merge-recursive.c:2090 +#: merge-recursive.c:2091 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -5375,7 +5390,7 @@ msgstr "" "постави „%s“, защото няколко нови директории поделят съдържанието на " "директория „%s“, като никоя не съдържа мнозинство от файловете ѝ." -#: merge-recursive.c:2224 +#: merge-recursive.c:2225 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -5384,80 +5399,80 @@ msgstr "" "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“" -#: merge-recursive.c:3069 +#: merge-recursive.c:3080 msgid "modify" msgstr "промяна" -#: merge-recursive.c:3069 +#: merge-recursive.c:3080 msgid "modified" msgstr "променен" -#: merge-recursive.c:3108 +#: merge-recursive.c:3119 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)" -#: merge-recursive.c:3161 +#: merge-recursive.c:3172 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Добавяне като „%s“" -#: merge-recursive.c:3368 +#: merge-recursive.c:3376 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Изтриване на „%s“" -#: merge-recursive.c:3391 +#: merge-recursive.c:3399 msgid "file/directory" msgstr "файл/директория" -#: merge-recursive.c:3396 +#: merge-recursive.c:3404 msgid "directory/file" msgstr "директория/файл" -#: merge-recursive.c:3403 +#: merge-recursive.c:3411 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ " "като „%s“" -#: merge-recursive.c:3412 +#: merge-recursive.c:3420 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Добавяне на „%s“" -#: merge-recursive.c:3421 +#: merge-recursive.c:3429 #, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "КОНФЛИКТ (добавяне/добавяне): Конфликт при сливане на „%s“" -#: merge-recursive.c:3474 +#: merge-recursive.c:3482 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“" -#: merge-recursive.c:3568 +#: merge-recursive.c:3576 msgid "Merging:" msgstr "Сливане:" -#: merge-recursive.c:3581 +#: merge-recursive.c:3589 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "открит е %u общ предшественик:" msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:" -#: merge-recursive.c:3631 +#: merge-recursive.c:3639 msgid "merge returned no commit" msgstr "сливането не върна подаване" -#: merge-recursive.c:3796 +#: merge-recursive.c:3804 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“" -#: merge-recursive.c:3814 builtin/merge.c:716 builtin/merge.c:900 +#: merge-recursive.c:3822 builtin/merge.c:716 builtin/merge.c:900 #: builtin/stash.c:473 msgid "Unable to write index." msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" @@ -5466,7 +5481,7 @@ msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" msgid "failed to read the cache" msgstr "кешът не може да бъде прочетен" -#: merge.c:109 rerere.c:704 builtin/am.c:1931 builtin/am.c:1965 +#: merge.c:108 rerere.c:704 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1966 #: builtin/checkout.c:595 builtin/checkout.c:849 builtin/clone.c:821 #: builtin/stash.c:267 msgid "unable to write new index file" @@ -5548,52 +5563,61 @@ msgstr "индексът за пакети „%s“ не може да бъде msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "обект %d в пакетния файл липсва" -#: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1535 +#: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1533 msgid "cannot store reverse index file" msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен" -#: midx.c:933 +#: midx.c:920 +msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" +msgstr "" +"индексът за множество пакети се прескача, защото контролната сума не съвпада" + +#: midx.c:943 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" msgstr "Добавяне на пакетни файлове към индекс за множество пакети" -#: midx.c:979 +#: midx.c:989 #, c-format msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "пакетният файл за триене „%s“ не може да се открие" -#: midx.c:1024 +#: midx.c:1034 #, c-format msgid "unknown preferred pack: '%s'" msgstr "непознат предпочитан пакет: %s" -#: midx.c:1029 +#: midx.c:1039 #, c-format msgid "preferred pack '%s' is expired" msgstr "предпочитаният пакет „%s“ е остарял" -#: midx.c:1045 +#: midx.c:1055 msgid "no pack files to index." msgstr "няма пакетни файлове за индексиране" -#: midx.c:1125 builtin/clean.c:37 +#: midx.c:1135 builtin/clean.c:37 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит" -#: midx.c:1156 +#: midx.c:1166 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "индексът за множество пакети не може да бъде изчистен при „%s“" -#: midx.c:1214 +#: midx.c:1225 msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" msgstr "файлът с индекса за множество пакети, но не може да бъде анализиран" -#: midx.c:1222 +#: midx.c:1233 +msgid "incorrect checksum" +msgstr "неправилна контролна сума" + +#: midx.c:1236 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Търсене на указаните пакетни файлове" -#: midx.c:1237 +#: midx.c:1251 #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" @@ -5601,58 +5625,58 @@ msgstr "" "неправилна подредба на откъси (OID fanout): fanout[%d] = % > " "% = fanout[%d]" -#: midx.c:1242 +#: midx.c:1256 msgid "the midx contains no oid" msgstr "във файла с индекса за множество пакети няма идентификатори на обекти" -#: midx.c:1251 +#: midx.c:1265 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" msgstr "" "Проверка на подредбата на идентификатори на обекти във файл с индекс към " "множество пакетни файлове" -#: midx.c:1260 +#: midx.c:1274 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "" "неправилна подредба на откъси (OID lookup): oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -#: midx.c:1280 +#: midx.c:1294 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "Подредба на обектите по пакетни файлове" -#: midx.c:1287 +#: midx.c:1301 msgid "Verifying object offsets" msgstr "Проверка на отместването на обекти" -#: midx.c:1303 +#: midx.c:1317 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "записът в пакета за обекта oid[%d] = %s не може да бъде зареден" -#: midx.c:1309 +#: midx.c:1323 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "индексът на пакета „%s“ не може да бъде зареден" -#: midx.c:1318 +#: midx.c:1332 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: % != %" msgstr "неправилно отместване на обект за oid[%d] = %s: % != %" -#: midx.c:1343 +#: midx.c:1357 msgid "Counting referenced objects" msgstr "Преброяване на свързаните обекти" -#: midx.c:1353 +#: midx.c:1367 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" msgstr "Търсене и изтриване на несвързаните пакетни файлове" -#: midx.c:1544 +#: midx.c:1558 msgid "could not start pack-objects" msgstr "командата „pack-objects“ не може да бъде стартирана" -#: midx.c:1564 +#: midx.c:1578 msgid "could not finish pack-objects" msgstr "командата „pack-objects“ не може да бъде завършена" @@ -5726,272 +5750,273 @@ msgstr "" "директорията за обекти „%s“ не съществува, проверете „.git/objects/info/" "alternates“" -#: object-file.c:577 +#: object-file.c:584 #, c-format msgid "unable to normalize alternate object path: %s" msgstr "алтернативният път към обекти не може да бъде нормализиран: „%s“" -#: object-file.c:649 +#: object-file.c:658 #, c-format msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" msgstr "" "%s: алтернативните хранилища за обекти се пренебрегват поради прекалено " "дълбоко влагане" -#: object-file.c:656 +#: object-file.c:665 #, c-format msgid "unable to normalize object directory: %s" msgstr "директорията за обекти „%s“ не може да бъде нормализирана" -#: object-file.c:699 +#: object-file.c:708 msgid "unable to fdopen alternates lockfile" msgstr "заключващият файл за алтернативите не може да се отвори с „fdopen“" -#: object-file.c:717 +#: object-file.c:726 msgid "unable to read alternates file" msgstr "файлът с алтернативите не може да бъде прочетен" -#: object-file.c:724 +#: object-file.c:733 msgid "unable to move new alternates file into place" msgstr "новият файл с алтернативите не може да бъде преместен на мястото му" -#: object-file.c:759 +#: object-file.c:768 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "пътят „%s“ не съществува." -#: object-file.c:780 +#: object-file.c:789 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "все още не се поддържа еталонно хранилище „%s“ като свързано." -#: object-file.c:786 +#: object-file.c:795 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "еталонното хранилище „%s“ не е локално" -#: object-file.c:792 +#: object-file.c:801 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко" -#: object-file.c:800 +#: object-file.c:809 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане" -#: object-file.c:860 +#: object-file.c:869 #, c-format msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" msgstr "неправилен ред при анализа на алтернативните указатели: „%s“" -#: object-file.c:1010 +#: object-file.c:1019 #, c-format msgid "attempting to mmap % over limit %" msgstr "" "неуспешен опит за „mmap“ %, което е над позволеното %" -#: object-file.c:1031 -msgid "mmap failed" -msgstr "неуспешно изпълнение на „mmap“" +#: object-file.c:1054 +#, c-format +msgid "mmap failed%s" +msgstr "неуспешно изпълнение на „mmap“%s" -#: object-file.c:1195 +#: object-file.c:1218 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "файлът с обектите „%s“ е празен" -#: object-file.c:1330 object-file.c:2524 +#: object-file.c:1353 object-file.c:2548 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "непакетираният обект „%s“ е повреден" -#: object-file.c:1332 object-file.c:2528 +#: object-file.c:1355 object-file.c:2552 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "грешни данни в края на непакетирания обект „%s“" -#: object-file.c:1374 +#: object-file.c:1397 msgid "invalid object type" msgstr "неправилен вид обект" -#: object-file.c:1458 +#: object-file.c:1481 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "" "заглавната част „%s“ не може да се разпакетира с опцията „--allow-unknown-" "type“" -#: object-file.c:1461 +#: object-file.c:1484 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "заглавната част на „%s“ не може да бъде разпакетирана" -#: object-file.c:1467 +#: object-file.c:1490 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "" "заглавната част „%s“ не може да се анализира с опцията „--allow-unknown-type“" -#: object-file.c:1470 +#: object-file.c:1493 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "заглавната част на „%s“ не може да бъде анализирана" -#: object-file.c:1697 +#: object-file.c:1717 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен" -#: object-file.c:1701 +#: object-file.c:1721 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "заместителят „%s“ на „%s“ не може да бъде открит" -#: object-file.c:1705 +#: object-file.c:1725 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "непакетираният обект „%s“ (в „%s“) е повреден" -#: object-file.c:1709 +#: object-file.c:1729 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "пакетираният обект „%s“ (в „%s“) е повреден" -#: object-file.c:1814 +#: object-file.c:1834 #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде записан" -#: object-file.c:1821 +#: object-file.c:1841 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "правата за достъп до „%s“ не може да бъдат зададени" -#: object-file.c:1828 +#: object-file.c:1848 msgid "file write error" msgstr "грешка при запис на файл" -#: object-file.c:1848 +#: object-file.c:1868 msgid "error when closing loose object file" msgstr "грешка при затварянето на файла с непакетиран обект" -#: object-file.c:1913 +#: object-file.c:1933 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "" "няма права за добавяне на обект към базата от данни на хранилището „%s“" -#: object-file.c:1915 +#: object-file.c:1935 msgid "unable to create temporary file" msgstr "не може да бъде създаден временен файл" -#: object-file.c:1939 +#: object-file.c:1959 msgid "unable to write loose object file" msgstr "грешка при записа на файла с непакетиран обект" -#: object-file.c:1945 +#: object-file.c:1965 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "новият обект „%s“ не може да се компресира с „deflate“: %d" -#: object-file.c:1949 +#: object-file.c:1969 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "неуспешно приключване на „deflate“ върху „%s“: %d" -#: object-file.c:1953 +#: object-file.c:1973 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "грешка поради нестабилния източник данни за обектите „%s“" -#: object-file.c:1963 builtin/pack-objects.c:1097 +#: object-file.c:1983 builtin/pack-objects.c:1237 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "неуспешно задаване на време на достъп/създаване чрез „utime“ на „%s“" -#: object-file.c:2040 +#: object-file.c:2060 #, c-format msgid "cannot read object for %s" msgstr "обектът за „%s“ не може да се прочете" -#: object-file.c:2091 +#: object-file.c:2111 msgid "corrupt commit" msgstr "повредено подаване" -#: object-file.c:2099 +#: object-file.c:2119 msgid "corrupt tag" msgstr "повреден етикет" -#: object-file.c:2199 +#: object-file.c:2219 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "грешка при четене по време на индексиране на „%s“" -#: object-file.c:2202 +#: object-file.c:2222 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "непълно прочитане по време на индексиране на „%s“" -#: object-file.c:2275 object-file.c:2285 +#: object-file.c:2295 object-file.c:2305 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "„%s“ не може да се вмъкне в базата от данни" -#: object-file.c:2291 +#: object-file.c:2311 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "неподдържан вид файл: „%s“" -#: object-file.c:2315 +#: object-file.c:2335 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "„%s“ е неправилен обект" -#: object-file.c:2317 +#: object-file.c:2337 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "„%s“ е неправилен обект от вид „%s“" -#: object-file.c:2344 builtin/index-pack.c:192 +#: object-file.c:2364 builtin/index-pack.c:192 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен" -#: object-file.c:2535 object-file.c:2588 +#: object-file.c:2559 object-file.c:2612 #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "неправилна контролна сума за „%s“ (трябва да е %s)" -#: object-file.c:2559 +#: object-file.c:2583 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "неуспешно изпълнение на „mmap“ върху „%s“" -#: object-file.c:2564 +#: object-file.c:2588 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "заглавната част на „%s“ не може да бъде разпакетирана" -#: object-file.c:2570 +#: object-file.c:2594 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "заглавната част на „%s“ не може да бъде анализирана" -#: object-file.c:2581 +#: object-file.c:2605 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "съдържанието на „%s“ не може да бъде разпакетирано" -#: object-name.c:486 +#: object-name.c:480 #, c-format msgid "short object ID %s is ambiguous" msgstr "късият идентификатор на обект „%s“ не е еднозначен" -#: object-name.c:497 +#: object-name.c:491 msgid "The candidates are:" msgstr "Възможностите са:" -#: object-name.c:796 +#: object-name.c:790 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -6015,22 +6040,22 @@ msgstr "" "\n" " git config advice.objectNameWarning false" -#: object-name.c:916 +#: object-name.c:910 #, c-format msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" msgstr "журналът за „%.*s“ стига само до „%s“" -#: object-name.c:924 +#: object-name.c:918 #, c-format msgid "log for '%.*s' only has %d entries" msgstr "журналът за „%.*s“ съдържа само %d записа" -#: object-name.c:1702 +#: object-name.c:1696 #, c-format msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" msgstr "пътят „%s“ съществува на диска, но не и в „%.*s“" -#: object-name.c:1708 +#: object-name.c:1702 #, c-format msgid "" "path '%s' exists, but not '%s'\n" @@ -6039,12 +6064,12 @@ msgstr "" "пътят „%s“ съществува на диска, но не е в „%s“\n" "Пробвайте с „%.*s:%s“, което е същото като „%.*s:./%s“." -#: object-name.c:1717 +#: object-name.c:1711 #, c-format msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" msgstr "пътят „%s“ не съществува в „%.*s“" -#: object-name.c:1745 +#: object-name.c:1739 #, c-format msgid "" "path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" @@ -6053,7 +6078,7 @@ msgstr "" "пътят „%s“ е в индекса, но не версия %d\n" "Пробвайте с „%d:%s“." -#: object-name.c:1761 +#: object-name.c:1755 #, c-format msgid "" "path '%s' is in the index, but not '%s'\n" @@ -6062,21 +6087,21 @@ msgstr "" "пътят „%s“ е в индекса, но не в „%s“\n" "Пробвайте с „%d:%s“, което е същото като „%d:./%s“." -#: object-name.c:1769 +#: object-name.c:1763 #, c-format msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" msgstr "пътят „%s“ съществува на диска, но не е в индекса" -#: object-name.c:1771 +#: object-name.c:1765 #, c-format msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" msgstr "пътят „%s“ не съществува нито на диска, нито в индекса" -#: object-name.c:1784 +#: object-name.c:1778 msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" msgstr "относителен път не може да се ползва извън работното дърво" -#: object-name.c:1922 +#: object-name.c:1916 #, c-format msgid "invalid object name '%.*s'." msgstr "неправилно име на обект: „%.*s“" @@ -6091,27 +6116,27 @@ msgstr "неправилен вид обект: „%s“" msgid "object %s is a %s, not a %s" msgstr "обектът „%s“ е %s, а не %s" -#: object.c:232 +#: object.c:250 #, c-format msgid "object %s has unknown type id %d" msgstr "обектът „%s“ е непознат вид: %d" -#: object.c:245 +#: object.c:263 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран" -#: object.c:265 object.c:277 +#: object.c:283 object.c:295 #, c-format msgid "hash mismatch %s" msgstr "разлика в контролната сума: „%s“" -#: pack-bitmap.c:844 pack-bitmap.c:850 builtin/pack-objects.c:2251 +#: pack-bitmap.c:868 pack-bitmap.c:874 builtin/pack-objects.c:2411 #, c-format msgid "unable to get size of %s" msgstr "размерът на „%s“ не може да бъде получен" -#: pack-bitmap.c:1547 builtin/rev-list.c:92 +#: pack-bitmap.c:1571 builtin/rev-list.c:92 #, c-format msgid "unable to get disk usage of %s" msgstr "използваното място за „%s“ не може да бъде получено" @@ -6167,14 +6192,19 @@ msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "" "отместване преди края на пакетния файл (възможно е индексът да е повреден)" -#: packfile.c:1937 +#: packfile.c:655 +#, c-format +msgid "packfile %s cannot be mapped%s" +msgstr "не може да се изпълни „mmap“ върху пакетния файл „%s“%s" + +#: packfile.c:1934 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "" "отместване преди началото на индекса на пакетния файл „%s“ (възможно е " "индексът да е повреден)" -#: packfile.c:1941 +#: packfile.c:1938 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "" @@ -6383,8 +6413,8 @@ msgid "unable to write delim packet" msgstr "разделящият пакет не може да се запише" #: pkt-line.c:106 -msgid "unable to write stateless separator packet" -msgstr "разделящият пакет без запазване на състояние не може да се запише" +msgid "unable to write response end packet" +msgstr "пакетът за край на отговора не може да се запише" #: pkt-line.c:113 msgid "flush packet write failed" @@ -6445,21 +6475,21 @@ msgstr "не може да се създаде нишка за изпълнен msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "аргументът към опцията „--pretty“ не може да се анализира" -#: promisor-remote.c:30 +#: promisor-remote.c:31 msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" msgstr "хранилище-гарант: неуспешно създаване на процес за доставяне" -#: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37 +#: promisor-remote.c:38 promisor-remote.c:40 msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" msgstr "хранилище-гарант: не може да се пише към процеса за доставяне" -#: promisor-remote.c:41 +#: promisor-remote.c:44 msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" msgstr "" "хранилище-гарант: стандартният вход на процеса за доставяне не може да се " "затвори" -#: promisor-remote.c:53 +#: promisor-remote.c:54 #, c-format msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" msgstr "" @@ -6482,7 +6512,7 @@ msgid "could not read `log` output" msgstr "" "изходът от командата за журнала с подавания „log“ не може да се прочете" -#: range-diff.c:101 sequencer.c:5551 +#: range-diff.c:101 sequencer.c:5550 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "подаването „%s“ не може да бъде анализирано" @@ -6501,66 +6531,66 @@ msgstr "" msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "заглавната част на git „%.*s“ не може да се анализира" -#: range-diff.c:306 +#: range-diff.c:307 msgid "failed to generate diff" msgstr "неуспешно търсене на разлика" -#: range-diff.c:558 +#: range-diff.c:559 msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive" msgstr "опциите „--left-only“ и „--right-only“ са несъвместими" -#: range-diff.c:561 range-diff.c:563 +#: range-diff.c:562 range-diff.c:564 #, c-format msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "журналът с подаванията на „%s“ не може да бъде анализиран" -#: read-cache.c:708 +#: read-cache.c:710 #, c-format msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" msgstr "" "няма да бъде добавен псевдоним за файл „%s“ („%s“ вече съществува в индекса)" -#: read-cache.c:724 +#: read-cache.c:726 msgid "cannot create an empty blob in the object database" msgstr "в базата от данни за обектите не може да се създаде празен обект-BLOB" -#: read-cache.c:746 +#: read-cache.c:748 #, c-format msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" msgstr "" "%s: може да добавяте само обикновени файлове, символни връзки и директории " "на git" -#: read-cache.c:751 +#: read-cache.c:753 #, c-format msgid "'%s' does not have a commit checked out" msgstr "не е изтеглено подаване в „%s“" -#: read-cache.c:803 +#: read-cache.c:805 #, c-format msgid "unable to index file '%s'" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде индексиран" -#: read-cache.c:822 +#: read-cache.c:824 #, c-format msgid "unable to add '%s' to index" msgstr "„%s“ не може да се добави в индекса" -#: read-cache.c:833 +#: read-cache.c:835 #, c-format msgid "unable to stat '%s'" msgstr "„stat“ не може да се изпълни върху „%s“" -#: read-cache.c:1356 +#: read-cache.c:1358 #, c-format msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" msgstr "„%s“ съществува и като файл, и като директория" -#: read-cache.c:1571 +#: read-cache.c:1573 msgid "Refresh index" msgstr "Обновяване на индекса" -#: read-cache.c:1700 +#: read-cache.c:1705 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -6569,7 +6599,7 @@ msgstr "" "Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n" "Ще се ползва версия %i" -#: read-cache.c:1710 +#: read-cache.c:1715 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -6579,146 +6609,146 @@ msgstr "" "„GIT_INDEX_VERSION“.\n" "Ще се ползва версия %i" -#: read-cache.c:1766 +#: read-cache.c:1771 #, c-format msgid "bad signature 0x%08x" msgstr "неправилен подпис: „0x%08x“" -#: read-cache.c:1769 +#: read-cache.c:1774 #, c-format msgid "bad index version %d" msgstr "неправилна версия на индекса %d" -#: read-cache.c:1778 +#: read-cache.c:1783 msgid "bad index file sha1 signature" msgstr "неправилен подпис за контролна сума по SHA1 на файла на индекса" -#: read-cache.c:1812 +#: read-cache.c:1817 #, c-format msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" msgstr "" "индексът ползва разширение „%.4s“, което не се поддържа от тази версия на git" -#: read-cache.c:1814 +#: read-cache.c:1819 #, c-format msgid "ignoring %.4s extension" msgstr "игнориране на разширението „%.4s“" -#: read-cache.c:1851 +#: read-cache.c:1856 #, c-format msgid "unknown index entry format 0x%08x" msgstr "непознат формат на запис в индекса: „0x%08x“" -#: read-cache.c:1867 +#: read-cache.c:1872 #, c-format msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" msgstr "неправилно име на поле в индекса близо до пътя „%s“" -#: read-cache.c:1924 +#: read-cache.c:1929 msgid "unordered stage entries in index" msgstr "неподредени записи в индекса" -#: read-cache.c:1927 +#: read-cache.c:1932 #, c-format msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" msgstr "множество записи за слетия файл „%s“" -#: read-cache.c:1930 +#: read-cache.c:1935 #, c-format msgid "unordered stage entries for '%s'" msgstr "неподредени записи за „%s“" -#: read-cache.c:2036 read-cache.c:2333 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 -#: submodule.c:1635 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183 -#: builtin/checkout.c:522 builtin/checkout.c:711 builtin/clean.c:991 +#: read-cache.c:2041 read-cache.c:2339 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 +#: submodule.c:1622 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183 +#: builtin/checkout.c:522 builtin/checkout.c:711 builtin/clean.c:987 #: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505 #: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291 -#: builtin/submodule--helper.c:332 +#: builtin/submodule--helper.c:331 msgid "index file corrupt" msgstr "файлът с индекса е повреден" -#: read-cache.c:2180 +#: read-cache.c:2185 #, c-format msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" msgstr "не може да се създаде нишка за зареждане на обектите от кеша: %s" -#: read-cache.c:2193 +#: read-cache.c:2198 #, c-format msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" msgstr "не може да се изчака нишка за зареждане на обектите от кеша: %s" -#: read-cache.c:2226 +#: read-cache.c:2231 #, c-format msgid "%s: index file open failed" msgstr "%s: неуспешно отваряне на файла на индекса" -#: read-cache.c:2230 +#: read-cache.c:2235 #, c-format msgid "%s: cannot stat the open index" msgstr "%s: не може да се получи информация за отворения индекс със „stat“" -#: read-cache.c:2234 +#: read-cache.c:2239 #, c-format msgid "%s: index file smaller than expected" msgstr "%s: файлът на индекса е по-малък от очакваното" -#: read-cache.c:2238 +#: read-cache.c:2243 #, c-format -msgid "%s: unable to map index file" -msgstr "%s: неуспешно заделяне на съответстваща памет чрез „mmap“ на индекса" +msgid "%s: unable to map index file%s" +msgstr "%s: неуспешно изпълнение на „mmap“ върху индексния файл%s" -#: read-cache.c:2280 +#: read-cache.c:2286 #, c-format msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" msgstr "" "не може да се създаде нишка за зареждане на разширенията на индекса: %s" -#: read-cache.c:2307 +#: read-cache.c:2313 #, c-format msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" msgstr "" "не може да се създаде нишка за зареждане на разширенията на индекса: %s" -#: read-cache.c:2345 +#: read-cache.c:2351 #, c-format msgid "could not freshen shared index '%s'" msgstr "споделеният индекс „%s“ не може да се обнови" -#: read-cache.c:2392 +#: read-cache.c:2398 #, c-format msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "грешки в индекса — в „%2$s“ се очаква „%1$s“, а бе получено „%3$s“" -#: read-cache.c:3095 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1145 +#: read-cache.c:3031 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1145 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "„%s“ не може да се затвори" -#: read-cache.c:3138 +#: read-cache.c:3074 msgid "failed to convert to a sparse-index" msgstr "индексът не може да бъде превърнат в частичен" -#: read-cache.c:3209 sequencer.c:2684 sequencer.c:4441 +#: read-cache.c:3145 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "неуспешно изпълнение на „stat“ върху „%s“" -#: read-cache.c:3222 +#: read-cache.c:3158 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "не може да се отвори директорията на git: %s" -#: read-cache.c:3234 +#: read-cache.c:3170 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" -#: read-cache.c:3263 +#: read-cache.c:3199 #, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "правата за достъп до „%s“ не може да бъдат поправени" -#: read-cache.c:3412 +#: read-cache.c:3348 #, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s: не може да се премине към етап №0" @@ -6841,8 +6871,8 @@ msgstr "" "Ако изтриете всичко, пребазирането ще бъде преустановено.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3816 -#: sequencer.c:3842 sequencer.c:5657 builtin/fsck.c:327 builtin/rebase.c:271 +#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3836 +#: sequencer.c:3862 sequencer.c:5656 builtin/fsck.c:328 builtin/rebase.c:271 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "„%s“ не може да се запише" @@ -6886,7 +6916,7 @@ msgstr "" msgid "could not read '%s'." msgstr "от „%s“ не може да се чете." -#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1978 +#: ref-filter.c:42 wt-status.c:2036 msgid "gone" msgstr "изтрит" @@ -6905,247 +6935,247 @@ msgstr "назад с %d" msgid "ahead %d, behind %d" msgstr "напред с %d, назад с %d" -#: ref-filter.c:175 +#: ref-filter.c:230 #, c-format msgid "expected format: %%(color:)" msgstr "очакван формат: %%(color:ЦВЯТ)" -#: ref-filter.c:177 +#: ref-filter.c:232 #, c-format msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" msgstr "непознат цвят: %%(color:%s)" -#: ref-filter.c:199 +#: ref-filter.c:254 #, c-format msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" msgstr "очаква се цяло число за „refname:lstrip=%s“" -#: ref-filter.c:203 +#: ref-filter.c:258 #, c-format msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" msgstr "очаква се цяло число за „refname:rstrip=%s“" -#: ref-filter.c:205 +#: ref-filter.c:260 #, c-format msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" msgstr "непознат аргумент за „%%(%s)“: %s" -#: ref-filter.c:260 +#: ref-filter.c:315 #, c-format msgid "%%(objecttype) does not take arguments" msgstr "%%(objecttype) не приема аргументи" -#: ref-filter.c:282 +#: ref-filter.c:339 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" msgstr "непознат аргумент за %%(objectsize): %s" -#: ref-filter.c:290 +#: ref-filter.c:347 #, c-format msgid "%%(deltabase) does not take arguments" msgstr "%%(deltabase) не приема аргументи" -#: ref-filter.c:302 +#: ref-filter.c:359 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" msgstr "%%(body) не приема аргументи" -#: ref-filter.c:315 +#: ref-filter.c:372 #, c-format msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s" msgstr "непознат аргумент за %%(subject): %s" -#: ref-filter.c:334 +#: ref-filter.c:391 #, c-format msgid "expected %%(trailers:key=)" msgstr "очаква се %%(trailers:КЛЮЧ=СТОЙНОСТ)" -#: ref-filter.c:336 +#: ref-filter.c:393 #, c-format msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" msgstr "непознат аргумент „%%(trailers)“: %s" -#: ref-filter.c:367 +#: ref-filter.c:424 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "очаква се положителна стойност за „contents:lines=%s“" -#: ref-filter.c:369 +#: ref-filter.c:426 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "непознат аргумент за %%(contents): %s" -#: ref-filter.c:384 +#: ref-filter.c:441 #, c-format msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" msgstr "очаква се положителна стойност за „%s“ в %%(%s)" -#: ref-filter.c:388 +#: ref-filter.c:445 #, c-format msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)" msgstr "непознат аргумент „%s“ в %%(%s)" -#: ref-filter.c:402 +#: ref-filter.c:459 #, c-format msgid "unrecognized email option: %s" msgstr "непозната опция за е-поща: %s" -#: ref-filter.c:432 +#: ref-filter.c:489 #, c-format msgid "expected format: %%(align:,)" msgstr "очакван формат: %%(align:ШИРОЧИНА,ПОЗИЦИЯ)" -#: ref-filter.c:444 +#: ref-filter.c:501 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "непозната позиция: %s" -#: ref-filter.c:451 +#: ref-filter.c:508 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "непозната широчина: %s" -#: ref-filter.c:460 +#: ref-filter.c:517 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "непознат аргумент за %%(align): %s" -#: ref-filter.c:468 +#: ref-filter.c:525 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "очаква се положителна широчина с лексемата „%%(align)“" -#: ref-filter.c:486 +#: ref-filter.c:543 #, c-format msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" msgstr "непознат аргумент за „%%(if)“: %s" -#: ref-filter.c:588 +#: ref-filter.c:645 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "неправилно име на обект: „%.*s“" -#: ref-filter.c:615 +#: ref-filter.c:672 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "непознато име на обект: „%.*s“" -#: ref-filter.c:619 +#: ref-filter.c:676 #, c-format msgid "" "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" msgstr "не е хранилище на git, а полето „%.*s“ изисква достъп данни на обектни" -#: ref-filter.c:743 +#: ref-filter.c:801 #, c-format msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" msgstr "формат: лексемата %%(if) е използвана без съответната ѝ %%(then)" -#: ref-filter.c:807 +#: ref-filter.c:865 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" msgstr "формат: лексемата %%(then) е използвана без съответната ѝ %%(if)" -#: ref-filter.c:809 +#: ref-filter.c:867 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used more than once" msgstr "формат: лексемата %%(then) е използвана повече от един път" -#: ref-filter.c:811 +#: ref-filter.c:869 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" msgstr "формат: лексемата %%(then) е използвана след %%(else)" -#: ref-filter.c:839 +#: ref-filter.c:897 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" msgstr "формат: лексемата %%(else) е използвана без съответната ѝ %%(if)" -#: ref-filter.c:841 +#: ref-filter.c:899 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" msgstr "формат: лексемата %%(else) е използвана без съответната ѝ %%(then)" -#: ref-filter.c:843 +#: ref-filter.c:901 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used more than once" msgstr "формат: лексемата %%(else) е използвана повече от един път" -#: ref-filter.c:858 +#: ref-filter.c:916 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "формат: лексемата %%(end) е използвана без съответната ѝ" -#: ref-filter.c:915 +#: ref-filter.c:973 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "неправилен форматиращ низ „%s“" -#: ref-filter.c:1556 +#: ref-filter.c:1621 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)" -#: ref-filter.c:1559 +#: ref-filter.c:1624 #, c-format msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" msgstr "(извън клон, пребазиране на несвързан указател „HEAD“ при „%s“)" -#: ref-filter.c:1562 +#: ref-filter.c:1627 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)" -#: ref-filter.c:1566 +#: ref-filter.c:1631 #, c-format msgid "(HEAD detached at %s)" msgstr "(указателят „HEAD“ не е свързан и е при „%s“)" -#: ref-filter.c:1569 +#: ref-filter.c:1634 #, c-format msgid "(HEAD detached from %s)" msgstr "(указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от „%s“)" -#: ref-filter.c:1572 +#: ref-filter.c:1637 msgid "(no branch)" msgstr "(извън клон)" -#: ref-filter.c:1604 ref-filter.c:1813 +#: ref-filter.c:1669 ref-filter.c:1880 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "обектът „%s“ липсва за „%s“" -#: ref-filter.c:1614 +#: ref-filter.c:1679 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "неуспешно анализиране чрез „parse_object_buffer“ на „%s“ за „%s“" -#: ref-filter.c:1997 +#: ref-filter.c:2064 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "обект със сгрешен формат при „%s“" -#: ref-filter.c:2086 +#: ref-filter.c:2153 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "игнориране на указателя с грешно име „%s“" -#: ref-filter.c:2091 refs.c:676 +#: ref-filter.c:2158 refs.c:676 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "игнориране на повредения указател „%s“" -#: ref-filter.c:2431 +#: ref-filter.c:2498 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "грешка във форма̀та: липсва лексемата %%(end)" -#: ref-filter.c:2525 +#: ref-filter.c:2592 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "неправилно име на обект „%s“" -#: ref-filter.c:2530 +#: ref-filter.c:2597 #, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "опцията „%s“ не сочи към подаване" @@ -7606,8 +7636,8 @@ msgstr "излишният обект „%s“ не може да се изтр msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "Предварителният вариант на „%s“ е запазен" -#: rerere.c:865 submodule.c:2089 builtin/log.c:2000 -#: builtin/submodule--helper.c:1879 builtin/submodule--helper.c:1891 +#: rerere.c:865 submodule.c:2076 builtin/log.c:2002 +#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена" @@ -7645,40 +7675,40 @@ msgstr "директорията „rr-cache“ не може да се отво msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "не може да се определи към какво да сочи указателят „HEAD“" -#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3669 +#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3689 #, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "дървото, сочено от „%s“, не може да бъде открито" -#: revision.c:2343 +#: revision.c:2344 msgid "--unpacked= no longer supported" msgstr "опцията „--unpacked=ПАКЕТЕН_ФАЙЛ“ вече не се поддържа" -#: revision.c:2683 +#: revision.c:2684 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "Текущият клон е повреден" -#: revision.c:2686 +#: revision.c:2687 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "Текущият клон „%s“ е без подавания " -#: revision.c:2892 +#: revision.c:2893 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "" "опцията „-L“ поддържа единствено форматирането на разликите според опциите „-" "p“ и „-s“" -#: run-command.c:767 +#: run-command.c:766 msgid "open /dev/null failed" msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“" -#: run-command.c:1275 +#: run-command.c:1274 #, c-format msgid "cannot create async thread: %s" msgstr "не може да се създаде асинхронна нишка: %s" -#: run-command.c:1345 +#: run-command.c:1344 #, c-format msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" @@ -7717,16 +7747,16 @@ msgstr "send-pack: неуспешно създаване на процес" msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push" msgstr "неуспешно договаряне на изтласкване, но се продължава с изтласкването" -#: send-pack.c:520 +#: send-pack.c:526 msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" msgstr "" "отсрещната страна не поддържа алгоритъма за контролни суми на това хранилище" -#: send-pack.c:529 +#: send-pack.c:535 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“" -#: send-pack.c:531 +#: send-pack.c:537 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -7734,11 +7764,11 @@ msgstr "" "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“, затова не се " "използва сертификат" -#: send-pack.c:543 +#: send-pack.c:544 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "получаващата страна не поддържа изтласкване с опцията „--atomic“" -#: send-pack.c:548 +#: send-pack.c:549 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "отсрещната страна не поддържа опции при изтласкване" @@ -7798,7 +7828,7 @@ msgid "could not lock '%s'" msgstr "„%s“ не може да се заключи" #: sequencer.c:437 sequencer.c:3070 sequencer.c:3275 sequencer.c:3289 -#: sequencer.c:3546 sequencer.c:5567 strbuf.c:1170 wrapper.c:631 +#: sequencer.c:3547 sequencer.c:5566 strbuf.c:1170 wrapper.c:631 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "в „%s“ не може да се пише" @@ -7809,7 +7839,7 @@ msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "краят на ред не може да се запише в „%s“" #: sequencer.c:447 sequencer.c:3075 sequencer.c:3277 sequencer.c:3291 -#: sequencer.c:3554 +#: sequencer.c:3555 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "„%s“ не може да се завърши" @@ -7859,8 +7889,8 @@ msgstr "в „%.*s“ няма ключове" msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "цитирането на стойността на „%s“ не може да бъде изчистено" -#: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:728 -#: builtin/am.c:820 builtin/merge.c:1140 builtin/rebase.c:910 +#: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:729 +#: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1140 builtin/rebase.c:910 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“" @@ -8013,7 +8043,7 @@ msgstr "указателят „HEAD“ не може да бъде анализ msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "указателят „HEAD“ „%s“ сочи към нещо, което не е подаване!" -#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1692 +#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1702 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено" @@ -8021,7 +8051,7 @@ msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъд msgid "unable to parse commit author" msgstr "авторът на подаването не може да бъде анализиран" -#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1614 builtin/merge.c:706 +#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:706 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво" @@ -8039,12 +8069,13 @@ msgstr "неправилна самоличност за автор: „%s“" msgid "corrupt author: missing date information" msgstr "повредена информация за автор: липсва дата" -#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1641 builtin/commit.c:1806 builtin/merge.c:909 +#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1816 builtin/merge.c:909 #: builtin/merge.c:934 t/helper/test-fast-rebase.c:78 msgid "failed to write commit object" msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан" -#: sequencer.c:1557 sequencer.c:4493 t/helper/test-fast-rebase.c:198 +#: sequencer.c:1557 sequencer.c:4492 t/helper/test-fast-rebase.c:199 +#: t/helper/test-fast-rebase.c:217 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "„%s“ не може да се обнови" @@ -8096,7 +8127,7 @@ msgstr "„%s“ не може да се запази" msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "За вкарване в предходното подаване ви трябва указател „HEAD“" -#: sequencer.c:1936 sequencer.c:3581 +#: sequencer.c:1936 sequencer.c:3582 msgid "could not read HEAD" msgstr "указателят „HEAD“ не може да се прочете" @@ -8239,7 +8270,7 @@ msgstr "подаването, в което другите да се вкара msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "неправилен файл с опции: „%s“" -#: sequencer.c:3012 sequencer.c:4869 +#: sequencer.c:3012 sequencer.c:4868 msgid "empty commit set passed" msgstr "зададено е празно множество от подавания" @@ -8272,7 +8303,7 @@ msgstr "" msgid "could not lock HEAD" msgstr "указателят „HEAD“ не може да се заключи" -#: sequencer.c:3125 sequencer.c:4582 +#: sequencer.c:3125 sequencer.c:4581 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "" "в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона" @@ -8287,7 +8318,7 @@ msgstr "" "действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва " "предстои да бъде създаден" -#: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:759 +#: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:758 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "„%s“ не може да бъде отворен" @@ -8340,7 +8371,7 @@ msgstr "" "\n" " git %s --continue" -#: sequencer.c:3411 sequencer.c:4473 +#: sequencer.c:3411 sequencer.c:4472 msgid "cannot read HEAD" msgstr "указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен" @@ -8424,90 +8455,90 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3571 +#: sequencer.c:3572 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "неправилно име на етикет: „%.*s“" -#: sequencer.c:3625 +#: sequencer.c:3645 msgid "writing fake root commit" msgstr "запазване на фалшиво начално подаване" -#: sequencer.c:3630 +#: sequencer.c:3650 msgid "writing squash-onto" msgstr "запазване на подаването, в което другите да се вкарат" -#: sequencer.c:3714 +#: sequencer.c:3734 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "„%s“ не може да бъде открит" -#: sequencer.c:3747 +#: sequencer.c:3767 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "без текущо подаване не може да се слива" -#: sequencer.c:3769 +#: sequencer.c:3789 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "„%.*s“ не може да се анализира" -#: sequencer.c:3778 +#: sequencer.c:3798 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "няма нищо за сливане: „%.*s“" -#: sequencer.c:3790 +#: sequencer.c:3810 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "върху начално подаване не може да се извърши множествено сливане" -#: sequencer.c:3806 +#: sequencer.c:3826 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "съобщението за подаване към „%s“ не може да бъде получено" -#: sequencer.c:3989 +#: sequencer.c:4009 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "сливането на „%.*s“ не може даже да започне" -#: sequencer.c:4005 +#: sequencer.c:4025 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "сливане: новият индекс не може да бъде запазен" -#: sequencer.c:4079 +#: sequencer.c:4099 msgid "Cannot autostash" msgstr "Не може да се скатае автоматично" -#: sequencer.c:4082 +#: sequencer.c:4102 #, c-format msgid "Unexpected stash response: '%s'" msgstr "Неочакван резултат при скатаване: „%s“" -#: sequencer.c:4088 +#: sequencer.c:4108 #, c-format msgid "Could not create directory for '%s'" msgstr "Директорията за „%s“ не може да бъде създадена" -#: sequencer.c:4091 +#: sequencer.c:4111 #, c-format msgid "Created autostash: %s\n" msgstr "Автоматично скатано: „%s“\n" -#: sequencer.c:4095 +#: sequencer.c:4115 msgid "could not reset --hard" msgstr "неуспешно изпълнение на „git reset --hard“" -#: sequencer.c:4120 +#: sequencer.c:4140 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Автоматично скатаното е приложено.\n" -#: sequencer.c:4132 +#: sequencer.c:4152 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "„%s“ не може да бъде запазен" -#: sequencer.c:4135 +#: sequencer.c:4155 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8519,29 +8550,29 @@ msgstr "" "„git stash pop“ или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато " "поискате.\n" -#: sequencer.c:4140 +#: sequencer.c:4160 msgid "Applying autostash resulted in conflicts." msgstr "Конфликти при прилагането на автоматично скатаното." -#: sequencer.c:4141 +#: sequencer.c:4161 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." msgstr "Вече има запис за автоматично скатано, затова се създава нов запис." -#: sequencer.c:4234 git-rebase--preserve-merges.sh:769 +#: sequencer.c:4233 git-rebase--preserve-merges.sh:769 msgid "could not detach HEAD" msgstr "указателят „HEAD“ не може да се отдели" -#: sequencer.c:4249 +#: sequencer.c:4248 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "Бе спряно при „HEAD“\n" -#: sequencer.c:4251 +#: sequencer.c:4250 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "Бе спряно при „%s“\n" -#: sequencer.c:4259 +#: sequencer.c:4258 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -8564,58 +8595,58 @@ msgstr "" " git rebase --edit-todo\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:4305 +#: sequencer.c:4304 #, c-format msgid "Rebasing (%d/%d)%s" msgstr "Пребазиране (%d/%d)%s" -#: sequencer.c:4351 +#: sequencer.c:4350 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "Спиране при „%s“… %.*s\n" -#: sequencer.c:4422 +#: sequencer.c:4421 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "непозната команда %d" -#: sequencer.c:4481 +#: sequencer.c:4480 msgid "could not read orig-head" msgstr "указателят за „orig-head“ не може да се прочете" -#: sequencer.c:4486 +#: sequencer.c:4485 msgid "could not read 'onto'" msgstr "указателят за „onto“ не може да се прочете" -#: sequencer.c:4500 +#: sequencer.c:4499 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "„HEAD“ не може да бъде обновен до „%s“" -#: sequencer.c:4560 +#: sequencer.c:4559 #, c-format msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" msgstr "Успешно пребазиране и обновяване на „%s“.\n" -#: sequencer.c:4612 +#: sequencer.c:4611 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "не може да пребазирате, защото има промени, които не са в индекса." -#: sequencer.c:4621 +#: sequencer.c:4620 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "несъществуващо подаване не може да се поправи" -#: sequencer.c:4623 +#: sequencer.c:4622 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "неправилен файл: „%s“" -#: sequencer.c:4625 +#: sequencer.c:4624 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "неправилно съдържание: „%s“" -#: sequencer.c:4628 +#: sequencer.c:4627 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -8625,50 +8656,50 @@ msgstr "" "В работното дърво има неподадени промени. Първо ги подайте, а след това\n" "отново изпълнете „git rebase --continue“." -#: sequencer.c:4664 sequencer.c:4703 +#: sequencer.c:4663 sequencer.c:4702 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде записан" -#: sequencer.c:4719 +#: sequencer.c:4718 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "указателят „CHERRY_PICK_HEAD“ не може да бъде изтрит" -#: sequencer.c:4726 +#: sequencer.c:4725 msgid "could not commit staged changes." msgstr "промените в индекса не може да бъдат подадени." -#: sequencer.c:4846 +#: sequencer.c:4845 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: не може да се отбере „%s“" -#: sequencer.c:4850 +#: sequencer.c:4849 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: неправилна версия" -#: sequencer.c:4885 +#: sequencer.c:4884 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "първоначалното подаване не може да бъде отменено" -#: sequencer.c:5362 +#: sequencer.c:5361 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script: неподдържани опции" -#: sequencer.c:5365 +#: sequencer.c:5364 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script: грешка при подготовката на версии" -#: sequencer.c:5615 sequencer.c:5632 +#: sequencer.c:5614 sequencer.c:5631 msgid "nothing to do" msgstr "няма какво да се прави" -#: sequencer.c:5651 +#: sequencer.c:5650 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "излишните команди за отбиране не бяха прескочени" -#: sequencer.c:5751 +#: sequencer.c:5750 msgid "the script was already rearranged." msgstr "скриптът вече е преподреден." @@ -8723,94 +8754,98 @@ msgid "unable to set up work tree using invalid config" msgstr "" "не може да се зададе текуща работна директория при неправилни настройки" -#: setup.c:423 +#: setup.c:423 builtin/rev-parse.c:895 msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "тази команда трябва да се изпълни в работно дърво" -#: setup.c:661 +#: setup.c:658 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Очаква се версия на хранилището на git <= %d, а не %d" -#: setup.c:669 -msgid "unknown repository extensions found:" -msgstr "открити са непознати разширения в хранилището:" +#: setup.c:666 +msgid "unknown repository extension found:" +msgid_plural "unknown repository extensions found:" +msgstr[0] "открито е непознато разширение в хранилището:" +msgstr[1] "открити са непознати разширения в хранилището:" -#: setup.c:681 -msgid "repo version is 0, but v1-only extensions found:" -msgstr "версията на хранилището е 0, но са открити разширения за версия 1:" +#: setup.c:680 +msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:" +msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:" +msgstr[0] "версията на хранилището е 0, но е открито разширение за версия 1:" +msgstr[1] "версията на хранилището е 0, но са открити разширения за версия 1:" -#: setup.c:700 +#: setup.c:701 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "„%s“ не може да се отвори" -#: setup.c:702 +#: setup.c:703 #, c-format msgid "too large to be a .git file: '%s'" msgstr "прекалено голям файл „.git“: „%s“" -#: setup.c:704 +#: setup.c:705 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "грешка при прочитане на „%s“" -#: setup.c:706 +#: setup.c:707 #, c-format msgid "invalid gitfile format: %s" msgstr "неправилен формат на gitfile: %s" -#: setup.c:708 +#: setup.c:709 #, c-format msgid "no path in gitfile: %s" msgstr "липсва път в gitfile: „%s“" -#: setup.c:710 +#: setup.c:711 #, c-format msgid "not a git repository: %s" msgstr "не е хранилище на Git: %s" -#: setup.c:812 +#: setup.c:813 #, c-format msgid "'$%s' too big" msgstr "„%s“ е прекалено голям" -#: setup.c:826 +#: setup.c:827 #, c-format msgid "not a git repository: '%s'" msgstr "не е хранилище на git: „%s“" -#: setup.c:855 setup.c:857 setup.c:888 +#: setup.c:856 setup.c:858 setup.c:889 #, c-format msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“" -#: setup.c:860 setup.c:916 setup.c:926 setup.c:965 setup.c:973 +#: setup.c:861 setup.c:917 setup.c:927 setup.c:966 setup.c:974 msgid "cannot come back to cwd" msgstr "процесът не може да се върне към предишната работна директория" -#: setup.c:987 +#: setup.c:988 #, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%*s%s%s“" -#: setup.c:1225 +#: setup.c:1231 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Текущата работна директория не може да бъде прочетена" -#: setup.c:1234 setup.c:1240 +#: setup.c:1240 setup.c:1246 #, c-format msgid "cannot change to '%s'" msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“" -#: setup.c:1245 +#: setup.c:1251 #, c-format msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "" "нито тази, нито която и да е от по-горните директории, не е хранилище на " "git: %s" -#: setup.c:1251 +#: setup.c:1257 #, c-format msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -8821,7 +8856,7 @@ msgstr "" "Git работи в рамките на една файлова система, защото променливата на средата " "„GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM“ не е зададена." -#: setup.c:1370 +#: setup.c:1381 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -8831,27 +8866,27 @@ msgstr "" "(0%.3o).\n" "Собственикът на файла трябва да има права за писане и четене." -#: setup.c:1417 +#: setup.c:1430 msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "неуспешно изпълнение на „open“ или „dup“ върху „/dev/null“" -#: setup.c:1432 +#: setup.c:1445 msgid "fork failed" msgstr "неуспешно създаване на процес чрез „fork“" -#: setup.c:1437 t/helper/test-simple-ipc.c:285 +#: setup.c:1450 t/helper/test-simple-ipc.c:285 msgid "setsid failed" msgstr "неуспешно изпълнение на „setsid“" -#: sparse-index.c:151 +#: sparse-index.c:162 msgid "attempting to use sparse-index without cone mode" msgstr "опит за ползване на частичен индекс без пътеводен режим" -#: sparse-index.c:156 +#: sparse-index.c:174 msgid "unable to update cache-tree, staying full" msgstr "дървото на кеша не може да бъде обновено и остава пълно" -#: sparse-index.c:239 +#: sparse-index.c:261 #, c-format msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" msgstr "обектът в индекса е директория, но не частично изтеглена (%08x)" @@ -8908,7 +8943,7 @@ msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u байт/сек." msgstr[1] "%u байта/сек." -#: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:737 +#: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:738 #: builtin/rebase.c:866 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" @@ -8980,7 +9015,7 @@ msgstr "Пътят „%s“ е в подмодула „%.*s“" msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" msgstr "неправилен аргумент за „--ignore-submodules“: „%s“" -#: submodule.c:818 +#: submodule.c:805 #, c-format msgid "" "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " @@ -8989,12 +9024,12 @@ msgstr "" "Подмодулът при подаване %s на пътя „%s“ е различен от другия модул със " "същото име, затова първият се прескача." -#: submodule.c:921 +#: submodule.c:908 #, c-format msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" msgstr "записът за подмодула „%s“ (%s) е %s, а не подаване!" -#: submodule.c:1006 +#: submodule.c:993 #, c-format msgid "" "Could not run 'git rev-list --not --remotes -n 1' command in " @@ -9003,36 +9038,36 @@ msgstr "" "Командата „git rev-list ПОДАВАНИЯ --not --remotes -n 1“ не може да се " "изпълни в подмодула „%s“" -#: submodule.c:1129 +#: submodule.c:1116 #, c-format msgid "process for submodule '%s' failed" msgstr "процесът за подмодула „%s“ завърши неуспешно" -#: submodule.c:1158 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2470 +#: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2469 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“" -#: submodule.c:1169 +#: submodule.c:1156 #, c-format msgid "Pushing submodule '%s'\n" msgstr "Изтласкване на подмодула „%s“\n" -#: submodule.c:1172 +#: submodule.c:1159 #, c-format msgid "Unable to push submodule '%s'\n" msgstr "Подмодулът „%s“ не може да бъде изтласкан\n" -#: submodule.c:1464 +#: submodule.c:1451 #, c-format msgid "Fetching submodule %s%s\n" msgstr "Доставяне на подмодула „%s%s“\n" -#: submodule.c:1498 +#: submodule.c:1485 #, c-format msgid "Could not access submodule '%s'\n" msgstr "Подмодулът „%s“ не може да бъде достъпен\n" -#: submodule.c:1653 +#: submodule.c:1640 #, c-format msgid "" "Errors during submodule fetch:\n" @@ -9041,63 +9076,63 @@ msgstr "" "Грешки при доставяне на подмодул:\n" "%s" -#: submodule.c:1678 +#: submodule.c:1665 #, c-format msgid "'%s' not recognized as a git repository" msgstr "„%s“ не е хранилище на git" -#: submodule.c:1695 +#: submodule.c:1682 #, c-format msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" msgstr "" "Командата „git status --porcelain=2“ не може да се изпълни в подмодула „%s“" -#: submodule.c:1736 +#: submodule.c:1723 #, c-format msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" msgstr "" "командата „git status --porcelain=2“ не може да се изпълни в подмодула „%s“" -#: submodule.c:1811 +#: submodule.c:1798 #, c-format msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" msgstr "командата „git status“ не може да се изпълни в подмодула „%s“" -#: submodule.c:1824 +#: submodule.c:1811 #, c-format msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" msgstr "командата „git status“ не може да се изпълни в подмодула „%s“" -#: submodule.c:1839 +#: submodule.c:1826 #, c-format msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" msgstr "Настройката „core.worktree“ не може да се изтрие в подмодула „%s“" -#: submodule.c:1866 submodule.c:2176 +#: submodule.c:1853 submodule.c:2163 #, c-format msgid "could not recurse into submodule '%s'" msgstr "неуспешна обработка на поддиректориите в подмодула „%s“" -#: submodule.c:1887 +#: submodule.c:1874 msgid "could not reset submodule index" msgstr "неуспешно зануляване на индекса на подмодула" -#: submodule.c:1929 +#: submodule.c:1916 #, c-format msgid "submodule '%s' has dirty index" msgstr "индексът на подмодула „%s“ не е чист" -#: submodule.c:1981 +#: submodule.c:1968 #, c-format msgid "Submodule '%s' could not be updated." msgstr "Подмодулът „%s“ не може да се обнови." -#: submodule.c:2049 +#: submodule.c:2036 #, c-format msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" msgstr "„%s“ (директория на подмодул) е в директорията на git: „%.*s“" -#: submodule.c:2070 +#: submodule.c:2057 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" @@ -9105,17 +9140,17 @@ msgstr "" "не се поддържа „relocate_gitdir“ за подмодула „%s“, който има повече от едно " "работно дърво" -#: submodule.c:2082 submodule.c:2141 +#: submodule.c:2069 submodule.c:2128 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "името на подмодула „%s“ не може да бъде намерено" -#: submodule.c:2086 +#: submodule.c:2073 #, c-format msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" msgstr "„%s“ не може да се премести в съществуваща директория на git" -#: submodule.c:2093 +#: submodule.c:2080 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -9126,11 +9161,11 @@ msgstr "" "„%s“ към\n" "„%s“\n" -#: submodule.c:2221 +#: submodule.c:2208 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "„ls-stat“ не може да се стартира в „..“" -#: submodule.c:2261 +#: submodule.c:2248 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "„ls-tree“ завърши с неочакван изходен код: %d" @@ -9167,7 +9202,7 @@ msgstr "празна завършваща лексема в епилога „%. msgid "could not read input file '%s'" msgstr "входният файл „%s“ не може да бъде прочетен" -#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 +#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 imap-send.c:1577 msgid "could not read from stdin" msgstr "от стандартния вход не може да се чете" @@ -9261,7 +9296,7 @@ msgstr "протоколът не поддържа задаването на п msgid "invalid remote service path" msgstr "неправилен път на отдалечената услуга" -#: transport-helper.c:661 transport.c:1471 +#: transport-helper.c:661 transport.c:1477 msgid "operation not supported by protocol" msgstr "опцията не се поддържа от протокола" @@ -9270,7 +9305,7 @@ msgstr "опцията не се поддържа от протокола" msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "неуспешно свързване към подуслугата „%s“" -#: transport-helper.c:693 transport.c:397 +#: transport-helper.c:693 transport.c:400 msgid "--negotiate-only requires protocol v2" msgstr "опцията „--negotiate-only“ изисква версия 2 на протокола" @@ -9408,47 +9443,47 @@ msgstr "Клонът „%s“ ще следи „%s“ от „%s“\n" msgid "could not read bundle '%s'" msgstr "пратката на git „%s“ не може да бъде прочетена" -#: transport.c:220 +#: transport.c:223 #, c-format msgid "transport: invalid depth option '%s'" msgstr "transport: неправилна опция за дълбочина: %s" -#: transport.c:272 +#: transport.c:275 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" msgstr "" "За повече информация вижте раздела „protocol.version“ в „git help config“" -#: transport.c:273 +#: transport.c:276 msgid "server options require protocol version 2 or later" msgstr "опциите на сървъра изискват поне версия 2 на протокола" -#: transport.c:400 +#: transport.c:403 msgid "server does not support wait-for-done" msgstr "сървърът не поддържа „wait-for-done“" -#: transport.c:751 +#: transport.c:755 msgid "could not parse transport.color.* config" msgstr "стойността на настройката „transport.color.*“ не може да се разпознае" -#: transport.c:826 +#: transport.c:830 msgid "support for protocol v2 not implemented yet" msgstr "протокол версия 2 все още не се поддържа" -#: transport.c:960 +#: transport.c:965 #, c-format msgid "unknown value for config '%s': %s" msgstr "непозната стойност за настройката „%s“: „%s“" -#: transport.c:1026 +#: transport.c:1031 #, c-format msgid "transport '%s' not allowed" msgstr "преносът по „%s“ не е позволен" -#: transport.c:1079 +#: transport.c:1084 msgid "git-over-rsync is no longer supported" msgstr "командата „git-over-rsync“ вече не се поддържа" -#: transport.c:1181 +#: transport.c:1187 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" @@ -9457,7 +9492,7 @@ msgstr "" "Следните пътища за подмодули съдържат промени,\n" "които липсват от всички отдалечени хранилища:\n" -#: transport.c:1185 +#: transport.c:1191 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9482,11 +9517,11 @@ msgstr "" " git push\n" "\n" -#: transport.c:1193 +#: transport.c:1199 msgid "Aborting." msgstr "Преустановяване на действието." -#: transport.c:1340 +#: transport.c:1346 msgid "failed to push all needed submodules" msgstr "неуспешно изтласкване на всички необходими подмодули" @@ -9755,11 +9790,11 @@ msgstr "" "във файлови системи, които не различават главни от малки букви)\n" "и само един от участниците в конфликта е в работното дърво:\n" -#: unpack-trees.c:1519 +#: unpack-trees.c:1618 msgid "Updating index flags" msgstr "Обновяване на флаговете на индекса" -#: unpack-trees.c:2608 +#: unpack-trees.c:2707 #, c-format msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" msgstr "" @@ -9802,102 +9837,102 @@ msgstr "неправилна част от пътя „..“" msgid "Fetching objects" msgstr "Доставяне на обектите" -#: worktree.c:238 builtin/am.c:2151 +#: worktree.c:236 builtin/am.c:2152 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "„%s“ не може да бъде прочетен" -#: worktree.c:304 +#: worktree.c:303 #, c-format msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" msgstr "„%s“ в основното работно дърво не е директорията на хранилището" -#: worktree.c:315 +#: worktree.c:314 #, c-format msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" msgstr "" "файлът „%s“ не съдържа абсолютния път към местоположението на работното дърво" -#: worktree.c:327 +#: worktree.c:326 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "„%s“ не съществува." -#: worktree.c:333 +#: worktree.c:332 #, c-format msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" msgstr "„%s“ не е файл на .git, код за грешка: %d" -#: worktree.c:342 +#: worktree.c:341 #, c-format msgid "'%s' does not point back to '%s'" msgstr "„%s“ не сочи към обратно към „%s“" -#: worktree.c:608 +#: worktree.c:603 msgid "not a directory" msgstr "не е директория" -#: worktree.c:617 +#: worktree.c:612 msgid ".git is not a file" msgstr "„.git“ не е файл" -#: worktree.c:619 +#: worktree.c:614 msgid ".git file broken" msgstr "„.git“ е повреден" -#: worktree.c:621 +#: worktree.c:616 msgid ".git file incorrect" msgstr "„.git“ е неправилен" -#: worktree.c:727 +#: worktree.c:722 msgid "not a valid path" msgstr "неправилен път" -#: worktree.c:733 +#: worktree.c:728 msgid "unable to locate repository; .git is not a file" msgstr "не може да се открие хранилище: „.git“ не е файл" -#: worktree.c:737 +#: worktree.c:732 msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository" msgstr "не може да се открие хранилище: файлът „.git“ не сочи към хранилище" -#: worktree.c:741 +#: worktree.c:736 msgid "unable to locate repository; .git file broken" msgstr "не може да се открие хранилище: „.git“ е повреден" -#: worktree.c:747 +#: worktree.c:742 msgid "gitdir unreadable" msgstr "директорията „gitdir“ не може да се прочете" -#: worktree.c:751 +#: worktree.c:746 msgid "gitdir incorrect" msgstr "неправилна директория „gitdir“" -#: worktree.c:776 +#: worktree.c:771 msgid "not a valid directory" msgstr "не е валидна директория" -#: worktree.c:782 +#: worktree.c:777 msgid "gitdir file does not exist" msgstr "файлът „gitdir“ не съществува" -#: worktree.c:787 worktree.c:796 +#: worktree.c:782 worktree.c:791 #, c-format msgid "unable to read gitdir file (%s)" msgstr "файлът „gitdir“ не може да бъде прочетен (%s)" -#: worktree.c:806 +#: worktree.c:801 #, c-format msgid "short read (expected % bytes, read %)" msgstr "" "изчитането върна по-малко байтове от очакваното (очаквани: % байта, " "получени: %)" -#: worktree.c:814 +#: worktree.c:809 msgid "invalid gitdir file" msgstr "неправилен файл „gitdir“" -#: worktree.c:822 +#: worktree.c:817 msgid "gitdir file points to non-existent location" msgstr "файлът „gitdir“ сочи несъществуващо местоположение" @@ -9952,11 +9987,11 @@ msgid " (use \"git rm ...\" to mark resolution)" msgstr "" " (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)" -#: wt-status.c:211 wt-status.c:1075 +#: wt-status.c:211 wt-status.c:1125 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Промени, които ще бъдат подадени:" -#: wt-status.c:234 wt-status.c:1084 +#: wt-status.c:234 wt-status.c:1134 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване:" @@ -10061,22 +10096,22 @@ msgstr "променено съдържание, " msgid "untracked content, " msgstr "неследено съдържание, " -#: wt-status.c:908 +#: wt-status.c:958 #, c-format msgid "Your stash currently has %d entry" msgid_plural "Your stash currently has %d entries" msgstr[0] "Има %d скатаване." msgstr[1] "Има %d скатавания." -#: wt-status.c:939 +#: wt-status.c:989 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:" -#: wt-status.c:941 +#: wt-status.c:991 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Промени в подмодулите за подаване:" -#: wt-status.c:1023 +#: wt-status.c:1073 msgid "" "Do not modify or remove the line above.\n" "Everything below it will be ignored." @@ -10084,7 +10119,7 @@ msgstr "" "Не променяйте и не изтривайте горния ред.\n" "Всичко отдолу ще бъде изтрито." -#: wt-status.c:1115 +#: wt-status.c:1165 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10095,271 +10130,275 @@ msgstr "" "Изчисляването на броя различаващи се подавания отне %.2f сек.\n" "За да избегнете това, ползвайте „--no-ahead-behind“.\n" -#: wt-status.c:1145 +#: wt-status.c:1195 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Някои пътища не са слети." -#: wt-status.c:1148 +#: wt-status.c:1198 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)" -#: wt-status.c:1150 +#: wt-status.c:1200 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (използвайте „git merge --abort“, за да преустановите сливането)" -#: wt-status.c:1154 +#: wt-status.c:1204 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането." -#: wt-status.c:1157 +#: wt-status.c:1207 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)" -#: wt-status.c:1166 +#: wt-status.c:1216 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“." -#: wt-status.c:1169 +#: wt-status.c:1219 msgid "The current patch is empty." msgstr "Текущата кръпка е празна." -#: wt-status.c:1173 +#: wt-status.c:1223 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)" -#: wt-status.c:1175 +#: wt-status.c:1225 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" -#: wt-status.c:1177 +#: wt-status.c:1227 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr "" " (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" -#: wt-status.c:1310 +#: wt-status.c:1360 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "„git-rebase-todo“ липсва." -#: wt-status.c:1312 +#: wt-status.c:1362 msgid "No commands done." msgstr "Не са изпълнени команди." -#: wt-status.c:1315 +#: wt-status.c:1365 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Последно изпълнена команда (изпълнена е общо %d команда):" msgstr[1] "Последно изпълнени команди (изпълнени са общо %d команди):" -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1376 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (повече информация има във файла „%s“)" -#: wt-status.c:1331 +#: wt-status.c:1381 msgid "No commands remaining." msgstr "Не остават повече команди." -#: wt-status.c:1334 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Следваща команда за изпълнение (остава още %d команда):" msgstr[1] "Следващи команди за изпълнение (остават още %d команди):" -#: wt-status.c:1342 +#: wt-status.c:1392 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr "" " (използвайте „git rebase --edit-todo“, за да разгледате и редактирате)" -#: wt-status.c:1354 +#: wt-status.c:1404 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“." -#: wt-status.c:1359 +#: wt-status.c:1409 msgid "You are currently rebasing." msgstr "В момента пребазирате." -#: wt-status.c:1372 +#: wt-status.c:1422 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)" -#: wt-status.c:1374 +#: wt-status.c:1424 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" -#: wt-status.c:1376 +#: wt-status.c:1426 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" " (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)" -#: wt-status.c:1383 +#: wt-status.c:1433 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)" -#: wt-status.c:1387 +#: wt-status.c:1437 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." -#: wt-status.c:1392 +#: wt-status.c:1442 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате." -#: wt-status.c:1395 +#: wt-status.c:1445 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --" "continue“)" -#: wt-status.c:1399 +#: wt-status.c:1449 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“." -#: wt-status.c:1404 +#: wt-status.c:1454 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате." -#: wt-status.c:1407 +#: wt-status.c:1457 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)" -#: wt-status.c:1409 +#: wt-status.c:1459 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)" -#: wt-status.c:1420 +#: wt-status.c:1470 msgid "Cherry-pick currently in progress." msgstr "В момента се извършва отбиране на подавания." -#: wt-status.c:1423 +#: wt-status.c:1473 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "В момента отбирате подаването „%s“." -#: wt-status.c:1430 +#: wt-status.c:1480 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)" -#: wt-status.c:1433 +#: wt-status.c:1483 msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" msgstr " (за да продължите, изпълнете „git cherry-pick --continue“)" -#: wt-status.c:1436 +#: wt-status.c:1486 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)" -#: wt-status.c:1438 +#: wt-status.c:1488 msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" msgstr " (използвайте „git cherry-pick --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" -#: wt-status.c:1440 +#: wt-status.c:1490 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с " "отбиране)" -#: wt-status.c:1450 +#: wt-status.c:1500 msgid "Revert currently in progress." msgstr "В момента тече отмяна на подаване." -#: wt-status.c:1453 +#: wt-status.c:1503 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "В момента отменяте подаване „%s“." -#: wt-status.c:1459 +#: wt-status.c:1509 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)" -#: wt-status.c:1462 +#: wt-status.c:1512 msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" msgstr " (за да продължите, изпълнете „git revert --continue“)" -#: wt-status.c:1465 +#: wt-status.c:1515 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)" -#: wt-status.c:1467 +#: wt-status.c:1517 msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" msgstr " (използвайте „git revert --skip“, за да пропуснете тази кръпка)" -#: wt-status.c:1469 +#: wt-status.c:1519 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr "" " (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на " "подаване)" -#: wt-status.c:1479 +#: wt-status.c:1529 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“." -#: wt-status.c:1483 +#: wt-status.c:1533 msgid "You are currently bisecting." msgstr "В момента търсите двоично." -#: wt-status.c:1486 +#: wt-status.c:1536 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното " "състояние и клон)" -#: wt-status.c:1497 +#: wt-status.c:1547 +msgid "You are in a sparse checkout." +msgstr "Вие сте в частично изтегляне." + +#: wt-status.c:1550 #, c-format msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." msgstr "" "Намирате се в частично изтеглено хранилище с %d%% налични, следени файла." -#: wt-status.c:1736 +#: wt-status.c:1794 msgid "On branch " msgstr "На клон " -#: wt-status.c:1743 +#: wt-status.c:1801 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "извършвате интерактивно пребазиране върху " -#: wt-status.c:1745 +#: wt-status.c:1803 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "извършвате пребазиране върху " -#: wt-status.c:1750 +#: wt-status.c:1808 msgid "HEAD detached at " msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при " -#: wt-status.c:1752 +#: wt-status.c:1810 msgid "HEAD detached from " msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от " -#: wt-status.c:1755 +#: wt-status.c:1813 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Извън всички клони." -#: wt-status.c:1772 +#: wt-status.c:1830 msgid "Initial commit" msgstr "Първоначално подаване" -#: wt-status.c:1773 +#: wt-status.c:1831 msgid "No commits yet" msgstr "Все още липсват подавания" -#: wt-status.c:1787 +#: wt-status.c:1845 msgid "Untracked files" msgstr "Неследени файлове" -#: wt-status.c:1789 +#: wt-status.c:1847 msgid "Ignored files" msgstr "Игнорирани файлове" -#: wt-status.c:1793 +#: wt-status.c:1851 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -10371,32 +10410,32 @@ msgstr "" "изпълнението, но ще трябва да добавяте новите файлове ръчно.\n" "За повече подробности погледнете „git status help“." -#: wt-status.c:1799 +#: wt-status.c:1857 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Неследените файлове не са изведени%s" -#: wt-status.c:1801 +#: wt-status.c:1859 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)" -#: wt-status.c:1807 +#: wt-status.c:1865 msgid "No changes" msgstr "Няма промени" -#: wt-status.c:1812 +#: wt-status.c:1870 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или " "„git commit -a“)\n" -#: wt-status.c:1816 +#: wt-status.c:1874 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n" -#: wt-status.c:1820 +#: wt-status.c:1878 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -10405,84 +10444,84 @@ msgstr "" "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове " "(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n" -#: wt-status.c:1824 +#: wt-status.c:1882 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n" -#: wt-status.c:1828 +#: wt-status.c:1886 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте " "„git add“, за да започне тяхното следене)\n" -#: wt-status.c:1832 wt-status.c:1838 +#: wt-status.c:1890 wt-status.c:1896 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "липсват каквито и да е промени\n" -#: wt-status.c:1835 +#: wt-status.c:1893 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и " "неследените файлове)\n" -#: wt-status.c:1840 +#: wt-status.c:1898 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n" -#: wt-status.c:1945 +#: wt-status.c:2003 msgid "No commits yet on " msgstr "Все още липсват подавания в " -#: wt-status.c:1949 +#: wt-status.c:2007 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (извън клон)" -#: wt-status.c:1980 +#: wt-status.c:2038 msgid "different" msgstr "различен" -#: wt-status.c:1982 wt-status.c:1990 +#: wt-status.c:2040 wt-status.c:2048 msgid "behind " msgstr "назад с " -#: wt-status.c:1985 wt-status.c:1988 +#: wt-status.c:2043 wt-status.c:2046 msgid "ahead " msgstr "напред с " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2511 +#: wt-status.c:2569 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "не може да извършите „%s“, защото има промени, които не са в индекса." -#: wt-status.c:2517 +#: wt-status.c:2575 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "освен това в индекса има неподадени промени." -#: wt-status.c:2519 +#: wt-status.c:2577 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "не може да извършите „%s“, защото в индекса има неподадени промени." -#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:178 +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:182 msgid "could not send IPC command" msgstr "командата за комуникация между процеси не може да бъде пратена" -#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:185 +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:189 msgid "could not read IPC response" msgstr "отговорът за комуникацията между процеси не може да бъде прочетен" -#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:862 +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:866 #, c-format msgid "could not start accept_thread '%s'" msgstr "неуспешно изпълнение на „accept_thread“ върху нишката „%s“" -#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:874 +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:878 #, c-format msgid "could not start worker[0] for '%s'" msgstr "не може да се стартира нишката worker[0] за „%s“" @@ -10519,7 +10558,7 @@ msgstr "изтриване на „%s“\n" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:" -#: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:991 +#: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:993 msgid "Could not read the index" msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" @@ -10555,8 +10594,8 @@ msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n" -#: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:559 +#: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550 #: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:243 builtin/send-pack.c:190 msgid "dry run" msgstr "пробно изпълнение" @@ -10706,13 +10745,13 @@ msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "параметърът към „--chmod“ — „%s“ може да е или „-x“, или „+x“" #: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1735 builtin/commit.c:363 -#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1637 +#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1633 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "" "опцията „--pathspec-from-file“ е несъвместима с аргументи, указващи пътища" #: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1747 builtin/commit.c:369 -#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1643 +#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1639 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "опцията „--pathspec-file-nul“ изисква опция „--pathspec-from-file“" @@ -10732,110 +10771,110 @@ msgstr "" "\n" " git config advice.addEmptyPathspec false" -#: builtin/am.c:364 +#: builtin/am.c:365 msgid "could not parse author script" msgstr "скриптът за автор не може да се анализира" -#: builtin/am.c:454 +#: builtin/am.c:455 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "„%s“ бе изтрит от куката „applypatch-msg“" -#: builtin/am.c:496 +#: builtin/am.c:497 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“." -#: builtin/am.c:534 +#: builtin/am.c:535 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“" -#: builtin/am.c:560 +#: builtin/am.c:561 msgid "fseek failed" msgstr "неуспешно изпълнение на „fseek“" -#: builtin/am.c:748 +#: builtin/am.c:749 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "кръпката „%s“ не може да се анализира" -#: builtin/am.c:813 +#: builtin/am.c:814 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "" "Само една поредица от кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент" -#: builtin/am.c:861 +#: builtin/am.c:862 msgid "invalid timestamp" msgstr "неправилна стойност за време" -#: builtin/am.c:866 builtin/am.c:878 +#: builtin/am.c:867 builtin/am.c:879 msgid "invalid Date line" msgstr "неправилен ред за дата „Date“" -#: builtin/am.c:873 +#: builtin/am.c:874 msgid "invalid timezone offset" msgstr "неправилно отместване на часовия пояс" -#: builtin/am.c:966 +#: builtin/am.c:967 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Форматът на кръпката не може да бъде определен." -#: builtin/am.c:971 builtin/clone.c:414 +#: builtin/am.c:972 builtin/clone.c:414 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" -#: builtin/am.c:976 +#: builtin/am.c:977 msgid "Failed to split patches." msgstr "Кръпките не може да бъдат разделени." -#: builtin/am.c:1125 +#: builtin/am.c:1126 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "След коригирането на този проблем изпълнете „%s --continue“." -#: builtin/am.c:1126 +#: builtin/am.c:1127 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „%s --skip“." -#: builtin/am.c:1127 +#: builtin/am.c:1128 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "За да се върнете към първоначалното състояние, изпълнете „%s --abort“." -#: builtin/am.c:1222 +#: builtin/am.c:1223 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." msgstr "" "Кръпката е пратена с форматиране „format=flowed“. Празните знаци в края на " "редовете може да се загубят." -#: builtin/am.c:1250 +#: builtin/am.c:1251 msgid "Patch is empty." msgstr "Кръпката е празна." -#: builtin/am.c:1315 +#: builtin/am.c:1316 #, c-format msgid "missing author line in commit %s" msgstr "липсва ред за авторство в подаването „%s“" -#: builtin/am.c:1318 +#: builtin/am.c:1319 #, c-format msgid "invalid ident line: %.*s" msgstr "грешен ред с идентичност: %.*s" -#: builtin/am.c:1537 +#: builtin/am.c:1538 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "В хранилището липсват необходимите обекти-BLOB, за да се премине към тройно " "сливане." -#: builtin/am.c:1539 +#: builtin/am.c:1540 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…" -#: builtin/am.c:1558 +#: builtin/am.c:1559 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -10843,24 +10882,24 @@ msgstr "" "Кръпката не може да се приложи към обектите-BLOB в индекса.\n" "Да не би да сте я редактирали на ръка?" -#: builtin/am.c:1564 +#: builtin/am.c:1565 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…" -#: builtin/am.c:1590 +#: builtin/am.c:1591 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Неуспешно сливане на промените." -#: builtin/am.c:1622 +#: builtin/am.c:1623 msgid "applying to an empty history" msgstr "прилагане върху празна история" -#: builtin/am.c:1674 builtin/am.c:1678 +#: builtin/am.c:1675 builtin/am.c:1679 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "не може да се продължи — „%s“ не съществува." -#: builtin/am.c:1696 +#: builtin/am.c:1697 msgid "Commit Body is:" msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:" @@ -10868,45 +10907,45 @@ msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1706 +#: builtin/am.c:1707 #, c-format msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "" "Прилагане? „y“ — да/„n“ — не/„e“ — редактиране/„v“ — преглед/„a“ — приемане " "на всичко:" -#: builtin/am.c:1752 builtin/commit.c:408 +#: builtin/am.c:1753 builtin/commit.c:408 msgid "unable to write index file" msgstr "индексът не може да бъде записан" -#: builtin/am.c:1756 +#: builtin/am.c:1757 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "" "Индексът не е чист: кръпките не може да бъдат приложени (замърсени са: %s)" -#: builtin/am.c:1796 builtin/am.c:1864 +#: builtin/am.c:1797 builtin/am.c:1865 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Прилагане: %.*s" -#: builtin/am.c:1813 +#: builtin/am.c:1814 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена." -#: builtin/am.c:1819 +#: builtin/am.c:1820 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Неуспешно прилагане на кръпка при %s %.*s“" -#: builtin/am.c:1823 +#: builtin/am.c:1824 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" msgstr "" "За да видите неуспешно приложени кръпки, използвайте:\n" "\n" " git am --show-current-patch=diff" -#: builtin/am.c:1867 +#: builtin/am.c:1868 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -10916,7 +10955,7 @@ msgstr "" "Ако няма друга промяна за включване в индекса, най-вероятно някоя друга\n" "кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази." -#: builtin/am.c:1874 +#: builtin/am.c:1875 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " @@ -10927,17 +10966,17 @@ msgstr "" "След корекция на конфликтите изпълнете „git add“ върху поправените файлове.\n" "За да приемете „изтрити от тях“, изпълнете „git rm“ върху изтритите файлове." -#: builtin/am.c:1981 builtin/am.c:1985 builtin/am.c:1997 builtin/reset.c:347 +#: builtin/am.c:1982 builtin/am.c:1986 builtin/am.c:1998 builtin/reset.c:347 #: builtin/reset.c:355 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "„%s“ не е разпознат като обект." -#: builtin/am.c:2033 +#: builtin/am.c:2034 msgid "failed to clean index" msgstr "индексът не може да бъде изчистен" -#: builtin/am.c:2077 +#: builtin/am.c:2078 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -10948,94 +10987,94 @@ msgstr "" "сочи към\n" "„ORIG_HEAD“" -#: builtin/am.c:2184 +#: builtin/am.c:2185 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Неправилна стойност за „--patch-format“: „%s“" -#: builtin/am.c:2226 +#: builtin/am.c:2227 #, c-format msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" msgstr "Неправилна стойност за „--show-current-patch“: „%s“" -#: builtin/am.c:2230 +#: builtin/am.c:2231 #, c-format msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" msgstr "" "опциите „--show-current-patch=%s“ и „--show-current-patch=%s“ са несъвместими" -#: builtin/am.c:2261 +#: builtin/am.c:2262 msgid "git am [] [( | )...]" msgstr "git am [ОПЦИЯ…] [(ФАЙЛ_С_ПОЩА|ДИРЕКТОРИЯ_С_ПОЩА)…]" -#: builtin/am.c:2262 +#: builtin/am.c:2263 msgid "git am [] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [ОПЦИЯ…] (--continue | --quit | --abort)" -#: builtin/am.c:2268 +#: builtin/am.c:2269 msgid "run interactively" msgstr "интерактивна работа" -#: builtin/am.c:2270 +#: builtin/am.c:2271 msgid "historical option -- no-op" msgstr "изоставена опция, съществува по исторически причини, нищо не прави" -#: builtin/am.c:2272 +#: builtin/am.c:2273 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "да се преминава към тройно сливане при нужда." -#: builtin/am.c:2273 builtin/init-db.c:546 builtin/prune-packed.c:16 -#: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:948 +#: builtin/am.c:2274 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16 +#: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:945 msgid "be quiet" msgstr "без извеждане на информация" -#: builtin/am.c:2275 +#: builtin/am.c:2276 msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message" msgstr "добавяне на епилог за подпис „Signed-off-by“ в съобщението за подаване" -#: builtin/am.c:2278 +#: builtin/am.c:2279 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "прекодиране в UTF-8 (стандартно)" -#: builtin/am.c:2280 +#: builtin/am.c:2281 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "подаване на опцията „-k“ на командата „git-mailinfo“" -#: builtin/am.c:2282 +#: builtin/am.c:2283 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "подаване на опцията „-b“ на командата „git-mailinfo“" -#: builtin/am.c:2284 +#: builtin/am.c:2285 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "подаване на опцията „-m“ на командата „git-mailinfo“" -#: builtin/am.c:2286 +#: builtin/am.c:2287 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "" "подаване на опцията „--keep-cr“ на командата „git-mailsplit“ за формат „mbox“" -#: builtin/am.c:2289 +#: builtin/am.c:2290 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "" "без подаване на опцията „--keep-cr“ на командата „git-mailsplit“ независимо " "от „am.keepcr“" -#: builtin/am.c:2292 +#: builtin/am.c:2293 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "пропускане на всичко преди реда за отрязване" -#: builtin/am.c:2294 +#: builtin/am.c:2295 msgid "pass it through git-mailinfo" msgstr "прекарване през „git-mailinfo“" -#: builtin/am.c:2297 builtin/am.c:2300 builtin/am.c:2303 builtin/am.c:2306 -#: builtin/am.c:2309 builtin/am.c:2312 builtin/am.c:2315 builtin/am.c:2318 -#: builtin/am.c:2324 +#: builtin/am.c:2298 builtin/am.c:2301 builtin/am.c:2304 builtin/am.c:2307 +#: builtin/am.c:2310 builtin/am.c:2313 builtin/am.c:2316 builtin/am.c:2319 +#: builtin/am.c:2325 msgid "pass it through git-apply" msgstr "прекарване през „git-apply“" -#: builtin/am.c:2314 builtin/commit.c:1505 builtin/fmt-merge-msg.c:17 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:906 builtin/merge.c:261 +#: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1512 builtin/fmt-merge-msg.c:17 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:905 builtin/merge.c:261 #: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 #: builtin/rebase.c:1342 builtin/repack.c:483 builtin/repack.c:487 #: builtin/repack.c:489 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 @@ -11044,70 +11083,70 @@ msgstr "прекарване през „git-apply“" msgid "n" msgstr "БРОЙ" -#: builtin/am.c:2320 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137 +#: builtin/am.c:2321 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137 #: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:481 #: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format" msgstr "ФОРМАТ" -#: builtin/am.c:2321 +#: builtin/am.c:2322 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "формат на кръпките" -#: builtin/am.c:2327 +#: builtin/am.c:2328 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "избрано от вас съобщение за грешка при прилагане на кръпки" -#: builtin/am.c:2329 +#: builtin/am.c:2330 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "продължаване на прилагането на кръпки след коригирането на конфликт" -#: builtin/am.c:2332 +#: builtin/am.c:2333 msgid "synonyms for --continue" msgstr "псевдоними на „--continue“" -#: builtin/am.c:2335 +#: builtin/am.c:2336 msgid "skip the current patch" msgstr "прескачане на текущата кръпка" -#: builtin/am.c:2338 +#: builtin/am.c:2339 msgid "restore the original branch and abort the patching operation" msgstr "" "възстановяване на първоначалното състояние на клона и преустановяване на " "прилагането на кръпката" -#: builtin/am.c:2341 +#: builtin/am.c:2342 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is" msgstr "" "преустановяване на прилагането на кръпката без промяна към кое сочи „HEAD“" -#: builtin/am.c:2345 +#: builtin/am.c:2346 msgid "show the patch being applied" msgstr "показване на прилаганата кръпка" -#: builtin/am.c:2350 +#: builtin/am.c:2351 msgid "lie about committer date" msgstr "дата за подаване различна от първоначалната" -#: builtin/am.c:2352 +#: builtin/am.c:2353 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "използване на текущото време като това за автор" -#: builtin/am.c:2354 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1630 +#: builtin/am.c:2355 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1640 #: builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:537 #: builtin/rebase.c:1395 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:462 msgid "key-id" msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ" -#: builtin/am.c:2355 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396 +#: builtin/am.c:2356 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396 msgid "GPG-sign commits" msgstr "подписване на подаванията с GPG" -#: builtin/am.c:2358 +#: builtin/am.c:2359 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(ползва се вътрешно за „git-rebase“)" -#: builtin/am.c:2376 +#: builtin/am.c:2377 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -11115,18 +11154,18 @@ msgstr "" "Опциите „-b“/„--binary“ отдавна не правят нищо и\n" "ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте." -#: builtin/am.c:2383 +#: builtin/am.c:2384 msgid "failed to read the index" msgstr "неуспешно изчитане на индекса" -#: builtin/am.c:2398 +#: builtin/am.c:2399 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "" "предишната директория за пребазиране „%s“ все още съществува, а е зададен " "файл „mbox“." -#: builtin/am.c:2422 +#: builtin/am.c:2423 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -11135,11 +11174,11 @@ msgstr "" "Открита е излишна директория „%s“.\n" "Може да я изтриете с командата „git am --abort“." -#: builtin/am.c:2428 +#: builtin/am.c:2429 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи." -#: builtin/am.c:2438 +#: builtin/am.c:2439 msgid "interactive mode requires patches on the command line" msgstr "интерактивният режим изисква кръпки на командния ред" @@ -11233,36 +11272,36 @@ msgstr "файлът „%s“ не може да се отвори в режим msgid "could not write to file '%s'" msgstr "във файла „%s“ не може да се пише" -#: builtin/bisect--helper.c:153 +#: builtin/bisect--helper.c:155 #, c-format msgid "'%s' is not a valid term" msgstr "„%s“ е неправилна управляваща дума" -#: builtin/bisect--helper.c:157 +#: builtin/bisect--helper.c:159 #, c-format msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" msgstr "„%s“ е вградена команда и не може да се използва като управляваща дума" -#: builtin/bisect--helper.c:167 +#: builtin/bisect--helper.c:169 #, c-format msgid "can't change the meaning of the term '%s'" msgstr "не може да смените значението на управляващата дума „%s“" -#: builtin/bisect--helper.c:177 +#: builtin/bisect--helper.c:179 msgid "please use two different terms" msgstr "използвайте две различни управляващи думи" -#: builtin/bisect--helper.c:193 +#: builtin/bisect--helper.c:195 #, c-format msgid "We are not bisecting.\n" msgstr "В момента не се извършва двоично търсене.\n" -#: builtin/bisect--helper.c:201 +#: builtin/bisect--helper.c:203 #, c-format msgid "'%s' is not a valid commit" msgstr "„%s“ не е подаване" -#: builtin/bisect--helper.c:210 +#: builtin/bisect--helper.c:212 #, c-format msgid "" "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset '." @@ -11270,27 +11309,27 @@ msgstr "" "първоначално указаното „%s“ в указателя „HEAD“ не може да бъде\n" "изтеглено. Пробвайте да изпълните командата „git bisect reset ПОДАВАНЕ“." -#: builtin/bisect--helper.c:254 +#: builtin/bisect--helper.c:256 #, c-format msgid "Bad bisect_write argument: %s" msgstr "Неправилен аргумент на функцията „bisect_write“: „%s“" -#: builtin/bisect--helper.c:259 +#: builtin/bisect--helper.c:261 #, c-format msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" msgstr "идентификаторът на обект на версия „%s“ не може да бъде получен" -#: builtin/bisect--helper.c:271 +#: builtin/bisect--helper.c:273 #, c-format msgid "couldn't open the file '%s'" msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен" -#: builtin/bisect--helper.c:297 +#: builtin/bisect--helper.c:299 #, c-format msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" msgstr "Неправилна команда: в момента се изпълнява двоично търсене по %s/%s." -#: builtin/bisect--helper.c:324 +#: builtin/bisect--helper.c:326 #, c-format msgid "" "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" @@ -11299,7 +11338,7 @@ msgstr "" "Трябва да зададете поне една „%s“ и една „%s“ версия. (Това може да се\n" "направи съответно и чрез командите „git bisect %s“ и „git bisect %s“.)" -#: builtin/bisect--helper.c:328 +#: builtin/bisect--helper.c:330 #, c-format msgid "" "You need to start by \"git bisect start\".\n" @@ -11310,7 +11349,7 @@ msgstr "" "Трябва да зададете поне една „%s“ и една „%s“ версия. (Това може да се\n" "направи съответно и чрез командите „git bisect %s“ и „git bisect %s“.)" -#: builtin/bisect--helper.c:348 +#: builtin/bisect--helper.c:350 #, c-format msgid "bisecting only with a %s commit" msgstr "двоично търсене само по „%s“ подаване." @@ -11319,15 +11358,15 @@ msgstr "двоично търсене само по „%s“ подаване." #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #. -#: builtin/bisect--helper.c:356 +#: builtin/bisect--helper.c:358 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Да се продължи ли? „Y“ — ДА, „n“ — не" -#: builtin/bisect--helper.c:417 +#: builtin/bisect--helper.c:419 msgid "no terms defined" msgstr "не са указани управляващи думи" -#: builtin/bisect--helper.c:420 +#: builtin/bisect--helper.c:422 #, c-format msgid "" "Your current terms are %s for the old state\n" @@ -11336,7 +11375,7 @@ msgstr "" "Текущите управляващи думи са: %s за старото състояние\n" "и %s за новото състояние.\n" -#: builtin/bisect--helper.c:430 +#: builtin/bisect--helper.c:432 #, c-format msgid "" "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" @@ -11345,56 +11384,56 @@ msgstr "" "на „git bisect terms“ е подаден неправилен аргумент „%s“\n" "Поддържат се опциите „--term-good“/„--term-old“ и „--term-bad„/„--term-new“." -#: builtin/bisect--helper.c:497 builtin/bisect--helper.c:1021 +#: builtin/bisect--helper.c:499 builtin/bisect--helper.c:1023 msgid "revision walk setup failed\n" msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите\n" -#: builtin/bisect--helper.c:519 +#: builtin/bisect--helper.c:521 #, c-format msgid "could not open '%s' for appending" msgstr "файлът „%s“ не може да се отвори за добавяне" -#: builtin/bisect--helper.c:638 builtin/bisect--helper.c:651 +#: builtin/bisect--helper.c:640 builtin/bisect--helper.c:653 msgid "'' is not a valid term" msgstr "„“ е неправилна управляваща дума" -#: builtin/bisect--helper.c:661 +#: builtin/bisect--helper.c:663 #, c-format msgid "unrecognized option: '%s'" msgstr "непозната опция: %s" -#: builtin/bisect--helper.c:665 +#: builtin/bisect--helper.c:667 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" msgstr "„%s“ не изглежда като указател към версия" -#: builtin/bisect--helper.c:696 +#: builtin/bisect--helper.c:698 msgid "bad HEAD - I need a HEAD" msgstr "Неправилен указател „HEAD“" -#: builtin/bisect--helper.c:711 +#: builtin/bisect--helper.c:713 #, c-format msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start '." msgstr "" "Неуспешно преминаване към „%s“. Изпълнете командата „git bisect start " "СЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“." -#: builtin/bisect--helper.c:732 +#: builtin/bisect--helper.c:734 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" msgstr "" "не може да се търси двоично, когато е изпълнена командата „cg-seek“ от " "„cogito“" -#: builtin/bisect--helper.c:735 +#: builtin/bisect--helper.c:737 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "Неправилен указател „HEAD“ — необичаен символен указател" -#: builtin/bisect--helper.c:755 +#: builtin/bisect--helper.c:757 #, c-format msgid "invalid ref: '%s'" msgstr "неправилен указател: „%s“" -#: builtin/bisect--helper.c:813 +#: builtin/bisect--helper.c:815 msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" msgstr "Започнете като изпълните командата „git bisect start“\n" @@ -11402,108 +11441,108 @@ msgstr "Започнете като изпълните командата „git #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #. -#: builtin/bisect--helper.c:824 +#: builtin/bisect--helper.c:826 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " msgstr "Да се извърши ли автоматично? „Y“ — ДА, „n“ — не" -#: builtin/bisect--helper.c:842 +#: builtin/bisect--helper.c:844 msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument" msgstr "опцията „--bisect-state“ изисква поне един аргумент" -#: builtin/bisect--helper.c:855 +#: builtin/bisect--helper.c:857 #, c-format msgid "'git bisect %s' can take only one argument." msgstr "Командата „git bisect %s“ приема само един аргумент." -#: builtin/bisect--helper.c:867 builtin/bisect--helper.c:880 +#: builtin/bisect--helper.c:869 builtin/bisect--helper.c:882 #, c-format msgid "Bad rev input: %s" msgstr "Неправилна версия: „%s“" -#: builtin/bisect--helper.c:887 +#: builtin/bisect--helper.c:889 #, c-format msgid "Bad rev input (not a commit): %s" msgstr "Неправилна версия (не е подаване): „%s“" -#: builtin/bisect--helper.c:919 +#: builtin/bisect--helper.c:921 msgid "We are not bisecting." msgstr "В момента не се извършва двоично търсене." -#: builtin/bisect--helper.c:969 +#: builtin/bisect--helper.c:971 #, c-format msgid "'%s'?? what are you talking about?" msgstr "" "Непозната команда „%s“. Възможностите са: „start“, „skip“, „good“, „bad“ (и " "вариантите им)" -#: builtin/bisect--helper.c:981 +#: builtin/bisect--helper.c:983 #, c-format msgid "cannot read file '%s' for replaying" msgstr "" "файлът „%s“ не може да бъде прочетен, за да се изпълнят командите от него " "наново" -#: builtin/bisect--helper.c:1054 +#: builtin/bisect--helper.c:1056 msgid "reset the bisection state" msgstr "изчистване на състоянието на двоичното търсене" -#: builtin/bisect--helper.c:1056 +#: builtin/bisect--helper.c:1058 msgid "check whether bad or good terms exist" msgstr "проверка дали съществуват одобряващи/отхвърлящи управляващи думи" -#: builtin/bisect--helper.c:1058 +#: builtin/bisect--helper.c:1060 msgid "print out the bisect terms" msgstr "извеждане на управляващите думи" -#: builtin/bisect--helper.c:1060 +#: builtin/bisect--helper.c:1062 msgid "start the bisect session" msgstr "начало на двоично търсене" -#: builtin/bisect--helper.c:1062 +#: builtin/bisect--helper.c:1064 msgid "find the next bisection commit" msgstr "откриване на следващото подаване при двоично търсене" -#: builtin/bisect--helper.c:1064 +#: builtin/bisect--helper.c:1066 msgid "mark the state of ref (or refs)" msgstr "задаване на състоянието на указателя/ите" -#: builtin/bisect--helper.c:1066 +#: builtin/bisect--helper.c:1068 msgid "list the bisection steps so far" msgstr "извеждане на стъпките на двоичното търсене досега" -#: builtin/bisect--helper.c:1068 +#: builtin/bisect--helper.c:1070 msgid "replay the bisection process from the given file" msgstr "наново изпълнение на двоичното търсене чрез дадения файл" -#: builtin/bisect--helper.c:1070 +#: builtin/bisect--helper.c:1072 msgid "skip some commits for checkout" msgstr "прескачане на някои подавания при изтегляне" -#: builtin/bisect--helper.c:1072 +#: builtin/bisect--helper.c:1074 msgid "no log for BISECT_WRITE" msgstr "липсва запис за „BISECT_WRITE“" -#: builtin/bisect--helper.c:1087 +#: builtin/bisect--helper.c:1089 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" msgstr "опцията „--bisect-reset“ изисква или 0 аргументи, или 1 — подаване" -#: builtin/bisect--helper.c:1092 +#: builtin/bisect--helper.c:1094 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" msgstr "опцията „--bisect-next-check“ изисква 2 или 3 аргумента" -#: builtin/bisect--helper.c:1098 +#: builtin/bisect--helper.c:1100 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" msgstr "опцията „--bisect-terms“ изисква 0 или 1 аргумента" -#: builtin/bisect--helper.c:1107 +#: builtin/bisect--helper.c:1109 msgid "--bisect-next requires 0 arguments" msgstr "опцията „--bisect-next“ не приема аргументи" -#: builtin/bisect--helper.c:1118 +#: builtin/bisect--helper.c:1120 msgid "--bisect-log requires 0 arguments" msgstr "опцията „--bisect-log“ не приема аргументи" -#: builtin/bisect--helper.c:1123 +#: builtin/bisect--helper.c:1125 msgid "no logfile given" msgstr "не е зададен журнален файл" @@ -11561,7 +11600,7 @@ msgstr "извеждане на статистика за извършените #: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1524 builtin/clone.c:94 #: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179 #: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119 -#: builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:198 +#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:198 msgid "force progress reporting" msgstr "извеждане на напредъка" @@ -11617,7 +11656,7 @@ msgstr "" msgid "ignore whitespace differences" msgstr "без разлики в знаците за интервали" -#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1820 +#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1823 msgid "rev" msgstr "ВЕРС" @@ -12217,19 +12256,19 @@ msgstr "git bundle list-heads ФАЙЛ [ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ…]" msgid "git bundle unbundle [...]" msgstr "git bundle unbundle ФАЙЛ [ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ…]" -#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3747 +#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3907 msgid "do not show progress meter" msgstr "без извеждане на напредъка" -#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3749 +#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3909 msgid "show progress meter" msgstr "извеждане на напредъка" -#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3751 +#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3911 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите" -#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3754 +#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3914 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "" "същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка" @@ -12242,29 +12281,29 @@ msgstr "версия на пратката" msgid "Need a repository to create a bundle." msgstr "За създаването на пратка е необходимо хранилище." -#: builtin/bundle.c:107 +#: builtin/bundle.c:109 msgid "do not show bundle details" msgstr "без подробна информация за пратките" -#: builtin/bundle.c:122 +#: builtin/bundle.c:128 #, c-format msgid "%s is okay\n" msgstr "Пратката „%s“ е наред\n" -#: builtin/bundle.c:163 +#: builtin/bundle.c:179 msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "За приемането на пратка е необходимо хранилище." -#: builtin/bundle.c:171 builtin/remote.c:1700 +#: builtin/bundle.c:191 builtin/remote.c:1700 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда" -#: builtin/bundle.c:193 builtin/remote.c:1731 +#: builtin/bundle.c:213 builtin/remote.c:1731 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Непозната подкоманда: %s" -#: builtin/cat-file.c:598 +#: builtin/cat-file.c:596 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | | --textconv | --filters) [--path=] " @@ -12272,7 +12311,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | ВИД | --textconv --filters) [--path=ПЪТ] ОБЕКТ" -#: builtin/cat-file.c:599 +#: builtin/cat-file.c:597 msgid "" "git cat-file (--batch[=] | --batch-check[=]) [--follow-" "symlinks] [--textconv | --filters]" @@ -12280,79 +12319,79 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch[=ФОРМАТ] | --batch-check[=ФОРМАТ]) [--follow-symlinks] " "[--textconv | --filters]" -#: builtin/cat-file.c:620 +#: builtin/cat-file.c:618 msgid "only one batch option may be specified" msgstr "може да укажете само една пакетна опция" -#: builtin/cat-file.c:638 +#: builtin/cat-file.c:636 msgid " can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "" "ВИДът може да е: „blob“ (BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), " "„tag“ (етикет)" -#: builtin/cat-file.c:639 +#: builtin/cat-file.c:637 msgid "show object type" msgstr "извеждане на вида на обект" -#: builtin/cat-file.c:640 +#: builtin/cat-file.c:638 msgid "show object size" msgstr "извеждане на размера на обект" -#: builtin/cat-file.c:642 +#: builtin/cat-file.c:640 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "изход с 0, когато няма грешка" -#: builtin/cat-file.c:643 +#: builtin/cat-file.c:641 msgid "pretty-print object's content" msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта" -#: builtin/cat-file.c:645 +#: builtin/cat-file.c:643 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "" "да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване " "на съдържанието на обекта-BLOB" -#: builtin/cat-file.c:647 +#: builtin/cat-file.c:645 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "" "да се стартират програмите за преобразуване на съдържанието на обектите-BLOB" -#: builtin/cat-file.c:648 +#: builtin/cat-file.c:646 msgid "blob" msgstr "обект-BLOB" -#: builtin/cat-file.c:649 +#: builtin/cat-file.c:647 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "опциите „--textconv“/„--filters“ изискват път" -#: builtin/cat-file.c:651 +#: builtin/cat-file.c:649 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "позволяване на опциите „-s“ и „-t“ да работят с повредени обекти" -#: builtin/cat-file.c:652 +#: builtin/cat-file.c:650 msgid "buffer --batch output" msgstr "буфериране на изхода от „--batch“" -#: builtin/cat-file.c:654 +#: builtin/cat-file.c:652 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" "извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход" -#: builtin/cat-file.c:658 +#: builtin/cat-file.c:656 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход" -#: builtin/cat-file.c:662 +#: builtin/cat-file.c:660 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "следване на символните връзки сочещи в дървото (ползва се с „--batch“ или „--" "batch-check“)" -#: builtin/cat-file.c:664 +#: builtin/cat-file.c:662 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "извеждане на всички обекти с „--batch“ или „--batch-check“" -#: builtin/cat-file.c:666 +#: builtin/cat-file.c:664 msgid "do not order --batch-all-objects output" msgstr "без подреждане на изхода от „--batch-all-objects“" @@ -12381,7 +12420,7 @@ msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“" #: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1520 builtin/gc.c:549 -#: builtin/worktree.c:491 +#: builtin/worktree.c:493 msgid "suppress progress reporting" msgstr "без показване на напредъка" @@ -12439,9 +12478,10 @@ msgid "git checkout--worker []" msgstr "git checkout--worker [ОПЦИЯ…]" #: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201 -#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1825 -#: builtin/submodule--helper.c:1828 builtin/submodule--helper.c:1836 -#: builtin/submodule--helper.c:2334 builtin/worktree.c:719 +#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1824 +#: builtin/submodule--helper.c:1827 builtin/submodule--helper.c:1835 +#: builtin/submodule--helper.c:2333 builtin/worktree.c:491 +#: builtin/worktree.c:728 msgid "string" msgstr "НИЗ" @@ -12616,7 +12656,7 @@ msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може msgid "HEAD is now at" msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към" -#: builtin/checkout.c:932 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:202 +#: builtin/checkout.c:932 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203 msgid "unable to update HEAD" msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде обновен" @@ -12756,7 +12796,7 @@ msgstr "очаква се само един указател" msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "очаква се един указател, а сте подали %d." -#: builtin/checkout.c:1330 builtin/worktree.c:270 builtin/worktree.c:438 +#: builtin/checkout.c:1330 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "неправилен указател: %s" @@ -12866,7 +12906,7 @@ msgstr "липсва аргумент — клон или подаване" msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон" -#: builtin/checkout.c:1526 builtin/log.c:1807 parse-options.h:323 +#: builtin/checkout.c:1526 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323 msgid "style" msgstr "СТИЛ" @@ -12955,7 +12995,7 @@ msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргум msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "опциите „--pathspec-from-file“ и „--detach“ са несъвместими" -#: builtin/checkout.c:1741 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1634 +#: builtin/checkout.c:1741 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "опциите „--pathspec-from-file“ и „--patch“ са несъвместими" @@ -12973,7 +13013,7 @@ msgstr "трябва да укажете поне един път за възс #: builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1787 builtin/checkout.c:1836 #: builtin/checkout.c:1838 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2720 builtin/worktree.c:484 +#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:484 #: builtin/worktree.c:486 msgid "branch" msgstr "клон" @@ -13068,7 +13108,7 @@ msgstr "Хранилището „%s“ ще бъде прескочено\n" msgid "could not lstat %s\n" msgstr "не може да се получи информация чрез „lstat“ за „%s“\n" -#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:593 +#: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -13081,7 +13121,7 @@ msgstr "" "ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n" " — (празно) нищо да не се избира\n" -#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:602 +#: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -13102,33 +13142,33 @@ msgstr "" "* — избиране на всички обекти\n" " — (празно) завършване на избирането\n" -#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:568 +#: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:568 #: git-add--interactive.perl:573 #, c-format, perl-format msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Неправилен избор (%s).\n" -#: builtin/clean.c:661 +#: builtin/clean.c:659 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ " -#: builtin/clean.c:696 +#: builtin/clean.c:693 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“" -#: builtin/clean.c:717 +#: builtin/clean.c:714 msgid "Select items to delete" msgstr "Избиране на обекти за изтриване" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:758 +#: builtin/clean.c:755 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "Да се изтрие ли „%s“? „y“ — да, „N“ — НЕ" -#: builtin/clean.c:789 +#: builtin/clean.c:786 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -13146,52 +13186,52 @@ msgstr "" "help — този край\n" "? — подсказка за шаблоните" -#: builtin/clean.c:825 +#: builtin/clean.c:822 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:" msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:" -#: builtin/clean.c:841 +#: builtin/clean.c:838 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата." -#: builtin/clean.c:903 +#: builtin/clean.c:900 msgid "do not print names of files removed" msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити" -#: builtin/clean.c:905 +#: builtin/clean.c:902 msgid "force" msgstr "принудително изтриване" -#: builtin/clean.c:906 +#: builtin/clean.c:903 msgid "interactive cleaning" msgstr "интерактивно изтриване" -#: builtin/clean.c:908 +#: builtin/clean.c:905 msgid "remove whole directories" msgstr "изтриване на цели директории" -#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 -#: builtin/grep.c:924 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186 +#: builtin/clean.c:906 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 +#: builtin/grep.c:923 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186 #: builtin/ls-files.c:650 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "ШАБЛОН" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:907 msgid "add to ignore rules" msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият" -#: builtin/clean.c:911 +#: builtin/clean.c:908 msgid "remove ignored files, too" msgstr "изтриване и на игнорираните файлове" -#: builtin/clean.c:913 +#: builtin/clean.c:910 msgid "remove only ignored files" msgstr "изтриване само на игнорирани файлове" -#: builtin/clean.c:929 +#: builtin/clean.c:925 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -13199,7 +13239,7 @@ msgstr "" "Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя " "от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване" -#: builtin/clean.c:932 +#: builtin/clean.c:928 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -13208,7 +13248,7 @@ msgstr "" "което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши " "изчистване" -#: builtin/clean.c:944 +#: builtin/clean.c:940 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими" @@ -13224,7 +13264,7 @@ msgstr "без клониране на плитко хранилище" msgid "don't create a checkout" msgstr "без създаване на работно дърво" -#: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:541 +#: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:542 msgid "create a bare repository" msgstr "създаване на голо хранилище" @@ -13257,26 +13297,26 @@ msgstr "инициализиране на подмодулите при това msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "брой подмодули, клонирани паралелно" -#: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:538 +#: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:539 msgid "template-directory" msgstr "директория с шаблони" -#: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:539 +#: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:540 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "директория, която съдържа шаблоните, които да се ползват" -#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1832 -#: builtin/submodule--helper.c:2337 +#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1831 +#: builtin/submodule--helper.c:2336 msgid "reference repository" msgstr "еталонно хранилище" -#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1834 -#: builtin/submodule--helper.c:2339 +#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1833 +#: builtin/submodule--helper.c:2338 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "опцията „--reference“ може да се използва само при клониране" -#: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:549 -#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3815 builtin/repack.c:495 +#: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:550 +#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3975 builtin/repack.c:495 #: t/helper/test-simple-ipc.c:696 t/helper/test-simple-ipc.c:698 msgid "name" msgstr "ИМЕ" @@ -13293,7 +13333,7 @@ msgstr "изтегляне на този КЛОН, а не соченият от msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище" -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:863 +#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:862 #: builtin/pull.c:208 msgid "depth" msgstr "ДЪЛБОЧИНА" @@ -13302,7 +13342,7 @@ msgstr "ДЪЛБОЧИНА" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА" -#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3804 +#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3964 #: builtin/pull.c:211 msgid "time" msgstr "ВРЕМЕ" @@ -13320,8 +13360,8 @@ msgstr "ВЕРСИЯ" msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище до изключващ указател" -#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1844 -#: builtin/submodule--helper.c:2353 +#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1843 +#: builtin/submodule--helper.c:2352 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "" "клониране само на един клон — или сочения от отдалечения „HEAD“, или изрично " @@ -13336,11 +13376,11 @@ msgstr "" msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "всички клонирани подмодули ще са плитки" -#: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:547 +#: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:548 msgid "gitdir" msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ" -#: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:548 +#: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:549 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво" @@ -13353,22 +13393,22 @@ msgid "set config inside the new repository" msgstr "задаване на настройките на новото хранилище" #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 -#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:196 +#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:196 msgid "server-specific" msgstr "специфични за сървъра" #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 -#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:197 +#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:197 msgid "option to transmit" msgstr "опция за пренос" #: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234 -#: builtin/push.c:585 +#: builtin/push.c:576 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "само адреси IPv4" #: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237 -#: builtin/push.c:587 +#: builtin/push.c:578 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "само адреси IPv6" @@ -13477,7 +13517,7 @@ msgstr "не може да се извърши пакетиране за изч msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "временният файл за алтернативни обекти не може да бъде изтрит" -#: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2491 +#: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2490 msgid "Too many arguments." msgstr "Прекалено много аргументи." @@ -13499,7 +13539,7 @@ msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъв msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "не съществува хранилище „%s“" -#: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2011 +#: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2014 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“" @@ -13520,7 +13560,7 @@ msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво." #: builtin/clone.c:1084 builtin/clone.c:1105 builtin/difftool.c:272 -#: builtin/log.c:1995 builtin/worktree.c:282 builtin/worktree.c:314 +#: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:280 builtin/worktree.c:312 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "родителските директории на „%s“ не може да бъдат създадени" @@ -13585,12 +13625,16 @@ msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова msgid "--local is ignored" msgstr "опцията „--local“ се прескача" -#: builtin/clone.c:1337 builtin/clone.c:1345 +#: builtin/clone.c:1324 builtin/clone.c:1383 +msgid "remote transport reported error" +msgstr "отдалеченият транспорт върна грешка" + +#: builtin/clone.c:1336 builtin/clone.c:1344 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“" -#: builtin/clone.c:1348 +#: builtin/clone.c:1347 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище." @@ -13649,7 +13693,7 @@ msgid "could not find object directory matching %s" msgstr "директорията с обекти, която отговаря на „%s“, не може да бъде открита" #: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210 -#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1776 +#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779 msgid "dir" msgstr "директория" @@ -13749,7 +13793,7 @@ msgstr "" msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "прескачане на повтарящ се родител: „%s“" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:559 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:562 #, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "неправилно име на обект: „%s“" @@ -13777,13 +13821,13 @@ msgstr "родител" msgid "id of a parent commit object" msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР на обекта за подаването-родител" -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:282 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1605 +#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1624 builtin/merge.c:282 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1601 #: builtin/tag.c:456 msgid "message" msgstr "СЪОБЩЕНИЕ" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1624 msgid "commit message" msgstr "СЪОБЩЕНИЕ при подаване" @@ -13791,7 +13835,7 @@ msgstr "СЪОБЩЕНИЕ при подаване" msgid "read commit log message from file" msgstr "изчитане на съобщението за подаване от ФАЙЛ" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1631 builtin/merge.c:299 +#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1641 builtin/merge.c:299 #: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "подписване на подаването с GPG" @@ -13949,7 +13993,7 @@ msgstr "" "не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са " "използвани всички подобни знаци" -#: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1158 +#: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1165 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s" @@ -13985,7 +14029,45 @@ msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да msgid "could not write commit template" msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен" -#: builtin/commit.c:900 +#: builtin/commit.c:893 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be ignored.\n" +msgstr "" +"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" +"с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n" + +#: builtin/commit.c:895 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" +"с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n" + +#: builtin/commit.c:899 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +msgstr "" +"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" +"с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие.\n" + +#: builtin/commit.c:903 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"An empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" +"с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n" +"съобщение преустановява подаването.\n" + +#: builtin/commit.c:915 msgid "" "\n" "It looks like you may be committing a merge.\n" @@ -14000,7 +14082,7 @@ msgstr "" " git update-ref -d MERGE_HEAD\n" "и опитайте отново.\n" -#: builtin/commit.c:905 +#: builtin/commit.c:920 msgid "" "\n" "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" @@ -14015,98 +14097,78 @@ msgstr "" " git update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" "и опитайте отново.\n" -#: builtin/commit.c:915 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" -msgstr "" -"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" -"с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n" - -#: builtin/commit.c:923 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" -"An empty message aborts the commit.\n" -msgstr "" -"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n" -"с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n" -"съобщение преустановява подаването.\n" - -#: builtin/commit.c:940 +#: builtin/commit.c:947 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:948 +#: builtin/commit.c:955 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sДата: %s" -#: builtin/commit.c:955 +#: builtin/commit.c:962 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:973 +#: builtin/commit.c:980 msgid "Cannot read index" msgstr "Индексът не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:1018 +#: builtin/commit.c:1025 msgid "unable to pass trailers to --trailers" msgstr "епилогът не може да се подаде на „--trailers“" -#: builtin/commit.c:1058 +#: builtin/commit.c:1065 msgid "Error building trees" msgstr "Грешка при изграждане на дърветата" -#: builtin/commit.c:1072 builtin/tag.c:319 +#: builtin/commit.c:1079 builtin/tag.c:319 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n" -#: builtin/commit.c:1116 +#: builtin/commit.c:1123 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name ' and matches no existing author" msgstr "" "опцията „--author '%s'“ не отговаря на форма̀та „Име <е-поща>“ и не съвпада с " "никой автор" -#: builtin/commit.c:1130 +#: builtin/commit.c:1137 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Неправилен режим за игнорираните файлове: „%s“" -#: builtin/commit.c:1148 builtin/commit.c:1441 +#: builtin/commit.c:1155 builtin/commit.c:1448 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Неправилен режим за неследените файлове: „%s“" -#: builtin/commit.c:1188 +#: builtin/commit.c:1195 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1219 +#: builtin/commit.c:1226 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword." msgstr "" "В момента се извършва сливане, не може да промените съобщение при подаване." -#: builtin/commit.c:1221 +#: builtin/commit.c:1228 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword." msgstr "" "В момента се извършва отбиране на подаване, не може да промените съобщение " "при подаване." -#: builtin/commit.c:1224 +#: builtin/commit.c:1231 #, c-format msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'" msgstr "" "опцията за промяна на съобщението на „--fixup“ и указването на път „%s“ са " "несъвместими" -#: builtin/commit.c:1226 +#: builtin/commit.c:1233 msgid "" "reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--" "all/--include/--only" @@ -14114,107 +14176,107 @@ msgstr "" "опцията за промяна на съобщението на „--fixup“ и „--patch“/„--interactive“/" "„--all“/„--include“/„--only“ са несъвместими" -#: builtin/commit.c:1245 +#: builtin/commit.c:1252 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1254 +#: builtin/commit.c:1261 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Няма какво да бъде поправено." -#: builtin/commit.c:1257 +#: builtin/commit.c:1264 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "В момента се извършва сливане, не може да поправяте." -#: builtin/commit.c:1259 +#: builtin/commit.c:1266 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не може да поправяте." -#: builtin/commit.c:1261 +#: builtin/commit.c:1268 msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." msgstr "В момента се извършва пребазиране, не може да поправяте." -#: builtin/commit.c:1264 +#: builtin/commit.c:1271 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1274 +#: builtin/commit.c:1281 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими." -#: builtin/commit.c:1276 +#: builtin/commit.c:1283 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“ и „-F“." -#: builtin/commit.c:1285 +#: builtin/commit.c:1292 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n" "„--amend“." -#: builtin/commit.c:1303 +#: builtin/commit.c:1310 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n" "несъвместими." -#: builtin/commit.c:1331 +#: builtin/commit.c:1338 #, c-format msgid "unknown option: --fixup=%s:%s" msgstr "непозната опция: --fixup=%s:%s" -#: builtin/commit.c:1345 +#: builtin/commit.c:1352 #, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища: „%s…“" -#: builtin/commit.c:1476 builtin/commit.c:1642 +#: builtin/commit.c:1483 builtin/commit.c:1652 msgid "show status concisely" msgstr "кратка информация за състоянието" -#: builtin/commit.c:1478 builtin/commit.c:1644 +#: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654 msgid "show branch information" msgstr "информация за клоните" -#: builtin/commit.c:1480 +#: builtin/commit.c:1487 msgid "show stash information" msgstr "информация за скатаното" -#: builtin/commit.c:1482 builtin/commit.c:1646 +#: builtin/commit.c:1489 builtin/commit.c:1656 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "изчисляване на точните стойности напред/назад" -#: builtin/commit.c:1484 +#: builtin/commit.c:1491 msgid "version" msgstr "версия" -#: builtin/commit.c:1484 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:560 -#: builtin/worktree.c:681 +#: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 builtin/push.c:551 +#: builtin/worktree.c:690 msgid "machine-readable output" msgstr "формат на изхода за четене от програма" -#: builtin/commit.c:1487 builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1660 msgid "show status in long format (default)" msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)" -#: builtin/commit.c:1490 builtin/commit.c:1653 +#: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1663 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“" -#: builtin/commit.c:1492 builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1656 +#: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1666 #: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201 #: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1407 parse-options.h:337 msgid "mode" msgstr "РЕЖИМ" -#: builtin/commit.c:1493 builtin/commit.c:1656 +#: builtin/commit.c:1500 builtin/commit.c:1666 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "извеждане на неследените файлове. Възможните РЕЖИМи са „all“ (подробна " "информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове). " "Стандартният РЕЖИМ е: „all“." -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" @@ -14223,11 +14285,11 @@ msgstr "" "„traditional“ (традиционен), „matching“ (напасващи), „no“ (без игнорираните " "файлове). Стандартният РЕЖИМ е: „traditional“." -#: builtin/commit.c:1499 parse-options.h:193 +#: builtin/commit.c:1506 parse-options.h:193 msgid "when" msgstr "КОГА" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1507 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -14236,197 +14298,197 @@ msgstr "" "една от „all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), " "„untracked“ (неследени)" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1509 msgid "list untracked files in columns" msgstr "извеждане на неследените файлове в колони" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1510 msgid "do not detect renames" msgstr "без засичане на преименуванията" -#: builtin/commit.c:1505 +#: builtin/commit.c:1512 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "засичане на преименуванията, може да се зададе коефициент на прилика" -#: builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1535 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "Неподдържана комбинация от аргументи за игнорирани и неследени файлове" -#: builtin/commit.c:1607 +#: builtin/commit.c:1617 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "без информация след успешно подаване" -#: builtin/commit.c:1608 +#: builtin/commit.c:1618 msgid "show diff in commit message template" msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване" -#: builtin/commit.c:1610 +#: builtin/commit.c:1620 msgid "Commit message options" msgstr "Опции за съобщението при подаване" -#: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458 +#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458 msgid "read message from file" msgstr "взимане на съобщението от ФАЙЛ" -#: builtin/commit.c:1612 +#: builtin/commit.c:1622 msgid "author" msgstr "АВТОР" -#: builtin/commit.c:1612 +#: builtin/commit.c:1622 msgid "override author for commit" msgstr "задаване на АВТОР за подаването" -#: builtin/commit.c:1613 builtin/gc.c:550 +#: builtin/commit.c:1623 builtin/gc.c:550 msgid "date" msgstr "ДАТА" -#: builtin/commit.c:1613 +#: builtin/commit.c:1623 msgid "override date for commit" msgstr "задаване на ДАТА за подаването" -#: builtin/commit.c:1615 builtin/commit.c:1616 builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1625 builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1632 #: parse-options.h:329 ref-filter.h:90 msgid "commit" msgstr "ПОДАВАНЕ" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1625 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното ПОДАВАНЕ" -#: builtin/commit.c:1616 +#: builtin/commit.c:1626 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "преизползване на съобщението от указаното ПОДАВАНЕ" #. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, #. and only translate . #. -#: builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1631 msgid "[(amend|reword):]commit" msgstr "[(amend|reword):]подаване" -#: builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1631 msgid "" "use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit" msgstr "" "използване на автоматичното съобщение за вкарване на указаното ПОДАВАНЕ в " "предходното без следа или за промяна на подаването или съобщението" -#: builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1632 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "използване на автоматичното съобщение за вкарване на указаното ПОДАВАНЕ в " "предното" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1633 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)" -#: builtin/commit.c:1624 builtin/interpret-trailers.c:111 +#: builtin/commit.c:1634 builtin/interpret-trailers.c:111 msgid "trailer" msgstr "епилог" -#: builtin/commit.c:1624 +#: builtin/commit.c:1634 msgid "add custom trailer(s)" msgstr "добовяне на друг епилог" -#: builtin/commit.c:1625 builtin/log.c:1751 builtin/merge.c:302 +#: builtin/commit.c:1635 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:302 #: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 msgid "add a Signed-off-by trailer" msgstr "добавяне на епилог за подпис „Signed-off-by“" -#: builtin/commit.c:1626 +#: builtin/commit.c:1636 msgid "use specified template file" msgstr "използване на указания шаблонен ФАЙЛ" -#: builtin/commit.c:1627 +#: builtin/commit.c:1637 msgid "force edit of commit" msgstr "редактиране на подаване" -#: builtin/commit.c:1629 +#: builtin/commit.c:1639 msgid "include status in commit message template" msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване" -#: builtin/commit.c:1634 +#: builtin/commit.c:1644 msgid "Commit contents options" msgstr "Опции за избор на файлове при подаване" -#: builtin/commit.c:1635 +#: builtin/commit.c:1645 msgid "commit all changed files" msgstr "подаване на всички променени файлове" -#: builtin/commit.c:1636 +#: builtin/commit.c:1646 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване" -#: builtin/commit.c:1637 +#: builtin/commit.c:1647 msgid "interactively add files" msgstr "интерактивно добавяне на файлове" -#: builtin/commit.c:1638 +#: builtin/commit.c:1648 msgid "interactively add changes" msgstr "интерактивно добавяне на промени" -#: builtin/commit.c:1639 +#: builtin/commit.c:1649 msgid "commit only specified files" msgstr "подаване само на указаните файлове" -#: builtin/commit.c:1640 +#: builtin/commit.c:1650 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "" "без изпълнение на куките преди подаване и при промяна на съобщението за " "подаване (pre-commit и commit-msg)" -#: builtin/commit.c:1641 +#: builtin/commit.c:1651 msgid "show what would be committed" msgstr "отпечатване на това, което би било подадено" -#: builtin/commit.c:1654 +#: builtin/commit.c:1664 msgid "amend previous commit" msgstr "поправяне на предишното подаване" -#: builtin/commit.c:1655 +#: builtin/commit.c:1665 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)" -#: builtin/commit.c:1662 +#: builtin/commit.c:1672 msgid "ok to record an empty change" msgstr "позволяване на празни подавания" -#: builtin/commit.c:1664 +#: builtin/commit.c:1674 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения" -#: builtin/commit.c:1737 +#: builtin/commit.c:1747 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)" -#: builtin/commit.c:1744 +#: builtin/commit.c:1754 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/commit.c:1765 +#: builtin/commit.c:1775 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s" -#: builtin/commit.c:1772 +#: builtin/commit.c:1782 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n" -#: builtin/commit.c:1777 +#: builtin/commit.c:1787 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n" -#: builtin/commit.c:1788 +#: builtin/commit.c:1798 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n" -#: builtin/commit.c:1824 +#: builtin/commit.c:1834 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -15082,37 +15144,37 @@ msgstr "в „%s“ има временни файлове." msgid "you may want to cleanup or recover these." msgstr "възможно е да ги изчистите или възстановите" -#: builtin/difftool.c:700 +#: builtin/difftool.c:699 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" msgstr "използвайте „diff.guitool“ вместо „diff.tool“" -#: builtin/difftool.c:702 +#: builtin/difftool.c:701 msgid "perform a full-directory diff" msgstr "разлика по директории" -#: builtin/difftool.c:704 +#: builtin/difftool.c:703 msgid "do not prompt before launching a diff tool" msgstr "стартиране на ПРОГРАМАта за разлики без предупреждение" -#: builtin/difftool.c:709 +#: builtin/difftool.c:708 msgid "use symlinks in dir-diff mode" msgstr "следване на символните връзки при разлика по директории" -#: builtin/difftool.c:710 +#: builtin/difftool.c:709 msgid "tool" msgstr "ПРОГРАМА" -#: builtin/difftool.c:711 +#: builtin/difftool.c:710 msgid "use the specified diff tool" msgstr "използване на указаната ПРОГРАМА" -#: builtin/difftool.c:713 +#: builtin/difftool.c:712 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" msgstr "" "извеждане на списък с всички ПРОГРАМи, които може да се ползват с опцията „--" "tool“" -#: builtin/difftool.c:716 +#: builtin/difftool.c:715 msgid "" "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " "code" @@ -15120,31 +15182,31 @@ msgstr "" "„git-difftool“ да спре работа, когато стартираната ПРОГРАМА завърши с " "ненулев код" -#: builtin/difftool.c:719 +#: builtin/difftool.c:718 msgid "specify a custom command for viewing diffs" msgstr "команда за разглеждане на разлики" -#: builtin/difftool.c:720 +#: builtin/difftool.c:719 msgid "passed to `diff`" msgstr "подава се към „diff“" -#: builtin/difftool.c:735 +#: builtin/difftool.c:734 msgid "difftool requires worktree or --no-index" msgstr "„git-difftool“ изисква работно дърво или опцията „--no-index“" -#: builtin/difftool.c:742 +#: builtin/difftool.c:741 msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" msgstr "опциите „--dir-diff“ и „--no-index“ са несъвместими" -#: builtin/difftool.c:745 +#: builtin/difftool.c:744 msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" msgstr "опциите „--gui“, „--tool“ и „--extcmd“ са несъвместими една с друга" -#: builtin/difftool.c:753 +#: builtin/difftool.c:752 msgid "no given for --tool=" msgstr "не е зададена програма за „--tool=ПРОГРАМА“" -#: builtin/difftool.c:760 +#: builtin/difftool.c:759 msgid "no given for --extcmd=" msgstr "не е зададена команда за „--extcmd=КОМАНДА“" @@ -15239,7 +15301,7 @@ msgstr "използване на маркер за завършване на п msgid "skip output of blob data" msgstr "без извеждане на съдържанието на обектите-BLOB" -#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1823 +#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1826 msgid "refspec" msgstr "УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ" @@ -15565,10 +15627,9 @@ msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички нео #: builtin/fetch.c:1129 #, c-format -msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" +msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" -"отхвърляне на върха „%s“, защото плитките хранилища не може да бъдат " -"обновявани" +"отхвърляне на „%s“, защото плитките върхове не може да бъдат обновявани" #: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357 #, c-format @@ -15670,48 +15731,53 @@ msgstr "" msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Трябва да укажете име на етикет." -#: builtin/fetch.c:1995 +#: builtin/fetch.c:1994 +msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*" +msgstr "" +"Опцията „--negotiate-only“ изисква една или повече опции „--negotiate-tip=*“" + +#: builtin/fetch.c:1998 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Отрицателна дълбочина като аргумент на „--deepen“ не се поддържа" -#: builtin/fetch.c:1997 +#: builtin/fetch.c:2000 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "опциите „--deepen“ и „--depth“ са несъвместими" -#: builtin/fetch.c:2002 +#: builtin/fetch.c:2005 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими" -#: builtin/fetch.c:2004 +#: builtin/fetch.c:2007 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "не може да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище" -#: builtin/fetch.c:2021 +#: builtin/fetch.c:2024 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "към „git fetch --all“ не може да добавите аргумент-хранилище" -#: builtin/fetch.c:2023 +#: builtin/fetch.c:2026 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "към „git fetch --all“ не може да добавите аргумент-указател на версия" -#: builtin/fetch.c:2032 +#: builtin/fetch.c:2035 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“" -#: builtin/fetch.c:2039 +#: builtin/fetch.c:2042 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими" -#: builtin/fetch.c:2055 +#: builtin/fetch.c:2058 msgid "must supply remote when using --negotiate-only" msgstr "опцията „--negotiate-only“ изисква хранилище" -#: builtin/fetch.c:2060 +#: builtin/fetch.c:2063 msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting." msgstr "Протоколът не поддържа опцията „--negotiate-only“, изход от прогамата." -#: builtin/fetch.c:2079 +#: builtin/fetch.c:2082 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" @@ -15719,12 +15785,12 @@ msgstr "" "опцията „--filter“ може да се ползва само с отдалеченото хранилище указано в " "настройката „extensions.partialClone“" -#: builtin/fetch.c:2083 +#: builtin/fetch.c:2086 msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" msgstr "" "опцията „--atomic“ поддържа доставяне само от едно отдалечено хранилище" -#: builtin/fetch.c:2087 +#: builtin/fetch.c:2090 msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" msgstr "опцията „--stdin“ поддържа доставяне само от едно отдалечено хранилище" @@ -15832,7 +15898,7 @@ msgstr "настройка, която съдържа списък с пътищ msgid "missing --config=" msgstr "липсва --config=НАСТРОЙКА" -#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:127 builtin/fsck.c:128 +#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:128 builtin/fsck.c:129 msgid "unknown" msgstr "непознат" @@ -15848,16 +15914,16 @@ msgstr "грешка в %s „%s“: %s" msgid "warning in %s %s: %s" msgstr "предупреждение за %s „%s“: %s" -#: builtin/fsck.c:123 builtin/fsck.c:126 +#: builtin/fsck.c:124 builtin/fsck.c:127 #, c-format msgid "broken link from %7s %s" msgstr "скъсана връзка от %7s %s" -#: builtin/fsck.c:135 +#: builtin/fsck.c:136 msgid "wrong object type in link" msgstr "неправилен вид обект във връзката" -#: builtin/fsck.c:151 +#: builtin/fsck.c:152 #, c-format msgid "" "broken link from %7s %s\n" @@ -15866,212 +15932,212 @@ msgstr "" "скъсана връзка от %7s %s\n" " към %7s %s" -#: builtin/fsck.c:263 +#: builtin/fsck.c:264 #, c-format msgid "missing %s %s" msgstr "липсващ обект: %s „%s“" -#: builtin/fsck.c:290 +#: builtin/fsck.c:291 #, c-format msgid "unreachable %s %s" msgstr "недостижим обект: %s „%s“" -#: builtin/fsck.c:310 +#: builtin/fsck.c:311 #, c-format msgid "dangling %s %s" msgstr "извън клон: %s „%s“" -#: builtin/fsck.c:320 +#: builtin/fsck.c:321 msgid "could not create lost-found" msgstr "„lost-found“ не може да се създаде" -#: builtin/fsck.c:331 +#: builtin/fsck.c:332 #, c-format msgid "could not finish '%s'" msgstr "„%s“ не може да се завърши" -#: builtin/fsck.c:348 +#: builtin/fsck.c:349 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Проверка на „%s“" -#: builtin/fsck.c:386 +#: builtin/fsck.c:387 #, c-format msgid "Checking connectivity (%d objects)" msgstr "Проверка на свързаността (%d обекта)" -#: builtin/fsck.c:405 +#: builtin/fsck.c:406 #, c-format msgid "Checking %s %s" msgstr "Проверяване на %s „%s“" -#: builtin/fsck.c:410 +#: builtin/fsck.c:411 msgid "broken links" msgstr "скъсани връзки" -#: builtin/fsck.c:419 +#: builtin/fsck.c:420 #, c-format msgid "root %s" msgstr "начална директория „%s“" -#: builtin/fsck.c:427 +#: builtin/fsck.c:428 #, c-format msgid "tagged %s %s (%s) in %s" msgstr "приложен етикет „%s“ върху „%s“ (%s) в „%s“" -#: builtin/fsck.c:456 +#: builtin/fsck.c:457 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing" msgstr "%s: липсващ или повреден обект" -#: builtin/fsck.c:481 +#: builtin/fsck.c:482 #, c-format msgid "%s: invalid reflog entry %s" msgstr "%s: неправилен запис в журнала за указатели „%s“" -#: builtin/fsck.c:495 +#: builtin/fsck.c:496 #, c-format msgid "Checking reflog %s->%s" msgstr "Проверка на журнала на указателите: „%s“ до „%s“" -#: builtin/fsck.c:529 +#: builtin/fsck.c:530 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" msgstr "„%s“: неправилен указател за SHA1: „%s“" -#: builtin/fsck.c:536 +#: builtin/fsck.c:537 #, c-format msgid "%s: not a commit" msgstr "%s: не е подаване!" -#: builtin/fsck.c:590 +#: builtin/fsck.c:591 msgid "notice: No default references" msgstr "внимание: няма указатели по подразбиране" -#: builtin/fsck.c:605 +#: builtin/fsck.c:606 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing: %s" msgstr "„%s“: липсващ обект: „%s“" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:619 #, c-format msgid "%s: object could not be parsed: %s" msgstr "„%s“: не може да се анализира: „%s“" -#: builtin/fsck.c:638 +#: builtin/fsck.c:639 #, c-format msgid "bad sha1 file: %s" msgstr "неправилен ред с контролна сума по SHA1: „%s“" -#: builtin/fsck.c:653 +#: builtin/fsck.c:654 msgid "Checking object directory" msgstr "Проверка на директория с обекти" -#: builtin/fsck.c:656 +#: builtin/fsck.c:657 msgid "Checking object directories" msgstr "Проверка на директориите с обекти" -#: builtin/fsck.c:671 +#: builtin/fsck.c:672 #, c-format msgid "Checking %s link" msgstr "Проверка на връзките на „%s“" # -#: builtin/fsck.c:676 builtin/index-pack.c:866 +#: builtin/fsck.c:677 builtin/index-pack.c:864 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "неправилен указател „%s“" -#: builtin/fsck.c:683 +#: builtin/fsck.c:684 #, c-format msgid "%s points to something strange (%s)" msgstr "„%s“ сочи към нещо необичайно (%s)" -#: builtin/fsck.c:689 +#: builtin/fsck.c:690 #, c-format msgid "%s: detached HEAD points at nothing" msgstr "%s: несвързаният връх „HEAD“ не сочи към нищо" -#: builtin/fsck.c:693 +#: builtin/fsck.c:694 #, c-format msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "предупреждение: „%s“ сочи към все още несъществуващ клон (%s)" -#: builtin/fsck.c:705 +#: builtin/fsck.c:706 msgid "Checking cache tree" msgstr "Проверка на дървото на кеша" -#: builtin/fsck.c:710 +#: builtin/fsck.c:711 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" msgstr "„%s“: неправилен указател за SHA1 в дървото на кеша" -#: builtin/fsck.c:719 +#: builtin/fsck.c:720 msgid "non-tree in cache-tree" msgstr "в дървото на кеша има нещо, което не е дърво" -#: builtin/fsck.c:750 +#: builtin/fsck.c:751 msgid "git fsck [] [...]" msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]" -#: builtin/fsck.c:756 +#: builtin/fsck.c:757 msgid "show unreachable objects" msgstr "показване на недостижимите обекти" -#: builtin/fsck.c:757 +#: builtin/fsck.c:758 msgid "show dangling objects" msgstr "показване на обектите извън клоните" -#: builtin/fsck.c:758 +#: builtin/fsck.c:759 msgid "report tags" msgstr "показване на етикетите" -#: builtin/fsck.c:759 +#: builtin/fsck.c:760 msgid "report root nodes" msgstr "показване на кореновите възли" -#: builtin/fsck.c:760 +#: builtin/fsck.c:761 msgid "make index objects head nodes" msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови" -#: builtin/fsck.c:761 +#: builtin/fsck.c:762 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "проследяване и на указателите от журнала с указателите (стандартно)" -#: builtin/fsck.c:762 +#: builtin/fsck.c:763 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти" -#: builtin/fsck.c:763 +#: builtin/fsck.c:764 msgid "check only connectivity" msgstr "проверка само на връзката" -#: builtin/fsck.c:764 builtin/mktag.c:75 +#: builtin/fsck.c:765 builtin/mktag.c:75 msgid "enable more strict checking" msgstr "по-строги проверки" -#: builtin/fsck.c:766 +#: builtin/fsck.c:767 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“" -#: builtin/fsck.c:767 builtin/prune.c:134 +#: builtin/fsck.c:768 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "показване на напредъка" -#: builtin/fsck.c:768 +#: builtin/fsck.c:769 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "показване на подробни имена на достижимите обекти" -#: builtin/fsck.c:827 builtin/index-pack.c:262 +#: builtin/fsck.c:828 builtin/index-pack.c:262 msgid "Checking objects" msgstr "Проверка на обектите" -#: builtin/fsck.c:855 +#: builtin/fsck.c:856 #, c-format msgid "%s: object missing" msgstr "„%s“: липсващ обект" -#: builtin/fsck.c:866 +#: builtin/fsck.c:867 #, c-format msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" msgstr "неправилен параметър: очаква се SHA1, а бе получено: „%s“" @@ -16368,8 +16434,8 @@ msgstr "зададен е неправилен брой нишки (%d) за %s" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1590 builtin/index-pack.c:1793 -#: builtin/pack-objects.c:2969 +#: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1588 builtin/index-pack.c:1791 +#: builtin/pack-objects.c:3129 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне" @@ -16384,255 +16450,255 @@ msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)" msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:738 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "опцията „%c“ очаква число за аргумент" -#: builtin/grep.c:838 +#: builtin/grep.c:837 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "търсене в индекса, а не в работното дърво" -#: builtin/grep.c:840 +#: builtin/grep.c:839 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "търсене и във файловете, които не са под управлението на git" -#: builtin/grep.c:842 +#: builtin/grep.c:841 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "търсене и в следените, и в неследените файлове" -#: builtin/grep.c:844 +#: builtin/grep.c:843 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "игнориране на файловете указани в „.gitignore“" -#: builtin/grep.c:846 +#: builtin/grep.c:845 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "рекурсивно търсене във всички подмодули" -#: builtin/grep.c:849 +#: builtin/grep.c:848 msgid "show non-matching lines" msgstr "извеждане на редовете, които не съвпадат" -#: builtin/grep.c:851 +#: builtin/grep.c:850 msgid "case insensitive matching" msgstr "без значение на регистъра на буквите (главни/малки)" -#: builtin/grep.c:853 +#: builtin/grep.c:852 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "напасване на шаблоните само по границите на думите" -#: builtin/grep.c:855 +#: builtin/grep.c:854 msgid "process binary files as text" msgstr "обработване на двоичните файлове като текстови" -#: builtin/grep.c:857 +#: builtin/grep.c:856 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "прескачане на двоичните файлове" -#: builtin/grep.c:860 +#: builtin/grep.c:859 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "" "обработване на двоичните файлове чрез филтри за преобразуване към текст" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:861 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "търсене в поддиректориите (стандартно)" -#: builtin/grep.c:864 +#: builtin/grep.c:863 msgid "descend at most levels" msgstr "навлизане максимално на тази ДЪЛБОЧИНА в дървото" -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:867 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "разширени регулярни изрази по POSIX" -#: builtin/grep.c:871 +#: builtin/grep.c:870 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "основни регулярни изрази по POSIX (стандартно)" -#: builtin/grep.c:874 +#: builtin/grep.c:873 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "шаблоните са дословни низове" -#: builtin/grep.c:877 +#: builtin/grep.c:876 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "регулярни изрази на Perl" -#: builtin/grep.c:880 +#: builtin/grep.c:879 msgid "show line numbers" msgstr "извеждане на номерата на редовете" -#: builtin/grep.c:881 +#: builtin/grep.c:880 msgid "show column number of first match" msgstr "извеждане на номера на колоната на първото напасване" -#: builtin/grep.c:882 +#: builtin/grep.c:881 msgid "don't show filenames" msgstr "без извеждане на имената на файловете" -#: builtin/grep.c:883 +#: builtin/grep.c:882 msgid "show filenames" msgstr "извеждане на имената на файловете" -#: builtin/grep.c:885 +#: builtin/grep.c:884 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "" "извеждане на относителните имена на файловете спрямо основната директория на " "хранилището" -#: builtin/grep.c:887 +#: builtin/grep.c:886 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "извеждане само на имената на файловете без напасващите редове" -#: builtin/grep.c:889 +#: builtin/grep.c:888 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "псевдоним на „--files-with-matches“" -#: builtin/grep.c:892 +#: builtin/grep.c:891 msgid "show only the names of files without match" msgstr "" "извеждане само на имената на файловете, които не съдържат ред, напасващ на " "шаблона" -#: builtin/grep.c:894 +#: builtin/grep.c:893 msgid "print NUL after filenames" msgstr "извеждане на нулевия знак „NUL“ след всяко име на файл" -#: builtin/grep.c:897 +#: builtin/grep.c:896 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "извеждане само на частите на редовете, които съвпадат" -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:898 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "извеждане на броя на съвпаденията вместо напасващите редове" -#: builtin/grep.c:900 +#: builtin/grep.c:899 msgid "highlight matches" msgstr "оцветяване на напасванията" -#: builtin/grep.c:902 +#: builtin/grep.c:901 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "извеждане на празен ред между напасванията от различни файлове" -#: builtin/grep.c:904 +#: builtin/grep.c:903 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "извеждане на името на файла само веднъж за всички напасвания от този файл" -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:906 msgid "show context lines before and after matches" msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди и след напасванията" -#: builtin/grep.c:910 +#: builtin/grep.c:909 msgid "show context lines before matches" msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди напасванията" -#: builtin/grep.c:912 +#: builtin/grep.c:911 msgid "show context lines after matches" msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове след напасванията" -#: builtin/grep.c:914 +#: builtin/grep.c:913 msgid "use worker threads" msgstr "използване на такъв БРОЙ работещи нишки" -#: builtin/grep.c:915 +#: builtin/grep.c:914 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "псевдоним на „-C БРОЙ“" -#: builtin/grep.c:918 +#: builtin/grep.c:917 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "извеждане на ред с името на функцията, в която е напаснат шаблона" -#: builtin/grep.c:920 +#: builtin/grep.c:919 msgid "show the surrounding function" msgstr "извеждане на обхващащата функция" -#: builtin/grep.c:923 +#: builtin/grep.c:922 msgid "read patterns from file" msgstr "изчитане на шаблоните от ФАЙЛ" -#: builtin/grep.c:925 +#: builtin/grep.c:924 msgid "match " msgstr "напасване на ШАБЛОН" -#: builtin/grep.c:927 +#: builtin/grep.c:926 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "комбиниране на шаблоните указани с опцията „-e“" -#: builtin/grep.c:939 +#: builtin/grep.c:938 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "" "без извеждане на стандартния изход. Изходният код указва наличието на " "напасване" -#: builtin/grep.c:941 +#: builtin/grep.c:940 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "" "извеждане на редове само от файловете, които напасват на всички шаблони" -#: builtin/grep.c:944 +#: builtin/grep.c:943 msgid "pager" msgstr "програма за преглед по страници" -#: builtin/grep.c:944 +#: builtin/grep.c:943 msgid "show matching files in the pager" msgstr "извеждане на съвпадащите файлове в програма за преглед по страници" -#: builtin/grep.c:948 +#: builtin/grep.c:947 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "" "позволяване на стартирането на grep(1) (текущият компилат пренебрегва тази " "опция)" -#: builtin/grep.c:1014 +#: builtin/grep.c:1013 msgid "no pattern given" msgstr "не сте задали шаблон" -#: builtin/grep.c:1050 +#: builtin/grep.c:1049 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с версии." -#: builtin/grep.c:1058 +#: builtin/grep.c:1057 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "версията „%s“ не може бъде открита" -#: builtin/grep.c:1088 +#: builtin/grep.c:1087 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" msgstr "опциите „--untracked“ и „--recurse-submodules“ са несъвместими" -#: builtin/grep.c:1092 +#: builtin/grep.c:1091 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "неправилна комбинация от опции, „--threads“ ще се пренебрегне" -#: builtin/grep.c:1095 builtin/pack-objects.c:3930 +#: builtin/grep.c:1094 builtin/pack-objects.c:4090 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "липсва поддръжка за нишки. „--threads“ ще се пренебрегне" -#: builtin/grep.c:1098 builtin/index-pack.c:1587 builtin/pack-objects.c:2966 +#: builtin/grep.c:1097 builtin/index-pack.c:1585 builtin/pack-objects.c:3126 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d" -#: builtin/grep.c:1132 +#: builtin/grep.c:1131 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "опцията „--open-files-in-pager“ изисква търсене в работното дърво" -#: builtin/grep.c:1158 +#: builtin/grep.c:1157 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с „--no-index“" -#: builtin/grep.c:1161 +#: builtin/grep.c:1160 msgid "--untracked cannot be used with --cached" msgstr "опциите „--untracked“ и „--cached“ са несъвместими" -#: builtin/grep.c:1167 +#: builtin/grep.c:1166 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "" "опциите „--(no-)exclude-standard“ са несъвместими с търсене по следени " "файлове" -#: builtin/grep.c:1175 +#: builtin/grep.c:1174 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво" @@ -16757,32 +16823,32 @@ msgstr "" msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на ръководството." -#: builtin/help.c:453 +#: builtin/help.c:452 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "никоя програма за преглед на ръководство не успя да обработи заявката" -#: builtin/help.c:461 +#: builtin/help.c:459 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "" "никоя програма за преглед на информационните страници не успя да обработи " "заявката" -#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:348 +#: builtin/help.c:517 builtin/help.c:528 git.c:348 #, c-format msgid "'%s' is aliased to '%s'" msgstr "„%s“ е псевдоним на „%s“" -#: builtin/help.c:534 git.c:380 +#: builtin/help.c:531 git.c:380 #, c-format msgid "bad alias.%s string: %s" msgstr "неправилен низ за настройката „alias.%s“: „%s“" -#: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593 +#: builtin/help.c:561 builtin/help.c:591 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "употреба: %s%s" -#: builtin/help.c:577 +#: builtin/help.c:575 msgid "'git help config' for more information" msgstr "За повече информация изпълнете „git help config“" @@ -16820,7 +16886,7 @@ msgstr "грешка при четене на входните данни" msgid "used more bytes than were available" msgstr "използвани са повече от наличните байтове" -#: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:624 +#: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:756 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“" @@ -16847,247 +16913,247 @@ msgstr "несъответствие в подписа към пакетния msgid "pack version % unsupported" msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%“" -#: builtin/index-pack.c:383 +#: builtin/index-pack.c:381 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %: %s" msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %: %s" -#: builtin/index-pack.c:489 +#: builtin/index-pack.c:487 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d" -#: builtin/index-pack.c:538 +#: builtin/index-pack.c:536 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване" -#: builtin/index-pack.c:546 +#: builtin/index-pack.c:544 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона" -#: builtin/index-pack.c:554 +#: builtin/index-pack.c:552 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "непознат вид обект %d" -#: builtin/index-pack.c:585 +#: builtin/index-pack.c:583 msgid "cannot pread pack file" msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен" -#: builtin/index-pack.c:587 +#: builtin/index-pack.c:585 #, c-format msgid "premature end of pack file, % byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, % bytes missing" msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва % байт" msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват % байта" -#: builtin/index-pack.c:613 +#: builtin/index-pack.c:611 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“" -#: builtin/index-pack.c:758 builtin/index-pack.c:764 builtin/index-pack.c:788 -#: builtin/index-pack.c:827 builtin/index-pack.c:836 +#: builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:762 builtin/index-pack.c:786 +#: builtin/index-pack.c:825 builtin/index-pack.c:834 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "" "СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!" -#: builtin/index-pack.c:761 builtin/pack-objects.c:171 -#: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326 +#: builtin/index-pack.c:759 builtin/pack-objects.c:292 +#: builtin/pack-objects.c:352 builtin/pack-objects.c:458 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/index-pack.c:825 +#: builtin/index-pack.c:823 #, c-format msgid "cannot read existing object info %s" msgstr "съществуващият обект в „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/index-pack.c:833 +#: builtin/index-pack.c:831 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/index-pack.c:847 +#: builtin/index-pack.c:845 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "неправилен обект-BLOB „%s“" -#: builtin/index-pack.c:850 builtin/index-pack.c:869 +#: builtin/index-pack.c:848 builtin/index-pack.c:867 msgid "fsck error in packed object" msgstr "грешка при проверката на пакетирани обекти" -#: builtin/index-pack.c:871 +#: builtin/index-pack.c:869 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не може да бъдат достигнати" -#: builtin/index-pack.c:932 builtin/index-pack.c:979 +#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:977 msgid "failed to apply delta" msgstr "разликата не може да бъде приложена" -#: builtin/index-pack.c:1162 +#: builtin/index-pack.c:1160 msgid "Receiving objects" msgstr "Получаване на обекти" -#: builtin/index-pack.c:1162 +#: builtin/index-pack.c:1160 msgid "Indexing objects" msgstr "Индексиране на обекти" -#: builtin/index-pack.c:1196 +#: builtin/index-pack.c:1194 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "пакетният файл е повреден (нееднакви суми по SHA1)" -#: builtin/index-pack.c:1201 +#: builtin/index-pack.c:1199 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“" -#: builtin/index-pack.c:1204 +#: builtin/index-pack.c:1202 msgid "pack has junk at the end" msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни" -#: builtin/index-pack.c:1216 +#: builtin/index-pack.c:1214 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "" "фатална грешка във функцията „parse_pack_objects“. Това е грешка в Git, " "докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger." "kernel.org“." -#: builtin/index-pack.c:1239 +#: builtin/index-pack.c:1237 msgid "Resolving deltas" msgstr "Откриване на съответните разлики" -#: builtin/index-pack.c:1250 builtin/pack-objects.c:2732 +#: builtin/index-pack.c:1248 builtin/pack-objects.c:2892 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "не може да се създаде нишка: %s" -#: builtin/index-pack.c:1283 +#: builtin/index-pack.c:1281 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "" "фатална грешка във функцията „conclude_pack“. Това е грешка в Git, " "докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger." "kernel.org“." -#: builtin/index-pack.c:1289 +#: builtin/index-pack.c:1287 #, c-format msgid "completed with %d local object" msgid_plural "completed with %d local objects" msgstr[0] "действието завърши с %d локален обект" msgstr[1] "действието завърши с %d локални обекта" -#: builtin/index-pack.c:1301 +#: builtin/index-pack.c:1299 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "" "Неочаквана последваща сума за грешки за „%s“ (причината може да е грешка в " "диска)" -#: builtin/index-pack.c:1305 +#: builtin/index-pack.c:1303 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика" msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики" -#: builtin/index-pack.c:1329 +#: builtin/index-pack.c:1327 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d" -#: builtin/index-pack.c:1425 +#: builtin/index-pack.c:1423 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "локалният обект „%s“ е повреден" -#: builtin/index-pack.c:1446 +#: builtin/index-pack.c:1444 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'" msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва с „%s“" -#: builtin/index-pack.c:1470 +#: builtin/index-pack.c:1468 #, c-format msgid "cannot write %s file '%s'" msgstr "грешка при запис на файла „%s“ „%s“" -#: builtin/index-pack.c:1478 +#: builtin/index-pack.c:1476 #, c-format msgid "cannot close written %s file '%s'" msgstr "грешка при затварянето на записания файл „%s“ „%s“" -#: builtin/index-pack.c:1504 +#: builtin/index-pack.c:1502 msgid "error while closing pack file" msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл" -#: builtin/index-pack.c:1518 +#: builtin/index-pack.c:1516 msgid "cannot store pack file" msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен" -#: builtin/index-pack.c:1526 +#: builtin/index-pack.c:1524 msgid "cannot store index file" msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен" -#: builtin/index-pack.c:1581 builtin/pack-objects.c:2977 +#: builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3137 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%" msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%“" -#: builtin/index-pack.c:1651 +#: builtin/index-pack.c:1649 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен" -#: builtin/index-pack.c:1653 +#: builtin/index-pack.c:1651 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен" -#: builtin/index-pack.c:1701 +#: builtin/index-pack.c:1699 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "%d обект не е разлика" msgstr[1] "%d обекта не са разлика" -#: builtin/index-pack.c:1708 +#: builtin/index-pack.c:1706 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект" msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта" -#: builtin/index-pack.c:1750 +#: builtin/index-pack.c:1748 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория" -#: builtin/index-pack.c:1804 builtin/index-pack.c:1807 -#: builtin/index-pack.c:1823 builtin/index-pack.c:1827 +#: builtin/index-pack.c:1802 builtin/index-pack.c:1805 +#: builtin/index-pack.c:1821 builtin/index-pack.c:1825 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "неправилна стойност „%s“" -#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/init-db.c:378 builtin/init-db.c:613 +#: builtin/index-pack.c:1831 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614 #, c-format msgid "unknown hash algorithm '%s'" msgstr "непознат алгоритъм за контролни суми „%s“" -#: builtin/index-pack.c:1852 +#: builtin/index-pack.c:1850 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“" -#: builtin/index-pack.c:1854 +#: builtin/index-pack.c:1852 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "„--stdin“ изисква хранилище на git" -#: builtin/index-pack.c:1856 +#: builtin/index-pack.c:1854 msgid "--object-format cannot be used with --stdin" msgstr "опцията „--object-format“ и „--stdin“ са несъвместими" -#: builtin/index-pack.c:1871 +#: builtin/index-pack.c:1869 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл" -#: builtin/index-pack.c:1937 builtin/unpack-objects.c:584 +#: builtin/index-pack.c:1935 builtin/unpack-objects.c:584 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "грешка при проверка с „fsck“ на пакетните обекти" @@ -17131,59 +17197,59 @@ msgstr "няма шаблони в „%s“" msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "шаблоните няма да бъдат копирани от „%s“: „%s“" -#: builtin/init-db.c:262 +#: builtin/init-db.c:263 #, c-format msgid "invalid initial branch name: '%s'" msgstr "неправилно име на първоначалния клон: „%s“" -#: builtin/init-db.c:353 +#: builtin/init-db.c:354 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "файлове от вид %d не се поддържат" -#: builtin/init-db.c:356 +#: builtin/init-db.c:357 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“" -#: builtin/init-db.c:372 +#: builtin/init-db.c:373 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" msgstr "" "опит за повторно задаване на първото подаване в хранилището с различна " "контролна сума" -#: builtin/init-db.c:396 builtin/init-db.c:399 +#: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "Директорията „%s“ вече съществува" -#: builtin/init-db.c:431 +#: builtin/init-db.c:432 #, c-format msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" msgstr "re-init: „--initial-branch=%s“ се пропуска" -#: builtin/init-db.c:462 +#: builtin/init-db.c:463 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "" "Инициализиране наново на съществуващо, споделено хранилище на Git в „%s%s“\n" -#: builtin/init-db.c:463 +#: builtin/init-db.c:464 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "Инициализиране наново на съществуващо хранилище на Git в „%s%s“\n" -#: builtin/init-db.c:467 +#: builtin/init-db.c:468 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Инициализиране на празно, споделено хранилище на Git в „%s%s“\n" -#: builtin/init-db.c:468 +#: builtin/init-db.c:469 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Инициализиране на празно хранилище на Git в „%s%s“\n" -#: builtin/init-db.c:517 +#: builtin/init-db.c:518 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" "shared[=]] []" @@ -17191,43 +17257,43 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--" "shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]" -#: builtin/init-db.c:543 +#: builtin/init-db.c:544 msgid "permissions" msgstr "права" -#: builtin/init-db.c:544 +#: builtin/init-db.c:545 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "" "указване, че хранилището на Git ще бъде споделено от повече от един " "потребител" -#: builtin/init-db.c:550 +#: builtin/init-db.c:551 msgid "override the name of the initial branch" msgstr "задаване на името на първоначалния клон" -#: builtin/init-db.c:551 builtin/verify-pack.c:74 +#: builtin/init-db.c:552 builtin/verify-pack.c:74 msgid "hash" msgstr "алгоритъм" -#: builtin/init-db.c:552 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 +#: builtin/init-db.c:553 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 msgid "specify the hash algorithm to use" msgstr "указване на алгоритъм за контролна сума" -#: builtin/init-db.c:559 +#: builtin/init-db.c:560 msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive" msgstr "опциите „--separate-git-dir“ и „--bare“ са несъвместими" -#: builtin/init-db.c:590 builtin/init-db.c:595 +#: builtin/init-db.c:591 builtin/init-db.c:596 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена" -#: builtin/init-db.c:599 builtin/init-db.c:654 +#: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:655 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“" -#: builtin/init-db.c:626 +#: builtin/init-db.c:627 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -17236,12 +17302,12 @@ msgstr "" "%s (или --work-tree=ДИРЕКТОРИЯ) изисква указването на %s (или --git-" "dir=ДИРЕКТОРИЯ)" -#: builtin/init-db.c:678 +#: builtin/init-db.c:679 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно" -#: builtin/init-db.c:683 +#: builtin/init-db.c:684 msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" msgstr "опцията „--separate-git-dir“ е несъвместима с голо хранилище" @@ -17352,85 +17418,85 @@ msgstr "" msgid "-L: cannot be used with pathspec" msgstr "опцията „-LДИАПАЗОН:ФАЙЛ“ не може да се ползва с път" -#: builtin/log.c:303 +#: builtin/log.c:306 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Резултат: %d %s\n" -#: builtin/log.c:568 +#: builtin/log.c:571 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: повреден файл" -#: builtin/log.c:583 builtin/log.c:673 +#: builtin/log.c:586 builtin/log.c:676 #, c-format msgid "could not read object %s" msgstr "обектът не може да бъде прочетен: %s" -#: builtin/log.c:698 +#: builtin/log.c:701 #, c-format msgid "unknown type: %d" msgstr "неизвестен вид: %d" -#: builtin/log.c:843 +#: builtin/log.c:846 #, c-format msgid "%s: invalid cover from description mode" msgstr "%s: неправилно придружаващо писмо от режима на описание" -#: builtin/log.c:850 +#: builtin/log.c:853 msgid "format.headers without value" msgstr "не е зададена стойност на „format.headers“" -#: builtin/log.c:979 +#: builtin/log.c:982 #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "файлът-кръпка „%s“ не може да бъде отворен" -#: builtin/log.c:996 +#: builtin/log.c:999 msgid "need exactly one range" msgstr "трябва да зададете точно един диапазон" -#: builtin/log.c:1006 +#: builtin/log.c:1009 msgid "not a range" msgstr "не е диапазон" -#: builtin/log.c:1170 +#: builtin/log.c:1173 msgid "cover letter needs email format" msgstr "придружаващото писмо трябва да е форматирано като е-писмо" -#: builtin/log.c:1176 +#: builtin/log.c:1179 msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "неуспешно създаване на придружаващо писмо" -#: builtin/log.c:1263 +#: builtin/log.c:1266 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s" -#: builtin/log.c:1290 +#: builtin/log.c:1293 msgid "git format-patch [] [ | ]" msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]" -#: builtin/log.c:1348 +#: builtin/log.c:1351 msgid "two output directories?" msgstr "може да укажете максимум една директория за изход" -#: builtin/log.c:1499 builtin/log.c:2326 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2340 +#: builtin/log.c:1502 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2330 builtin/log.c:2342 #, c-format msgid "unknown commit %s" msgstr "непознато подаване: „%s“" -#: builtin/log.c:1510 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 +#: builtin/log.c:1513 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 #: builtin/replace.c:210 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" msgstr "„%s“ не е указател или не сочи към нищо" -#: builtin/log.c:1519 +#: builtin/log.c:1522 msgid "could not find exact merge base" msgstr "точната база за сливане не може да бъде открита" -#: builtin/log.c:1529 +#: builtin/log.c:1532 msgid "" "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -17441,307 +17507,307 @@ msgstr "" "Може ръчно да зададете базово подаване чрез „--" "base=<ИДЕНТИФИКАТОР_НА_БАЗОВО_ПОДАВАНЕ>“." -#: builtin/log.c:1552 +#: builtin/log.c:1555 msgid "failed to find exact merge base" msgstr "точната база при сливане не може да бъде открита" -#: builtin/log.c:1569 +#: builtin/log.c:1572 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "базовото подаване трябва да е предшественикът на списъка с версиите" -#: builtin/log.c:1579 +#: builtin/log.c:1582 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "базовото подаване не може да е в списъка с версиите" -#: builtin/log.c:1637 +#: builtin/log.c:1640 msgid "cannot get patch id" msgstr "идентификаторът на кръпката не може да бъде получен" -#: builtin/log.c:1700 +#: builtin/log.c:1703 msgid "failed to infer range-diff origin of current series" msgstr "" "неуспешно определяне на началото на диапазонната разлика на текущата поредица" -#: builtin/log.c:1702 +#: builtin/log.c:1705 #, c-format msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" msgstr "" "„%s“ се ползва като началото на диапазонната разлика на текущата поредица" -#: builtin/log.c:1746 +#: builtin/log.c:1749 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка" -#: builtin/log.c:1749 +#: builtin/log.c:1752 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки" -#: builtin/log.c:1753 +#: builtin/log.c:1756 msgid "print patches to standard out" msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход" -#: builtin/log.c:1755 +#: builtin/log.c:1758 msgid "generate a cover letter" msgstr "създаване на придружаващо писмо" -#: builtin/log.c:1757 +#: builtin/log.c:1760 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки" -#: builtin/log.c:1758 +#: builtin/log.c:1761 msgid "sfx" msgstr "ЗНАЦИ" -#: builtin/log.c:1759 +#: builtin/log.c:1762 msgid "use instead of '.patch'" msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“" -#: builtin/log.c:1761 +#: builtin/log.c:1764 msgid "start numbering patches at instead of 1" msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1" -#: builtin/log.c:1762 +#: builtin/log.c:1765 msgid "reroll-count" msgstr "номер на редакция" -#: builtin/log.c:1763 +#: builtin/log.c:1766 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки" -#: builtin/log.c:1765 +#: builtin/log.c:1768 msgid "max length of output filename" msgstr "максимална дължина на име на всеки пакетен файл" -#: builtin/log.c:1767 +#: builtin/log.c:1770 msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "използване на „[RFC PATCH]“ вместо „[PATCH]“" -#: builtin/log.c:1770 +#: builtin/log.c:1773 msgid "cover-from-description-mode" msgstr "режим-придружаващо-писмо-по-описание" -#: builtin/log.c:1771 +#: builtin/log.c:1774 msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" msgstr "" "генериране на частите на придружаващото писмо на базата на описанието на " "клона" -#: builtin/log.c:1773 +#: builtin/log.c:1776 msgid "use [] instead of [PATCH]" msgstr "използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“" -#: builtin/log.c:1776 +#: builtin/log.c:1779 msgid "store resulting files in " msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ" -#: builtin/log.c:1779 +#: builtin/log.c:1782 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“" -#: builtin/log.c:1782 +#: builtin/log.c:1785 msgid "don't output binary diffs" msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове" -#: builtin/log.c:1784 +#: builtin/log.c:1787 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "в заглавната част „From:“ (от) контролната сума да е само от нули" -#: builtin/log.c:1786 +#: builtin/log.c:1789 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "без кръпки, които присъстват в следения клон" -#: builtin/log.c:1788 +#: builtin/log.c:1791 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "" "извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)" -#: builtin/log.c:1790 +#: builtin/log.c:1793 msgid "Messaging" msgstr "Опции при изпращане" -#: builtin/log.c:1791 +#: builtin/log.c:1794 msgid "header" msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ" -#: builtin/log.c:1792 +#: builtin/log.c:1795 msgid "add email header" msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ" -#: builtin/log.c:1793 builtin/log.c:1794 +#: builtin/log.c:1796 builtin/log.c:1797 msgid "email" msgstr "Е-ПОЩА" -#: builtin/log.c:1793 +#: builtin/log.c:1796 msgid "add To: header" msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)" -#: builtin/log.c:1794 +#: builtin/log.c:1797 msgid "add Cc: header" msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)" -#: builtin/log.c:1795 +#: builtin/log.c:1798 msgid "ident" msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ" -#: builtin/log.c:1796 +#: builtin/log.c:1799 msgid "set From address to (or committer ident if absent)" msgstr "" "задаване на адреса в заглавната част „From“ (от) да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако " "не е зададена такава, се взима адреса на подаващия" -#: builtin/log.c:1798 +#: builtin/log.c:1801 msgid "message-id" msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ" -#: builtin/log.c:1799 +#: builtin/log.c:1802 msgid "make first mail a reply to " msgstr "" "първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този " "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ" -#: builtin/log.c:1800 builtin/log.c:1803 +#: builtin/log.c:1803 builtin/log.c:1806 msgid "boundary" msgstr "граница" -#: builtin/log.c:1801 +#: builtin/log.c:1804 msgid "attach the patch" msgstr "прикрепяне на кръпката" -#: builtin/log.c:1804 +#: builtin/log.c:1807 msgid "inline the patch" msgstr "включване на кръпката в текста на писмата" -#: builtin/log.c:1808 +#: builtin/log.c:1811 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "" "използване на нишки за съобщенията. СТИЛът е „shallow“ (плитък) или " "„deep“ (дълбок)" -#: builtin/log.c:1810 +#: builtin/log.c:1813 msgid "signature" msgstr "подпис" -#: builtin/log.c:1811 +#: builtin/log.c:1814 msgid "add a signature" msgstr "добавяне на поле за подпис" -#: builtin/log.c:1812 +#: builtin/log.c:1815 msgid "base-commit" msgstr "БАЗОВО_ПОДАВАНЕ" -#: builtin/log.c:1813 +#: builtin/log.c:1816 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "добавяне на необходимото БАЗово дърво към поредицата от кръпки" -#: builtin/log.c:1816 +#: builtin/log.c:1819 msgid "add a signature from a file" msgstr "добавяне на подпис от файл" -#: builtin/log.c:1817 +#: builtin/log.c:1820 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "без извеждане на имената на кръпките" -#: builtin/log.c:1819 +#: builtin/log.c:1822 msgid "show progress while generating patches" msgstr "извеждане на напредъка във фазата на създаване на кръпките" -#: builtin/log.c:1821 +#: builtin/log.c:1824 msgid "show changes against in cover letter or single patch" msgstr "" "показване на промените спрямо ВЕРСията в придружаващото писмо или единствена " "кръпка" -#: builtin/log.c:1824 +#: builtin/log.c:1827 msgid "show changes against in cover letter or single patch" msgstr "" "показване на промените спрямо указателя на ВЕРСията в придружаващото писмо " "или единствена кръпка" -#: builtin/log.c:1826 builtin/range-diff.c:28 +#: builtin/log.c:1829 builtin/range-diff.c:28 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "процент за претегляне при оценка на създаването" -#: builtin/log.c:1913 +#: builtin/log.c:1916 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "грешна идентичност: %s" -#: builtin/log.c:1928 +#: builtin/log.c:1931 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими" -#: builtin/log.c:1930 +#: builtin/log.c:1933 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "опциите „--subject-prefix“/„-rfc“ и „-k“ са несъвместими" -#: builtin/log.c:1938 +#: builtin/log.c:1941 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки" -#: builtin/log.c:1940 +#: builtin/log.c:1943 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки" -#: builtin/log.c:1942 +#: builtin/log.c:1945 msgid "--check does not make sense" msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки" -#: builtin/log.c:1964 +#: builtin/log.c:1967 msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive" msgstr "" "опциите „--stdout“, „--output“ и „--output-directory“ са несъвместими една с " "друга" -#: builtin/log.c:2087 +#: builtin/log.c:2089 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "" "опцията „--interdiff“ изисква опция „--cover-letter“ или единствена кръпка" -#: builtin/log.c:2091 +#: builtin/log.c:2093 msgid "Interdiff:" msgstr "Разлика в разликите:" -#: builtin/log.c:2092 +#: builtin/log.c:2094 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "Разлика в разликите спрямо v%d:" -#: builtin/log.c:2098 +#: builtin/log.c:2100 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "опцията „--creation-factor“ изисква опция „--range-diff“" -#: builtin/log.c:2102 +#: builtin/log.c:2104 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "" "опцията „--range-diff“ изисква опция „--cover-letter“ или единствена кръпка" -#: builtin/log.c:2110 +#: builtin/log.c:2112 msgid "Range-diff:" msgstr "Диапазонна разлика:" -#: builtin/log.c:2111 +#: builtin/log.c:2113 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "Диапазонна разлика спрямо v%d:" -#: builtin/log.c:2122 +#: builtin/log.c:2124 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен" -#: builtin/log.c:2158 +#: builtin/log.c:2160 msgid "Generating patches" msgstr "Създаване на кръпки" -#: builtin/log.c:2202 +#: builtin/log.c:2204 msgid "failed to create output files" msgstr "неуспешно създаване на изходни файлове" -#: builtin/log.c:2261 +#: builtin/log.c:2263 msgid "git cherry [-v] [ [ []]]" msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]" -#: builtin/log.c:2315 +#: builtin/log.c:2317 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" @@ -18118,14 +18184,6 @@ msgstr "Сливане на „%s“ с „%s“\n" msgid "git merge [] [...]" msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]" -#: builtin/merge.c:59 -msgid "git merge --abort" -msgstr "git merge --abort" - -#: builtin/merge.c:60 -msgid "git merge --continue" -msgstr "git merge --continue" - #: builtin/merge.c:123 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "опцията „-m“ изисква стойност" @@ -18286,7 +18344,7 @@ msgstr "Поддържа се само сливане на точно две и msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“" -#: builtin/merge.c:760 t/helper/test-fast-rebase.c:209 +#: builtin/merge.c:760 t/helper/test-fast-rebase.c:223 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "„%s“ не може да бъде записан" @@ -18601,7 +18659,7 @@ msgstr "" "при препакетиране пакетните файлове, които са с по-малък от този размер, да " "се обединяват в пакети с по-голям от този размер" -#: builtin/multi-pack-index.c:180 +#: builtin/multi-pack-index.c:179 #, c-format msgid "unrecognized subcommand: %s" msgstr "непозната подкоманда: %s" @@ -19153,7 +19211,7 @@ msgstr "опитът за изтриването на несъществуващ msgid "read object names from the standard input" msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход" -#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:148 +#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:146 msgid "do not remove, show only" msgstr "само извеждане без действително окастряне" @@ -19169,25 +19227,25 @@ msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" msgid "use notes from " msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА" -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1739 +#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1735 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "непозната подкоманда: %s" -#: builtin/pack-objects.c:54 +#: builtin/pack-objects.c:182 msgid "" "git pack-objects --stdout [...] [< | < ]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" -#: builtin/pack-objects.c:55 +#: builtin/pack-objects.c:183 msgid "" "git pack-objects [...] [< | < ]" msgstr "" "git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < " "СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" -#: builtin/pack-objects.c:440 +#: builtin/pack-objects.c:572 #, c-format msgid "" "write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset % in " @@ -19196,112 +19254,112 @@ msgstr "" "write_reuse_object: „%s“ не може да се открие, а се очакваше при отместване " "% в пакетния файл „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:448 +#: builtin/pack-objects.c:580 #, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "лоша контролна сума за пакетирания обект „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:459 +#: builtin/pack-objects.c:591 #, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "пакетиран обект с грешки за „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:590 +#: builtin/pack-objects.c:722 #, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "рекурсивна разлика за обект „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:801 +#: builtin/pack-objects.c:941 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %" msgstr "подредени бяха %u обекта, а се очакваха %" -#: builtin/pack-objects.c:896 +#: builtin/pack-objects.c:1036 #, c-format msgid "expected object at offset % in pack %s" msgstr "очаква се обект при отместване % в пакетния файл „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:1015 +#: builtin/pack-objects.c:1155 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "изключване на записването на битовата маска, пакетите са разделени поради " "стойността на „pack.packSizeLimit“" -#: builtin/pack-objects.c:1028 +#: builtin/pack-objects.c:1168 msgid "Writing objects" msgstr "Записване на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:1089 builtin/update-index.c:90 +#: builtin/pack-objects.c:1229 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:1141 +#: builtin/pack-objects.c:1281 #, c-format msgid "wrote % objects while expecting %" msgstr "бяха записани % обекти, а се очакваха %" -#: builtin/pack-objects.c:1383 +#: builtin/pack-objects.c:1523 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "" "изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се " "пакетират" -#: builtin/pack-objects.c:1831 +#: builtin/pack-objects.c:1971 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "прекалено далечно начало на отместването за обектите-разлика за „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:1840 +#: builtin/pack-objects.c:1980 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "недостижимо начало на отместването за обектите-разлика за „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:2121 +#: builtin/pack-objects.c:2261 msgid "Counting objects" msgstr "Преброяване на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:2266 +#: builtin/pack-objects.c:2426 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "заглавната част на „%s“ не може да бъде анализирана" -#: builtin/pack-objects.c:2336 builtin/pack-objects.c:2352 -#: builtin/pack-objects.c:2362 +#: builtin/pack-objects.c:2496 builtin/pack-objects.c:2512 +#: builtin/pack-objects.c:2522 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете" -#: builtin/pack-objects.c:2339 builtin/pack-objects.c:2366 +#: builtin/pack-objects.c:2499 builtin/pack-objects.c:2526 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (% vs %)" msgstr "обектът „%s“ е с неправилна дължина (%, а не %)" -#: builtin/pack-objects.c:2376 +#: builtin/pack-objects.c:2536 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "неоптимизиран пакет — паметта свърши" -#: builtin/pack-objects.c:2691 +#: builtin/pack-objects.c:2851 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "Делта компресията ще използва до %d нишки" -#: builtin/pack-objects.c:2830 +#: builtin/pack-objects.c:2990 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "" "обектите, които може да бъдат достигнати от етикета „%s“, не може да бъдат " "пакетирани" -#: builtin/pack-objects.c:2916 +#: builtin/pack-objects.c:3076 msgid "Compressing objects" msgstr "Компресиране на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:2922 +#: builtin/pack-objects.c:3082 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "неправилен брой разлики" -#: builtin/pack-objects.c:3001 +#: builtin/pack-objects.c:3161 #, c-format msgid "" "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form ' [,]" msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]" -#: builtin/pack-objects.c:3756 +#: builtin/pack-objects.c:3916 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия" -#: builtin/pack-objects.c:3759 +#: builtin/pack-objects.c:3919 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл" -#: builtin/pack-objects.c:3761 +#: builtin/pack-objects.c:3921 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3763 +#: builtin/pack-objects.c:3923 msgid "ignore packed objects" msgstr "игнориране на пакетираните обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3765 +#: builtin/pack-objects.c:3925 msgid "limit pack window by objects" msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3767 +#: builtin/pack-objects.c:3927 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3769 +#: builtin/pack-objects.c:3929 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл" -#: builtin/pack-objects.c:3771 +#: builtin/pack-objects.c:3931 msgid "reuse existing deltas" msgstr "преизползване на съществуващите разлики" -#: builtin/pack-objects.c:3773 +#: builtin/pack-objects.c:3933 msgid "reuse existing objects" msgstr "преизползване на съществуващите обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3775 +#: builtin/pack-objects.c:3935 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“" -#: builtin/pack-objects.c:3777 +#: builtin/pack-objects.c:3937 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите" -#: builtin/pack-objects.c:3779 +#: builtin/pack-objects.c:3939 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "без създаване на празен пакетен файл" -#: builtin/pack-objects.c:3781 +#: builtin/pack-objects.c:3941 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход" -#: builtin/pack-objects.c:3783 +#: builtin/pack-objects.c:3943 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3786 +#: builtin/pack-objects.c:3946 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "" "включване на всички обекти, които може да се достигнат от произволен указател" -#: builtin/pack-objects.c:3789 +#: builtin/pack-objects.c:3949 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите" -#: builtin/pack-objects.c:3792 +#: builtin/pack-objects.c:3952 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "включване и на обектите сочени от индекса" -#: builtin/pack-objects.c:3795 +#: builtin/pack-objects.c:3955 msgid "read packs from stdin" msgstr "изчитане на пакетите от стандартния вход" -#: builtin/pack-objects.c:3797 +#: builtin/pack-objects.c:3957 msgid "output pack to stdout" msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход" -#: builtin/pack-objects.c:3799 +#: builtin/pack-objects.c:3959 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "" "включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат " "пакетирани" -#: builtin/pack-objects.c:3801 +#: builtin/pack-objects.c:3961 msgid "keep unreachable objects" msgstr "запазване на недостижимите обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3803 +#: builtin/pack-objects.c:3963 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "пакетиране и на недостижимите обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3805 +#: builtin/pack-objects.c:3965 msgid "unpack unreachable objects newer than