Merge branch 'master' of git://repo.or.cz/git-gui
* 'master' of git://repo.or.cz/git-gui: Update Hungarian translation. 100% completed. Update ja.po for git-gui git-gui: Improve the application icon on Windows. git-gui: install-sh from automake does not like -m755 git-gui: Reorder msgfmt command-line arguments Update German translation. 100% completed. Update git-gui.pot with latest (few) string additions and changes. git-gui: update it.po and glossary/it.po git-gui: fix a typo in lib/commit.tclmaint
						commit
						d9f405931f
					
				|  | @ -43,11 +43,11 @@ endif | ||||||
| RM_RF     ?= rm -rf | RM_RF     ?= rm -rf | ||||||
| RMDIR     ?= rmdir | RMDIR     ?= rmdir | ||||||
|  |  | ||||||
| INSTALL_D0 = $(INSTALL) -d -m755 # space is required here | INSTALL_D0 = $(INSTALL) -d -m 755 # space is required here | ||||||
| INSTALL_D1 = | INSTALL_D1 = | ||||||
| INSTALL_R0 = $(INSTALL) -m644 # space is required here | INSTALL_R0 = $(INSTALL) -m 644 # space is required here | ||||||
| INSTALL_R1 = | INSTALL_R1 = | ||||||
| INSTALL_X0 = $(INSTALL) -m755 # space is required here | INSTALL_X0 = $(INSTALL) -m 755 # space is required here | ||||||
| INSTALL_X1 = | INSTALL_X1 = | ||||||
| INSTALL_A0 = find # space is required here | INSTALL_A0 = find # space is required here | ||||||
| INSTALL_A1 = | cpio -pud | INSTALL_A1 = | cpio -pud | ||||||
|  | @ -71,11 +71,11 @@ ifndef V | ||||||
| 	QUIET_2DEVNULL = 2>/dev/null | 	QUIET_2DEVNULL = 2>/dev/null | ||||||
|  |  | ||||||
| 	INSTALL_D0 = dir= | 	INSTALL_D0 = dir= | ||||||
| 	INSTALL_D1 = && echo ' ' DEST $$dir && $(INSTALL) -d -m755 "$$dir" | 	INSTALL_D1 = && echo ' ' DEST $$dir && $(INSTALL) -d -m 755 "$$dir" | ||||||
| 	INSTALL_R0 = src= | 	INSTALL_R0 = src= | ||||||
| 	INSTALL_R1 = && echo '   ' INSTALL 644 `basename $$src` && $(INSTALL) -m644 $$src | 	INSTALL_R1 = && echo '   ' INSTALL 644 `basename $$src` && $(INSTALL) -m 644 $$src | ||||||
| 	INSTALL_X0 = src= | 	INSTALL_X0 = src= | ||||||
| 	INSTALL_X1 = && echo '   ' INSTALL 755 `basename $$src` && $(INSTALL) -m755 $$src | 	INSTALL_X1 = && echo '   ' INSTALL 755 `basename $$src` && $(INSTALL) -m 755 $$src | ||||||
| 	INSTALL_A0 = src= | 	INSTALL_A0 = src= | ||||||
| 	INSTALL_A1 = && echo '   ' INSTALL '   ' `basename "$$src"` && find "$$src" | cpio -pud | 	INSTALL_A1 = && echo '   ' INSTALL '   ' `basename "$$src"` && find "$$src" | cpio -pud | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -212,7 +212,7 @@ $(PO_TEMPLATE): $(SCRIPT_SH) $(ALL_LIBFILES) | ||||||
| update-po:: $(PO_TEMPLATE) | update-po:: $(PO_TEMPLATE) | ||||||
| 	$(foreach p, $(ALL_POFILES), echo Updating $p ; msgmerge -U $p $(PO_TEMPLATE) ; ) | 	$(foreach p, $(ALL_POFILES), echo Updating $p ; msgmerge -U $p $(PO_TEMPLATE) ; ) | ||||||
| $(ALL_MSGFILES): %.msg : %.po | $(ALL_MSGFILES): %.msg : %.po | ||||||
| 	$(QUIET_MSGFMT0)$(MSGFMT) --statistics --tcl $< -l $(basename $(notdir $<)) -d $(dir $@) $(QUIET_MSGFMT1) | 	$(QUIET_MSGFMT0)$(MSGFMT) --statistics --tcl -l $(basename $(notdir $<)) -d $(dir $@) $< $(QUIET_MSGFMT1) | ||||||
|  |  | ||||||
| lib/tclIndex: $(ALL_LIBFILES) GIT-GUI-VARS | lib/tclIndex: $(ALL_LIBFILES) GIT-GUI-VARS | ||||||
| 	$(QUIET_INDEX)if echo \ | 	$(QUIET_INDEX)if echo \ | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -184,7 +184,7 @@ You must stage at least 1 file before you can commit. | ||||||
|  |  | ||||||
| A good commit message has the following format: | A good commit message has the following format: | ||||||
|  |  | ||||||
| - First line: Describe in one sentance what you did. | - First line: Describe in one sentence what you did. | ||||||
| - Second line: Blank | - Second line: Blank | ||||||
| - Remaining lines: Describe why this change is good. | - Remaining lines: Describe why this change is good. | ||||||
| "] | "] | ||||||
|  |  | ||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| Before Width: | Height: | Size: 318 B After Width: | Height: | Size: 3.6 KiB | 
							
								
								
									
										308
									
								
								git-gui/po/de.po
								
								
								
								
							
							
						
						
									
										308
									
								
								git-gui/po/de.po
								
								
								
								
							|  | @ -7,41 +7,41 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: git-gui\n" | "Project-Id-Version: git-gui\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:10+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2007-10-20 15:28+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2007-11-24 10:55+0100\n" | ||||||
| "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" | "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: German\n" | "Language-Team: German\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:590 git-gui.sh:604 git-gui.sh:617 git-gui.sh:700 | #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714 | ||||||
| #: git-gui.sh:719 | #: git-gui.sh:733 | ||||||
| msgid "git-gui: fatal error" | msgid "git-gui: fatal error" | ||||||
| msgstr "git-gui: Programmfehler" | msgstr "git-gui: Programmfehler" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:551 | #: git-gui.sh:565 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Invalid font specified in %s:" | msgid "Invalid font specified in %s:" | ||||||
| msgstr "Ungültige Zeichensatz-Angabe in %s:" | msgstr "Ungültige Zeichensatz-Angabe in %s:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:576 | #: git-gui.sh:590 | ||||||
| msgid "Main Font" | msgid "Main Font" | ||||||
| msgstr "Programmschriftart" | msgstr "Programmschriftart" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:577 | #: git-gui.sh:591 | ||||||
| msgid "Diff/Console Font" | msgid "Diff/Console Font" | ||||||
| msgstr "Vergleich-Schriftart" | msgstr "Vergleich-Schriftart" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:591 | #: git-gui.sh:605 | ||||||
| msgid "Cannot find git in PATH." | msgid "Cannot find git in PATH." | ||||||
| msgstr "Git kann im PATH nicht gefunden werden." | msgstr "Git kann im PATH nicht gefunden werden." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:618 | #: git-gui.sh:632 | ||||||
| msgid "Cannot parse Git version string:" | msgid "Cannot parse Git version string:" | ||||||
| msgstr "Git Versionsangabe kann nicht erkannt werden:" | msgstr "Git Versionsangabe kann nicht erkannt werden:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:636 | #: git-gui.sh:650 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Git version cannot be determined.\n" | "Git version cannot be determined.\n" | ||||||
|  | @ -60,81 +60,81 @@ msgstr "" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "Soll angenommen werden, »%s« sei Version 1.5.0?\n" | "Soll angenommen werden, »%s« sei Version 1.5.0?\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:874 | #: git-gui.sh:888 | ||||||
| msgid "Git directory not found:" | msgid "Git directory not found:" | ||||||
| msgstr "Git-Verzeichnis nicht gefunden:" | msgstr "Git-Verzeichnis nicht gefunden:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:881 | #: git-gui.sh:895 | ||||||
| msgid "Cannot move to top of working directory:" | msgid "Cannot move to top of working directory:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Es konnte nicht in das oberste Verzeichnis der Arbeitskopie gewechselt " | "Es konnte nicht in das oberste Verzeichnis der Arbeitskopie gewechselt " | ||||||
| "werden:" | "werden:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:888 | #: git-gui.sh:902 | ||||||
| msgid "Cannot use funny .git directory:" | msgid "Cannot use funny .git directory:" | ||||||
| msgstr "Unerwartete Struktur des .git Verzeichnis:" | msgstr "Unerwartete Struktur des .git Verzeichnis:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:893 | #: git-gui.sh:907 | ||||||
| msgid "No working directory" | msgid "No working directory" | ||||||
| msgstr "Kein Arbeitsverzeichnis" | msgstr "Kein Arbeitsverzeichnis" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1040 | #: git-gui.sh:1054 | ||||||
| msgid "Refreshing file status..." | msgid "Refreshing file status..." | ||||||
| msgstr "Dateistatus aktualisieren..." | msgstr "Dateistatus aktualisieren..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1105 | #: git-gui.sh:1119 | ||||||
| msgid "Scanning for modified files ..." | msgid "Scanning for modified files ..." | ||||||
| msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..." | msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1280 lib/browser.tcl:245 | #: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245 | ||||||
| msgid "Ready." | msgid "Ready." | ||||||
| msgstr "Bereit." | msgstr "Bereit." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1546 | #: git-gui.sh:1560 | ||||||
| msgid "Unmodified" | msgid "Unmodified" | ||||||
| msgstr "Unverändert" | msgstr "Unverändert" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1548 | #: git-gui.sh:1562 | ||||||
| msgid "Modified, not staged" | msgid "Modified, not staged" | ||||||
| msgstr "Verändert, nicht bereitgestellt" | msgstr "Verändert, nicht bereitgestellt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1549 git-gui.sh:1554 | #: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568 | ||||||
| msgid "Staged for commit" | msgid "Staged for commit" | ||||||
| msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen" | msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1550 git-gui.sh:1555 | #: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569 | ||||||
| msgid "Portions staged for commit" | msgid "Portions staged for commit" | ||||||
| msgstr "Teilweise bereitgestellt zum Eintragen" | msgstr "Teilweise bereitgestellt zum Eintragen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1551 git-gui.sh:1556 | #: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570 | ||||||
| msgid "Staged for commit, missing" | msgid "Staged for commit, missing" | ||||||
| msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen, fehlend" | msgstr "Bereitgestellt zum Eintragen, fehlend" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1553 | #: git-gui.sh:1567 | ||||||
| msgid "Untracked, not staged" | msgid "Untracked, not staged" | ||||||
| msgstr "Nicht unter Versionskontrolle, nicht bereitgestellt" | msgstr "Nicht unter Versionskontrolle, nicht bereitgestellt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1558 | #: git-gui.sh:1572 | ||||||
| msgid "Missing" | msgid "Missing" | ||||||
| msgstr "Fehlend" | msgstr "Fehlend" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1559 | #: git-gui.sh:1573 | ||||||
| msgid "Staged for removal" | msgid "Staged for removal" | ||||||
| msgstr "Bereitgestellt zum Löschen" | msgstr "Bereitgestellt zum Löschen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1560 | #: git-gui.sh:1574 | ||||||
| msgid "Staged for removal, still present" | msgid "Staged for removal, still present" | ||||||
| msgstr "Bereitgestellt zum Löschen, trotzdem vorhanden" | msgstr "Bereitgestellt zum Löschen, trotzdem vorhanden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1562 git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1565 | #: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579 | ||||||
| msgid "Requires merge resolution" | msgid "Requires merge resolution" | ||||||
| msgstr "Konfliktauflösung nötig" | msgstr "Konfliktauflösung nötig" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1600 | #: git-gui.sh:1614 | ||||||
| msgid "Starting gitk... please wait..." | msgid "Starting gitk... please wait..." | ||||||
| msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten." | msgstr "Gitk wird gestartet... bitte warten." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1609 | #: git-gui.sh:1623 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Unable to start gitk:\n" | "Unable to start gitk:\n" | ||||||
|  | @ -145,295 +145,295 @@ msgstr "" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "%s existiert nicht" | "%s existiert nicht" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1809 lib/choose_repository.tcl:35 | #: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35 | ||||||
| msgid "Repository" | msgid "Repository" | ||||||
| msgstr "Projektarchiv" | msgstr "Projektarchiv" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1810 | #: git-gui.sh:1824 | ||||||
| msgid "Edit" | msgid "Edit" | ||||||
| msgstr "Bearbeiten" | msgstr "Bearbeiten" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1812 lib/choose_rev.tcl:560 | #: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560 | ||||||
| msgid "Branch" | msgid "Branch" | ||||||
| msgstr "Zweig" | msgstr "Zweig" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1815 lib/choose_rev.tcl:547 | #: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547 | ||||||
| msgid "Commit@@noun" | msgid "Commit@@noun" | ||||||
| msgstr "Version" | msgstr "Version" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1818 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 | #: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 | ||||||
| msgid "Merge" | msgid "Merge" | ||||||
| msgstr "Zusammenführen" | msgstr "Zusammenführen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1819 lib/choose_rev.tcl:556 | #: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556 | ||||||
| msgid "Remote" | msgid "Remote" | ||||||
| msgstr "Andere Archive" | msgstr "Andere Archive" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1828 | #: git-gui.sh:1842 | ||||||
| msgid "Browse Current Branch's Files" | msgid "Browse Current Branch's Files" | ||||||
| msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern" | msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1832 | #: git-gui.sh:1846 | ||||||
| msgid "Browse Branch Files..." | msgid "Browse Branch Files..." | ||||||
| msgstr "Einen Zweig durchblättern..." | msgstr "Einen Zweig durchblättern..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1837 | #: git-gui.sh:1851 | ||||||
| msgid "Visualize Current Branch's History" | msgid "Visualize Current Branch's History" | ||||||
| msgstr "Aktuellen Zweig darstellen" | msgstr "Aktuellen Zweig darstellen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1841 | #: git-gui.sh:1855 | ||||||
| msgid "Visualize All Branch History" | msgid "Visualize All Branch History" | ||||||
| msgstr "Alle Zweige darstellen" | msgstr "Alle Zweige darstellen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1848 | #: git-gui.sh:1862 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Browse %s's Files" | msgid "Browse %s's Files" | ||||||
| msgstr "Zweig »%s« durchblättern" | msgstr "Zweig »%s« durchblättern" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1850 | #: git-gui.sh:1864 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Visualize %s's History" | msgid "Visualize %s's History" | ||||||
| msgstr "Historie von »%s« darstellen" | msgstr "Historie von »%s« darstellen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1855 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 | #: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 | ||||||
| msgid "Database Statistics" | msgid "Database Statistics" | ||||||
| msgstr "Datenbankstatistik" | msgstr "Datenbankstatistik" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1858 lib/database.tcl:34 | #: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34 | ||||||
| msgid "Compress Database" | msgid "Compress Database" | ||||||
| msgstr "Datenbank komprimieren" | msgstr "Datenbank komprimieren" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1861 | #: git-gui.sh:1875 | ||||||
| msgid "Verify Database" | msgid "Verify Database" | ||||||
| msgstr "Datenbank überprüfen" | msgstr "Datenbank überprüfen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1868 git-gui.sh:1872 git-gui.sh:1876 lib/shortcut.tcl:7 | #: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7 | ||||||
| #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 | #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 | ||||||
| msgid "Create Desktop Icon" | msgid "Create Desktop Icon" | ||||||
| msgstr "Desktop-Icon erstellen" | msgstr "Desktop-Icon erstellen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1881 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 | #: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 | ||||||
| msgid "Quit" | msgid "Quit" | ||||||
| msgstr "Beenden" | msgstr "Beenden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1888 | #: git-gui.sh:1902 | ||||||
| msgid "Undo" | msgid "Undo" | ||||||
| msgstr "Rückgängig" | msgstr "Rückgängig" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1891 | #: git-gui.sh:1905 | ||||||
| msgid "Redo" | msgid "Redo" | ||||||
| msgstr "Wiederholen" | msgstr "Wiederholen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1895 git-gui.sh:2388 | #: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403 | ||||||
| msgid "Cut" | msgid "Cut" | ||||||
| msgstr "Ausschneiden" | msgstr "Ausschneiden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1898 git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2462 git-gui.sh:2534 | #: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549 | ||||||
| #: lib/console.tcl:67 | #: lib/console.tcl:67 | ||||||
| msgid "Copy" | msgid "Copy" | ||||||
| msgstr "Kopieren" | msgstr "Kopieren" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1901 git-gui.sh:2394 | #: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409 | ||||||
| msgid "Paste" | msgid "Paste" | ||||||
| msgstr "Einfügen" | msgstr "Einfügen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1904 git-gui.sh:2397 lib/branch_delete.tcl:26 | #: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26 | ||||||
| #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 | #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 | ||||||
| msgid "Delete" | msgid "Delete" | ||||||
| msgstr "Löschen" | msgstr "Löschen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1908 git-gui.sh:2401 git-gui.sh:2538 lib/console.tcl:69 | #: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69 | ||||||
| msgid "Select All" | msgid "Select All" | ||||||
| msgstr "Alle auswählen" | msgstr "Alle auswählen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1917 | #: git-gui.sh:1931 | ||||||
| msgid "Create..." | msgid "Create..." | ||||||
| msgstr "Erstellen..." | msgstr "Erstellen..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1923 | #: git-gui.sh:1937 | ||||||
| msgid "Checkout..." | msgid "Checkout..." | ||||||
| msgstr "Umstellen..." | msgstr "Umstellen..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1929 | #: git-gui.sh:1943 | ||||||
| msgid "Rename..." | msgid "Rename..." | ||||||
| msgstr "Umbenennen..." | msgstr "Umbenennen..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1934 git-gui.sh:2033 | #: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048 | ||||||
| msgid "Delete..." | msgid "Delete..." | ||||||
| msgstr "Löschen..." | msgstr "Löschen..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1939 | #: git-gui.sh:1953 | ||||||
| msgid "Reset..." | msgid "Reset..." | ||||||
| msgstr "Zurücksetzen..." | msgstr "Zurücksetzen..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1951 git-gui.sh:2335 | #: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350 | ||||||
| msgid "New Commit" | msgid "New Commit" | ||||||
| msgstr "Neue Version" | msgstr "Neue Version" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2342 | #: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357 | ||||||
| msgid "Amend Last Commit" | msgid "Amend Last Commit" | ||||||
| msgstr "Letzte Version nachbessern" | msgstr "Letzte Version nachbessern" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1968 git-gui.sh:2302 lib/remote_branch_delete.tcl:99 | #: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99 | ||||||
| msgid "Rescan" | msgid "Rescan" | ||||||
| msgstr "Neu laden" | msgstr "Neu laden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1974 | #: git-gui.sh:1988 | ||||||
| msgid "Stage To Commit" | msgid "Stage To Commit" | ||||||
| msgstr "Zum Eintragen bereitstellen" | msgstr "Zum Eintragen bereitstellen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1979 | #: git-gui.sh:1994 | ||||||
| msgid "Stage Changed Files To Commit" | msgid "Stage Changed Files To Commit" | ||||||
| msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen" | msgstr "Geänderte Dateien zum Eintragen bereitstellen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1985 | #: git-gui.sh:2000 | ||||||
| msgid "Unstage From Commit" | msgid "Unstage From Commit" | ||||||
| msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" | msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1990 lib/index.tcl:352 | #: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393 | ||||||
| msgid "Revert Changes" | msgid "Revert Changes" | ||||||
| msgstr "Änderungen revidieren" | msgstr "Änderungen revidieren" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1997 git-gui.sh:2314 git-gui.sh:2412 | #: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427 | ||||||
| msgid "Sign Off" | msgid "Sign Off" | ||||||
| msgstr "Abzeichnen" | msgstr "Abzeichnen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2001 git-gui.sh:2318 | #: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333 | ||||||
| msgid "Commit@@verb" | msgid "Commit@@verb" | ||||||
| msgstr "Eintragen" | msgstr "Eintragen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2012 | #: git-gui.sh:2027 | ||||||
| msgid "Local Merge..." | msgid "Local Merge..." | ||||||
| msgstr "Lokales Zusammenführen..." | msgstr "Lokales Zusammenführen..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2017 | #: git-gui.sh:2032 | ||||||
| msgid "Abort Merge..." | msgid "Abort Merge..." | ||||||
| msgstr "Zusammenführen abbrechen..." | msgstr "Zusammenführen abbrechen..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2029 | #: git-gui.sh:2044 | ||||||
| msgid "Push..." | msgid "Push..." | ||||||
| msgstr "Versenden..." | msgstr "Versenden..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:40 | #: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40 | ||||||
| msgid "Apple" | msgid "Apple" | ||||||
| msgstr "Apple" | msgstr "Apple" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2043 git-gui.sh:2065 lib/about.tcl:13 | #: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 | #: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "About %s" | msgid "About %s" | ||||||
| msgstr "Über %s" | msgstr "Über %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2047 | #: git-gui.sh:2062 | ||||||
| msgid "Preferences..." | msgid "Preferences..." | ||||||
| msgstr "Einstellungen..." | msgstr "Einstellungen..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2055 git-gui.sh:2580 | #: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595 | ||||||
| msgid "Options..." | msgid "Options..." | ||||||
| msgstr "Optionen..." | msgstr "Optionen..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2061 lib/choose_repository.tcl:46 | #: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46 | ||||||
| msgid "Help" | msgid "Help" | ||||||
| msgstr "Hilfe" | msgstr "Hilfe" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2102 | #: git-gui.sh:2117 | ||||||
| msgid "Online Documentation" | msgid "Online Documentation" | ||||||
| msgstr "Online-Dokumentation" | msgstr "Online-Dokumentation" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2186 | #: git-gui.sh:2201 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" | msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Fehler: Verzeichnis »%s« kann nicht gelesen werden: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2219 | #: git-gui.sh:2234 | ||||||
| msgid "Current Branch:" | msgid "Current Branch:" | ||||||
| msgstr "Aktueller Zweig:" | msgstr "Aktueller Zweig:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2240 | #: git-gui.sh:2255 | ||||||
| msgid "Staged Changes (Will Commit)" | msgid "Staged Changes (Will Commit)" | ||||||
| msgstr "Bereitgestellte Änderungen (zum Eintragen)" | msgstr "Bereitgestellte Änderungen (zum Eintragen)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2259 | #: git-gui.sh:2274 | ||||||
| msgid "Unstaged Changes" | msgid "Unstaged Changes" | ||||||
| msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen" | msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2308 | #: git-gui.sh:2323 | ||||||
| msgid "Stage Changed" | msgid "Stage Changed" | ||||||
| msgstr "Alles bereitstellen" | msgstr "Alles bereitstellen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2324 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 | #: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 | ||||||
| msgid "Push" | msgid "Push" | ||||||
| msgstr "Versenden" | msgstr "Versenden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2354 | #: git-gui.sh:2369 | ||||||
| msgid "Initial Commit Message:" | msgid "Initial Commit Message:" | ||||||
| msgstr "Erste Versionsbeschreibung:" | msgstr "Erste Versionsbeschreibung:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2355 | #: git-gui.sh:2370 | ||||||
| msgid "Amended Commit Message:" | msgid "Amended Commit Message:" | ||||||
| msgstr "Nachgebesserte Versionsbeschreibung:" | msgstr "Nachgebesserte Versionsbeschreibung:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2356 | #: git-gui.sh:2371 | ||||||
| msgid "Amended Initial Commit Message:" | msgid "Amended Initial Commit Message:" | ||||||
| msgstr "Nachgebesserte erste Versionsbeschreibung:" | msgstr "Nachgebesserte erste Versionsbeschreibung:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2357 | #: git-gui.sh:2372 | ||||||
| msgid "Amended Merge Commit Message:" | msgid "Amended Merge Commit Message:" | ||||||
| msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:" | msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2358 | #: git-gui.sh:2373 | ||||||
| msgid "Merge Commit Message:" | msgid "Merge Commit Message:" | ||||||
| msgstr "Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:" | msgstr "Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2359 | #: git-gui.sh:2374 | ||||||
| msgid "Commit Message:" | msgid "Commit Message:" | ||||||
| msgstr "Versionsbeschreibung:" | msgstr "Versionsbeschreibung:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2404 git-gui.sh:2542 lib/console.tcl:71 | #: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71 | ||||||
| msgid "Copy All" | msgid "Copy All" | ||||||
| msgstr "Alle kopieren" | msgstr "Alle kopieren" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2428 lib/blame.tcl:104 | #: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104 | ||||||
| msgid "File:" | msgid "File:" | ||||||
| msgstr "Datei:" | msgstr "Datei:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2530 | #: git-gui.sh:2545 | ||||||
| msgid "Refresh" | msgid "Refresh" | ||||||
| msgstr "Aktualisieren" | msgstr "Aktualisieren" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2551 | #: git-gui.sh:2566 | ||||||
| msgid "Apply/Reverse Hunk" | msgid "Apply/Reverse Hunk" | ||||||
| msgstr "Änderung anwenden/umkehren" | msgstr "Änderung anwenden/umkehren" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2557 | #: git-gui.sh:2572 | ||||||
| msgid "Decrease Font Size" | msgid "Decrease Font Size" | ||||||
| msgstr "Schriftgröße verkleinern" | msgstr "Schriftgröße verkleinern" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2561 | #: git-gui.sh:2576 | ||||||
| msgid "Increase Font Size" | msgid "Increase Font Size" | ||||||
| msgstr "Schriftgröße vergrößern" | msgstr "Schriftgröße vergrößern" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2566 | #: git-gui.sh:2581 | ||||||
| msgid "Show Less Context" | msgid "Show Less Context" | ||||||
| msgstr "Weniger Kontext anzeigen" | msgstr "Weniger Kontext anzeigen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2573 | #: git-gui.sh:2588 | ||||||
| msgid "Show More Context" | msgid "Show More Context" | ||||||
| msgstr "Mehr Kontext anzeigen" | msgstr "Mehr Kontext anzeigen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2587 | #: git-gui.sh:2602 | ||||||
| msgid "Unstage Hunk From Commit" | msgid "Unstage Hunk From Commit" | ||||||
| msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" | msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2589 | #: git-gui.sh:2604 | ||||||
| msgid "Stage Hunk For Commit" | msgid "Stage Hunk For Commit" | ||||||
| msgstr "In die Bereitstellung hinzufügen" | msgstr "In die Bereitstellung hinzufügen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2608 | #: git-gui.sh:2623 | ||||||
| msgid "Initializing..." | msgid "Initializing..." | ||||||
| msgstr "Initialisieren..." | msgstr "Initialisieren..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2699 | #: git-gui.sh:2718 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Possible environment issues exist.\n" | "Possible environment issues exist.\n" | ||||||
|  | @ -443,15 +443,23 @@ msgid "" | ||||||
| "by %s:\n" | "by %s:\n" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Möglicherweise gibt es Probleme mit manchen Umgebungsvariablen.\n" | ||||||
|  | "\n" | ||||||
|  | "Die folgenden Umgebungsvariablen können vermutlich nicht \n" | ||||||
|  | "von %s an Git weitergegeben werden:\n" | ||||||
|  | "\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2729 | #: git-gui.sh:2748 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "This is due to a known issue with the\n" | "This is due to a known issue with the\n" | ||||||
| "Tcl binary distributed by Cygwin." | "Tcl binary distributed by Cygwin." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "\n" | ||||||
|  | "Dies ist ein bekanntes Problem der Tcl-Version, die\n" | ||||||
|  | "in Cygwin mitgeliefert wird." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2734 | #: git-gui.sh:2753 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
|  | @ -461,6 +469,11 @@ msgid "" | ||||||
| "user.email settings into your personal\n" | "user.email settings into your personal\n" | ||||||
| "~/.gitconfig file.\n" | "~/.gitconfig file.\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "\n" | ||||||
|  | "\n" | ||||||
|  | "Um den Namen »%s« zu ändern, sollten Sie die \n" | ||||||
|  | "gewünschten Werte für die Einstellung user.name und \n" | ||||||
|  | "user.email in Ihre Datei ~/.gitconfig einfügen.\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/about.tcl:25 | #: lib/about.tcl:25 | ||||||
| msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." | msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." | ||||||
|  | @ -485,19 +498,19 @@ msgstr "%s lesen..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/blame.tcl:473 | #: lib/blame.tcl:473 | ||||||
| msgid "Loading copy/move tracking annotations..." | msgid "Loading copy/move tracking annotations..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Annotierungen für Kopieren/Verschieben werden geladen..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/blame.tcl:493 | #: lib/blame.tcl:493 | ||||||
| msgid "lines annotated" | msgid "lines annotated" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Zeilen annotiert" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/blame.tcl:674 | #: lib/blame.tcl:674 | ||||||
| msgid "Loading original location annotations..." | msgid "Loading original location annotations..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Annotierungen für ursprünglichen Ort werden geladen..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/blame.tcl:677 | #: lib/blame.tcl:677 | ||||||
| msgid "Annotation complete." | msgid "Annotation complete." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Annotierung vollständig." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/blame.tcl:731 | #: lib/blame.tcl:731 | ||||||
| msgid "Loading annotation..." | msgid "Loading annotation..." | ||||||
|  | @ -733,7 +746,7 @@ msgstr "Änderungen »%s« von »%s« anfordern" | ||||||
| #: lib/checkout_op.tcl:127 | #: lib/checkout_op.tcl:127 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "fatal: Cannot resolve %s" | msgid "fatal: Cannot resolve %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Fehler: »%s« kann nicht als Zweig oder Version erkannt werden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31 | #: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31 | ||||||
| msgid "Close" | msgid "Close" | ||||||
|  | @ -994,20 +1007,20 @@ msgstr "Verknüpft ist nur für lokale Projektarchive verfügbar." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:617 | #: lib/choose_repository.tcl:617 | ||||||
| msgid "Failed to configure origin" | msgid "Failed to configure origin" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Der Ursprungsort konnte nicht eingerichtet werden" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:629 | #: lib/choose_repository.tcl:629 | ||||||
| msgid "Counting objects" | msgid "Counting objects" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Objekte werden gezählt" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:630 | #: lib/choose_repository.tcl:630 | ||||||
| msgid "buckets" | msgid "buckets" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Buckets" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:654 | #: lib/choose_repository.tcl:654 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" | msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Kopien von Objekten/Info/Alternates konnten nicht erstellt werden: %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:690 | #: lib/choose_repository.tcl:690 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
|  | @ -1017,11 +1030,11 @@ msgstr "Von »%s« konnte nichts kopiert werden." | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 | #: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:918 | #: lib/choose_repository.tcl:918 | ||||||
| msgid "The 'master' branch has not been initialized." | msgid "The 'master' branch has not been initialized." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Der »master«-Zweig wurde noch nicht initialisiert." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:705 | #: lib/choose_repository.tcl:705 | ||||||
| msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying." | msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Hardlinks nicht verfügbar. Stattdessen wird kopiert." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:717 | #: lib/choose_repository.tcl:717 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
|  | @ -1052,24 +1065,24 @@ msgstr "Objekte" | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:792 | #: lib/choose_repository.tcl:792 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Unable to hardlink object: %s" | msgid "Unable to hardlink object: %s" | ||||||
| msgstr "Objekt kann nicht hartverlinkt werden: %s" | msgstr "Für Objekt konnte kein Hardlink erstellt werden: %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:847 | #: lib/choose_repository.tcl:847 | ||||||
| msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details." | msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Zweige und Objekte konnten nicht angefordert werden.  Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:858 | #: lib/choose_repository.tcl:858 | ||||||
| msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details." | msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Markierungen konnten nicht angefordert werden.  Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:882 | #: lib/choose_repository.tcl:882 | ||||||
| msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details." | msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Die Zweigspitze (HEAD) konnte nicht gefunden werden.  Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:891 | #: lib/choose_repository.tcl:891 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Unable to cleanup %s" | msgid "Unable to cleanup %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Verzeichnis »%s« kann nicht aufgeräumt werden." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:897 | #: lib/choose_repository.tcl:897 | ||||||
| msgid "Clone failed." | msgid "Clone failed." | ||||||
|  | @ -1077,25 +1090,25 @@ msgstr "Kopieren fehlgeschlagen." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:904 | #: lib/choose_repository.tcl:904 | ||||||
| msgid "No default branch obtained." | msgid "No default branch obtained." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Kein voreingestellter Zweig gefunden." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:915 | #: lib/choose_repository.tcl:915 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Cannot resolve %s as a commit." | msgid "Cannot resolve %s as a commit." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "»%s« wurde nicht als Version gefunden." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:927 | #: lib/choose_repository.tcl:927 | ||||||
| msgid "Creating working directory" | msgid "Creating working directory" | ||||||
| msgstr "Arbeitskopie erstellen" | msgstr "Arbeitskopie erstellen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80 | #: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 | ||||||
| #: lib/index.tcl:149 | #: lib/index.tcl:193 | ||||||
| msgid "files" | msgid "files" | ||||||
| msgstr "Dateien" | msgstr "Dateien" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:957 | #: lib/choose_repository.tcl:957 | ||||||
| msgid "Initial file checkout failed." | msgid "Initial file checkout failed." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Erstellen der Arbeitskopie fehlgeschlagen." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:973 | #: lib/choose_repository.tcl:973 | ||||||
| msgid "Open" | msgid "Open" | ||||||
|  | @ -1246,7 +1259,7 @@ msgid "" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "A good commit message has the following format:\n" | "A good commit message has the following format:\n" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "- First line: Describe in one sentance what you did.\n" | "- First line: Describe in one sentence what you did.\n" | ||||||
| "- Second line: Blank\n" | "- Second line: Blank\n" | ||||||
| "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" | "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | @ -1291,7 +1304,7 @@ msgstr "Keine Änderungen, die eingetragen werden können." | ||||||
| #: lib/commit.tcl:303 | #: lib/commit.tcl:303 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." | msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/commit.tcl:317 | #: lib/commit.tcl:317 | ||||||
| msgid "commit-tree failed:" | msgid "commit-tree failed:" | ||||||
|  | @ -1446,32 +1459,54 @@ msgid "You must correct the above errors before committing." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Sie müssen die obigen Fehler zuerst beheben, bevor Sie eintragen können." | "Sie müssen die obigen Fehler zuerst beheben, bevor Sie eintragen können." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:241 | #: lib/index.tcl:6 | ||||||
|  | msgid "Unable to unlock the index." | ||||||
|  | msgstr "Bereitstellung kann nicht wieder freigegeben werden." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/index.tcl:15 | ||||||
|  | msgid "Index Error" | ||||||
|  | msgstr "Fehler in Bereitstellung" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/index.tcl:21 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to " | ||||||
|  | "resynchronize git-gui." | ||||||
|  | msgstr "Das Aktualisieren der Git-Bereitstellung ist fehlgeschlagen. Eine allgemeine Git-Aktualisierung wird jetzt gestartet, um git-gui wieder mit git zu synchronisieren." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/index.tcl:27 | ||||||
|  | msgid "Continue" | ||||||
|  | msgstr "Fortsetzen" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/index.tcl:31 | ||||||
|  | msgid "Unlock Index" | ||||||
|  | msgstr "Bereitstellung freigeben" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/index.tcl:282 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Unstaging %s from commit" | msgid "Unstaging %s from commit" | ||||||
| msgstr "Datei »%s« aus der Bereitstellung herausnehmen" | msgstr "Datei »%s« aus der Bereitstellung herausnehmen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:285 | #: lib/index.tcl:326 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Adding %s" | msgid "Adding %s" | ||||||
| msgstr "»%s« hinzufügen..." | msgstr "»%s« hinzufügen..." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:340 | #: lib/index.tcl:381 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Revert changes in file %s?" | msgid "Revert changes in file %s?" | ||||||
| msgstr "Änderungen in Datei »%s« revidieren?" | msgstr "Änderungen in Datei »%s« revidieren?" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:342 | #: lib/index.tcl:383 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Revert changes in these %i files?" | msgid "Revert changes in these %i files?" | ||||||
| msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien revidieren?" | msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien revidieren?" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:348 | #: lib/index.tcl:389 | ||||||
| msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." | msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Revidieren verloren gehen." | "Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Revidieren verloren gehen." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:351 | #: lib/index.tcl:392 | ||||||
| msgid "Do Nothing" | msgid "Do Nothing" | ||||||
| msgstr "Nichts tun" | msgstr "Nichts tun" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -1867,12 +1902,3 @@ msgstr "Kompaktes Datenformat benutzen (für langsame Netzverbindungen)" | ||||||
| #: lib/transport.tcl:168 | #: lib/transport.tcl:168 | ||||||
| msgid "Include tags" | msgid "Include tags" | ||||||
| msgstr "Mit Markierungen übertragen" | msgstr "Mit Markierungen übertragen" | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Next >" |  | ||||||
| #~ msgstr "Weiter >" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Fetch" |  | ||||||
| #~ msgstr "Anfordern" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #~ msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)" |  | ||||||
| #~ msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen (werden nicht eingetragen)" |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n" | "POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||||
|  | @ -16,33 +16,33 @@ msgstr "" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 | #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714 | ||||||
| #: git-gui.sh:763 | #: git-gui.sh:733 | ||||||
| msgid "git-gui: fatal error" | msgid "git-gui: fatal error" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:595 | #: git-gui.sh:565 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Invalid font specified in %s:" | msgid "Invalid font specified in %s:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:620 | #: git-gui.sh:590 | ||||||
| msgid "Main Font" | msgid "Main Font" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:621 | #: git-gui.sh:591 | ||||||
| msgid "Diff/Console Font" | msgid "Diff/Console Font" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:635 | #: git-gui.sh:605 | ||||||
| msgid "Cannot find git in PATH." | msgid "Cannot find git in PATH." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:662 | #: git-gui.sh:632 | ||||||
| msgid "Cannot parse Git version string:" | msgid "Cannot parse Git version string:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:680 | #: git-gui.sh:650 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Git version cannot be determined.\n" | "Git version cannot be determined.\n" | ||||||
|  | @ -54,79 +54,79 @@ msgid "" | ||||||
| "Assume '%s' is version 1.5.0?\n" | "Assume '%s' is version 1.5.0?\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:853 | #: git-gui.sh:888 | ||||||
| msgid "Git directory not found:" | msgid "Git directory not found:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:860 | #: git-gui.sh:895 | ||||||
| msgid "Cannot move to top of working directory:" | msgid "Cannot move to top of working directory:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:867 | #: git-gui.sh:902 | ||||||
| msgid "Cannot use funny .git directory:" | msgid "Cannot use funny .git directory:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:872 | #: git-gui.sh:907 | ||||||
| msgid "No working directory" | msgid "No working directory" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1019 | #: git-gui.sh:1054 | ||||||
| msgid "Refreshing file status..." | msgid "Refreshing file status..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1084 | #: git-gui.sh:1119 | ||||||
| msgid "Scanning for modified files ..." | msgid "Scanning for modified files ..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245 | #: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245 | ||||||
| msgid "Ready." | msgid "Ready." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1525 | #: git-gui.sh:1560 | ||||||
| msgid "Unmodified" | msgid "Unmodified" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1527 | #: git-gui.sh:1562 | ||||||
| msgid "Modified, not staged" | msgid "Modified, not staged" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533 | #: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568 | ||||||
| msgid "Staged for commit" | msgid "Staged for commit" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534 | #: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569 | ||||||
| msgid "Portions staged for commit" | msgid "Portions staged for commit" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535 | #: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570 | ||||||
| msgid "Staged for commit, missing" | msgid "Staged for commit, missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1532 | #: git-gui.sh:1567 | ||||||
| msgid "Untracked, not staged" | msgid "Untracked, not staged" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1537 | #: git-gui.sh:1572 | ||||||
| msgid "Missing" | msgid "Missing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1538 | #: git-gui.sh:1573 | ||||||
| msgid "Staged for removal" | msgid "Staged for removal" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1539 | #: git-gui.sh:1574 | ||||||
| msgid "Staged for removal, still present" | msgid "Staged for removal, still present" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544 | #: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579 | ||||||
| msgid "Requires merge resolution" | msgid "Requires merge resolution" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1579 | #: git-gui.sh:1614 | ||||||
| msgid "Starting gitk... please wait..." | msgid "Starting gitk... please wait..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1588 | #: git-gui.sh:1623 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Unable to start gitk:\n" | "Unable to start gitk:\n" | ||||||
|  | @ -134,295 +134,295 @@ msgid "" | ||||||
| "%s does not exist" | "%s does not exist" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32 | #: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35 | ||||||
| msgid "Repository" | msgid "Repository" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1789 | #: git-gui.sh:1824 | ||||||
| msgid "Edit" | msgid "Edit" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560 | #: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560 | ||||||
| msgid "Branch" | msgid "Branch" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547 | #: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547 | ||||||
| msgid "Commit@@noun" | msgid "Commit@@noun" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 | #: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 | ||||||
| msgid "Merge" | msgid "Merge" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556 | #: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556 | ||||||
| msgid "Remote" | msgid "Remote" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1807 | #: git-gui.sh:1842 | ||||||
| msgid "Browse Current Branch's Files" | msgid "Browse Current Branch's Files" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1811 | #: git-gui.sh:1846 | ||||||
| msgid "Browse Branch Files..." | msgid "Browse Branch Files..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1816 | #: git-gui.sh:1851 | ||||||
| msgid "Visualize Current Branch's History" | msgid "Visualize Current Branch's History" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1820 | #: git-gui.sh:1855 | ||||||
| msgid "Visualize All Branch History" | msgid "Visualize All Branch History" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1827 | #: git-gui.sh:1862 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Browse %s's Files" | msgid "Browse %s's Files" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1829 | #: git-gui.sh:1864 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Visualize %s's History" | msgid "Visualize %s's History" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 | #: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 | ||||||
| msgid "Database Statistics" | msgid "Database Statistics" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34 | #: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34 | ||||||
| msgid "Compress Database" | msgid "Compress Database" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1840 | #: git-gui.sh:1875 | ||||||
| msgid "Verify Database" | msgid "Verify Database" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9 | #: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7 | ||||||
| #: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84 | #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 | ||||||
| msgid "Create Desktop Icon" | msgid "Create Desktop Icon" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95 | #: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 | ||||||
| msgid "Quit" | msgid "Quit" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1867 | #: git-gui.sh:1902 | ||||||
| msgid "Undo" | msgid "Undo" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1870 | #: git-gui.sh:1905 | ||||||
| msgid "Redo" | msgid "Redo" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366 | #: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403 | ||||||
| msgid "Cut" | msgid "Cut" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512 | #: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549 | ||||||
| #: lib/console.tcl:67 | #: lib/console.tcl:67 | ||||||
| msgid "Copy" | msgid "Copy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372 | #: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409 | ||||||
| msgid "Paste" | msgid "Paste" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26 | #: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26 | ||||||
| #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 | #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 | ||||||
| msgid "Delete" | msgid "Delete" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69 | #: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69 | ||||||
| msgid "Select All" | msgid "Select All" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1896 | #: git-gui.sh:1931 | ||||||
| msgid "Create..." | msgid "Create..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1902 | #: git-gui.sh:1937 | ||||||
| msgid "Checkout..." | msgid "Checkout..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1908 | #: git-gui.sh:1943 | ||||||
| msgid "Rename..." | msgid "Rename..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012 | #: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048 | ||||||
| msgid "Delete..." | msgid "Delete..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1918 | #: git-gui.sh:1953 | ||||||
| msgid "Reset..." | msgid "Reset..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313 | #: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350 | ||||||
| msgid "New Commit" | msgid "New Commit" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320 | #: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357 | ||||||
| msgid "Amend Last Commit" | msgid "Amend Last Commit" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99 | #: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99 | ||||||
| msgid "Rescan" | msgid "Rescan" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1953 | #: git-gui.sh:1988 | ||||||
| msgid "Stage To Commit" | msgid "Stage To Commit" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1958 | #: git-gui.sh:1994 | ||||||
| msgid "Stage Changed Files To Commit" | msgid "Stage Changed Files To Commit" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1964 | #: git-gui.sh:2000 | ||||||
| msgid "Unstage From Commit" | msgid "Unstage From Commit" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352 | #: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393 | ||||||
| msgid "Revert Changes" | msgid "Revert Changes" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390 | #: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427 | ||||||
| msgid "Sign Off" | msgid "Sign Off" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296 | #: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333 | ||||||
| msgid "Commit@@verb" | msgid "Commit@@verb" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1991 | #: git-gui.sh:2027 | ||||||
| msgid "Local Merge..." | msgid "Local Merge..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1996 | #: git-gui.sh:2032 | ||||||
| msgid "Abort Merge..." | msgid "Abort Merge..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2008 | #: git-gui.sh:2044 | ||||||
| msgid "Push..." | msgid "Push..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41 | #: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40 | ||||||
| msgid "Apple" | msgid "Apple" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13 | #: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 | #: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "About %s" | msgid "About %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2026 | #: git-gui.sh:2062 | ||||||
| msgid "Preferences..." | msgid "Preferences..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558 | #: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595 | ||||||
| msgid "Options..." | msgid "Options..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47 | #: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46 | ||||||
| msgid "Help" | msgid "Help" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2081 | #: git-gui.sh:2117 | ||||||
| msgid "Online Documentation" | msgid "Online Documentation" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2165 | #: git-gui.sh:2201 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" | msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2198 | #: git-gui.sh:2234 | ||||||
| msgid "Current Branch:" | msgid "Current Branch:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2219 | #: git-gui.sh:2255 | ||||||
| msgid "Staged Changes (Will Commit)" | msgid "Staged Changes (Will Commit)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2239 | #: git-gui.sh:2274 | ||||||
| msgid "Unstaged Changes" | msgid "Unstaged Changes" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2286 | #: git-gui.sh:2323 | ||||||
| msgid "Stage Changed" | msgid "Stage Changed" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 | #: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 | ||||||
| msgid "Push" | msgid "Push" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2332 | #: git-gui.sh:2369 | ||||||
| msgid "Initial Commit Message:" | msgid "Initial Commit Message:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2333 | #: git-gui.sh:2370 | ||||||
| msgid "Amended Commit Message:" | msgid "Amended Commit Message:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2334 | #: git-gui.sh:2371 | ||||||
| msgid "Amended Initial Commit Message:" | msgid "Amended Initial Commit Message:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2335 | #: git-gui.sh:2372 | ||||||
| msgid "Amended Merge Commit Message:" | msgid "Amended Merge Commit Message:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2336 | #: git-gui.sh:2373 | ||||||
| msgid "Merge Commit Message:" | msgid "Merge Commit Message:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2337 | #: git-gui.sh:2374 | ||||||
| msgid "Commit Message:" | msgid "Commit Message:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71 | #: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71 | ||||||
| msgid "Copy All" | msgid "Copy All" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104 | #: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104 | ||||||
| msgid "File:" | msgid "File:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2508 | #: git-gui.sh:2545 | ||||||
| msgid "Refresh" | msgid "Refresh" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2529 | #: git-gui.sh:2566 | ||||||
| msgid "Apply/Reverse Hunk" | msgid "Apply/Reverse Hunk" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2535 | #: git-gui.sh:2572 | ||||||
| msgid "Decrease Font Size" | msgid "Decrease Font Size" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2539 | #: git-gui.sh:2576 | ||||||
| msgid "Increase Font Size" | msgid "Increase Font Size" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2544 | #: git-gui.sh:2581 | ||||||
| msgid "Show Less Context" | msgid "Show Less Context" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2551 | #: git-gui.sh:2588 | ||||||
| msgid "Show More Context" | msgid "Show More Context" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2565 | #: git-gui.sh:2602 | ||||||
| msgid "Unstage Hunk From Commit" | msgid "Unstage Hunk From Commit" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2567 | #: git-gui.sh:2604 | ||||||
| msgid "Stage Hunk For Commit" | msgid "Stage Hunk For Commit" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2586 | #: git-gui.sh:2623 | ||||||
| msgid "Initializing..." | msgid "Initializing..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2677 | #: git-gui.sh:2718 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Possible environment issues exist.\n" | "Possible environment issues exist.\n" | ||||||
|  | @ -433,14 +433,14 @@ msgid "" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2707 | #: git-gui.sh:2748 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "This is due to a known issue with the\n" | "This is due to a known issue with the\n" | ||||||
| "Tcl binary distributed by Cygwin." | "Tcl binary distributed by Cygwin." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2712 | #: git-gui.sh:2753 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
|  | @ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Create New Branch" | msgid "Create New Branch" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199 | #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375 | ||||||
| msgid "Create" | msgid "Create" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -703,9 +703,9 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Browse Branch Files" | msgid "Browse Branch Files" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215 | #: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315 | #: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:811 | #: lib/choose_repository.tcl:989 | ||||||
| msgid "Browse" | msgid "Browse" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -844,209 +844,225 @@ msgid "" | ||||||
| "If you like this text, it can be your font." | "If you like this text, it can be your font." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:25 | #: lib/choose_repository.tcl:27 | ||||||
| msgid "Git Gui" | msgid "Git Gui" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204 | #: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380 | ||||||
| msgid "Create New Repository" | msgid "Create New Repository" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291 | #: lib/choose_repository.tcl:86 | ||||||
|  | msgid "New..." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 | ||||||
| msgid "Clone Existing Repository" | msgid "Clone Existing Repository" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800 | #: lib/choose_repository.tcl:99 | ||||||
|  | msgid "Clone..." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 | ||||||
| msgid "Open Existing Repository" | msgid "Open Existing Repository" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:91 | #: lib/choose_repository.tcl:112 | ||||||
| msgid "Next >" | msgid "Open..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:152 | #: lib/choose_repository.tcl:125 | ||||||
|  | msgid "Recent Repositories" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/choose_repository.tcl:131 | ||||||
|  | msgid "Open Recent Repository:" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/choose_repository.tcl:294 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Location %s already exists." | msgid "Location %s already exists." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165 | #: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:172 | #: lib/choose_repository.tcl:314 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Failed to create repository %s:" | msgid "Failed to create repository %s:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309 | #: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486 | ||||||
| msgid "Directory:" | msgid "Directory:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363 | #: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:834 | #: lib/choose_repository.tcl:1013 | ||||||
| msgid "Git Repository" | msgid "Git Repository" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260 | #: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Directory %s already exists." | msgid "Directory %s already exists." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:265 | #: lib/choose_repository.tcl:442 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "File %s already exists." | msgid "File %s already exists." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:286 | #: lib/choose_repository.tcl:463 | ||||||
| msgid "Clone" | msgid "Clone" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:299 | #: lib/choose_repository.tcl:476 | ||||||
| msgid "URL:" | msgid "URL:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:319 | #: lib/choose_repository.tcl:496 | ||||||
| msgid "Clone Type:" | msgid "Clone Type:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:325 | #: lib/choose_repository.tcl:502 | ||||||
| msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" | msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:331 | #: lib/choose_repository.tcl:508 | ||||||
| msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" | msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:337 | #: lib/choose_repository.tcl:514 | ||||||
| msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" | msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418 | #: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630 | #: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848 | #: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Not a Git repository: %s" | msgid "Not a Git repository: %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:405 | #: lib/choose_repository.tcl:586 | ||||||
| msgid "Standard only available for local repository." | msgid "Standard only available for local repository." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:409 | #: lib/choose_repository.tcl:590 | ||||||
| msgid "Shared only available for local repository." | msgid "Shared only available for local repository." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:439 | #: lib/choose_repository.tcl:617 | ||||||
| msgid "Failed to configure origin" | msgid "Failed to configure origin" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:451 | #: lib/choose_repository.tcl:629 | ||||||
| msgid "Counting objects" | msgid "Counting objects" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:452 | #: lib/choose_repository.tcl:630 | ||||||
| msgid "buckets" | msgid "buckets" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:476 | #: lib/choose_repository.tcl:654 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" | msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:512 | #: lib/choose_repository.tcl:690 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Nothing to clone from %s." | msgid "Nothing to clone from %s." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728 | #: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:740 | #: lib/choose_repository.tcl:918 | ||||||
| msgid "The 'master' branch has not been initialized." | msgid "The 'master' branch has not been initialized." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:527 | #: lib/choose_repository.tcl:705 | ||||||
| msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying." | msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:539 | #: lib/choose_repository.tcl:717 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Cloning from %s" | msgid "Cloning from %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:570 | #: lib/choose_repository.tcl:748 | ||||||
| msgid "Copying objects" | msgid "Copying objects" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:571 | #: lib/choose_repository.tcl:749 | ||||||
| msgid "KiB" | msgid "KiB" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:595 | #: lib/choose_repository.tcl:773 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Unable to copy object: %s" | msgid "Unable to copy object: %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:605 | #: lib/choose_repository.tcl:783 | ||||||
| msgid "Linking objects" | msgid "Linking objects" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:606 | #: lib/choose_repository.tcl:784 | ||||||
| msgid "objects" | msgid "objects" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:614 | #: lib/choose_repository.tcl:792 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Unable to hardlink object: %s" | msgid "Unable to hardlink object: %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:669 | #: lib/choose_repository.tcl:847 | ||||||
| msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details." | msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:680 | #: lib/choose_repository.tcl:858 | ||||||
| msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details." | msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:704 | #: lib/choose_repository.tcl:882 | ||||||
| msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details." | msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:713 | #: lib/choose_repository.tcl:891 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Unable to cleanup %s" | msgid "Unable to cleanup %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:719 | #: lib/choose_repository.tcl:897 | ||||||
| msgid "Clone failed." | msgid "Clone failed." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:726 | #: lib/choose_repository.tcl:904 | ||||||
| msgid "No default branch obtained." | msgid "No default branch obtained." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:737 | #: lib/choose_repository.tcl:915 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Cannot resolve %s as a commit." | msgid "Cannot resolve %s as a commit." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:749 | #: lib/choose_repository.tcl:927 | ||||||
| msgid "Creating working directory" | msgid "Creating working directory" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80 | #: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 | ||||||
| #: lib/index.tcl:149 | #: lib/index.tcl:193 | ||||||
| msgid "files" | msgid "files" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:779 | #: lib/choose_repository.tcl:957 | ||||||
| msgid "Initial file checkout failed." | msgid "Initial file checkout failed." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:795 | #: lib/choose_repository.tcl:973 | ||||||
| msgid "Open" | msgid "Open" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:805 | #: lib/choose_repository.tcl:983 | ||||||
| msgid "Repository:" | msgid "Repository:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:854 | #: lib/choose_repository.tcl:1033 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Failed to open repository %s:" | msgid "Failed to open repository %s:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | @ -1161,7 +1177,7 @@ msgid "" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "A good commit message has the following format:\n" | "A good commit message has the following format:\n" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "- First line: Describe in one sentance what you did.\n" | "- First line: Describe in one sentence what you did.\n" | ||||||
| "- Second line: Blank\n" | "- Second line: Blank\n" | ||||||
| "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" | "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | @ -1330,31 +1346,53 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "You must correct the above errors before committing." | msgid "You must correct the above errors before committing." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:241 | #: lib/index.tcl:6 | ||||||
|  | msgid "Unable to unlock the index." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/index.tcl:15 | ||||||
|  | msgid "Index Error" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/index.tcl:21 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to " | ||||||
|  | "resynchronize git-gui." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/index.tcl:27 | ||||||
|  | msgid "Continue" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/index.tcl:31 | ||||||
|  | msgid "Unlock Index" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/index.tcl:282 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Unstaging %s from commit" | msgid "Unstaging %s from commit" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:285 | #: lib/index.tcl:326 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Adding %s" | msgid "Adding %s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:340 | #: lib/index.tcl:381 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Revert changes in file %s?" | msgid "Revert changes in file %s?" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:342 | #: lib/index.tcl:383 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Revert changes in these %i files?" | msgid "Revert changes in these %i files?" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:348 | #: lib/index.tcl:389 | ||||||
| msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." | msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:351 | #: lib/index.tcl:392 | ||||||
| msgid "Do Nothing" | msgid "Do Nothing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -1539,18 +1577,6 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Failed to completely save options:" | msgid "Failed to completely save options:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/remote.tcl:165 |  | ||||||
| msgid "Prune from" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/remote.tcl:170 |  | ||||||
| msgid "Fetch from" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/remote.tcl:213 |  | ||||||
| msgid "Push to" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 | #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 | ||||||
| msgid "Delete Remote Branch" | msgid "Delete Remote Branch" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | @ -1627,11 +1653,23 @@ msgstr "" | ||||||
| msgid "Scanning %s..." | msgid "Scanning %s..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74 | #: lib/remote.tcl:165 | ||||||
| msgid "Cannot write script:" | msgid "Prune from" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/shortcut.tcl:149 | #: lib/remote.tcl:170 | ||||||
|  | msgid "Fetch from" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/remote.tcl:213 | ||||||
|  | msgid "Push to" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61 | ||||||
|  | msgid "Cannot write shortcut:" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/shortcut.tcl:136 | ||||||
| msgid "Cannot write icon:" | msgid "Cannot write icon:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -6,7 +6,7 @@ | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: git-gui glossary\n" | "Project-Id-Version: git-gui glossary\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2007-10-05 22:30+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:43+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2007-10-10 15:24+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2007-10-10 15:24+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n" | "Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Italian \n" | "Language-Team: Italian \n" | ||||||
|  | @ -50,8 +50,8 @@ msgstr "attivazione, checkout, revisione attiva, prelievo (TortoiseCVS)?" | ||||||
| #. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database." | #. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database." | ||||||
| msgid "checkout [verb]" | msgid "checkout [verb]" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "attivare, effettuare un checkout, attivare revisione, prelevare (TortoiseCVS), " | "attivare, effettuare un checkout, attivare revisione, prelevare " | ||||||
| "ritirare (TSVN)?" | "(TortoiseCVS), ritirare (TSVN)?" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. "" | #. "" | ||||||
| msgid "clone [verb]" | msgid "clone [verb]" | ||||||
|  | @ -99,7 +99,7 @@ msgstr "effettuare la fusione, unire, fondere, eseguire la fusione" | ||||||
| msgid "message" | msgid "message" | ||||||
| msgstr "messaggio, commento" | msgstr "messaggio, commento" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. "" | #. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'." | ||||||
| msgid "prune" | msgid "prune" | ||||||
| msgstr "potatura" | msgstr "potatura" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -117,6 +117,10 @@ msgstr "propaga" | ||||||
| msgid "redo" | msgid "redo" | ||||||
| msgstr "ripeti, rifai" | msgstr "ripeti, rifai" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks." | ||||||
|  | msgid "remote" | ||||||
|  | msgstr "remoto" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)" | #. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)" | ||||||
| msgid "repository" | msgid "repository" | ||||||
| msgstr "archivio, repository, database? deposito (rapidsvn)?" | msgstr "archivio, repository, database? deposito (rapidsvn)?" | ||||||
|  | @ -160,8 +164,8 @@ msgstr "etichettare" | ||||||
| #. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository." | #. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository." | ||||||
| msgid "tracking branch" | msgid "tracking branch" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "duplicato locale di ramo remoto, ramo in 'tracking', ramo inseguitore? ramo di {inseguimento,allineamento," | "duplicato locale di ramo remoto, ramo in 'tracking', ramo inseguitore? ramo " | ||||||
| "rilevamento,puntamento}?" | "di {inseguimento,allineamento,rilevamento,puntamento}?" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. "" | #. "" | ||||||
| msgid "undo" | msgid "undo" | ||||||
|  |  | ||||||
							
								
								
									
										778
									
								
								git-gui/po/hu.po
								
								
								
								
							
							
						
						
									
										778
									
								
								git-gui/po/hu.po
								
								
								
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
							
								
								
									
										461
									
								
								git-gui/po/it.po
								
								
								
								
							
							
						
						
									
										461
									
								
								git-gui/po/it.po
								
								
								
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
							
								
								
									
										418
									
								
								git-gui/po/ja.po
								
								
								
								
							
							
						
						
									
										418
									
								
								git-gui/po/ja.po
								
								
								
								
							|  | @ -8,41 +8,41 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: git-gui\n" | "Project-Id-Version: git-gui\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n" | "POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2007-10-31 16:23+0900\n" | "PO-Revision-Date: 2007-12-05 06:12+0900\n" | ||||||
| "Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>\n" | "Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@bluebottle.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Japanese\n" | "Language-Team: Japanese\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 | #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:604 git-gui.sh:618 git-gui.sh:631 git-gui.sh:714 | ||||||
| #: git-gui.sh:763 | #: git-gui.sh:733 | ||||||
| msgid "git-gui: fatal error" | msgid "git-gui: fatal error" | ||||||
| msgstr "git-gui: 致命的なエラー" | msgstr "git-gui: 致命的なエラー" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:595 | #: git-gui.sh:565 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Invalid font specified in %s:" | msgid "Invalid font specified in %s:" | ||||||
| msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:" | msgstr "%s に無効なフォントが指定されています:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:620 | #: git-gui.sh:590 | ||||||
| msgid "Main Font" | msgid "Main Font" | ||||||
| msgstr "主フォント" | msgstr "主フォント" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:621 | #: git-gui.sh:591 | ||||||
| msgid "Diff/Console Font" | msgid "Diff/Console Font" | ||||||
| msgstr "diff/コンソール・フォント" | msgstr "diff/コンソール・フォント" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:635 | #: git-gui.sh:605 | ||||||
| msgid "Cannot find git in PATH." | msgid "Cannot find git in PATH." | ||||||
| msgstr "PATH 中に git が見つかりません" | msgstr "PATH 中に git が見つかりません" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:662 | #: git-gui.sh:632 | ||||||
| msgid "Cannot parse Git version string:" | msgid "Cannot parse Git version string:" | ||||||
| msgstr "Git バージョン名が理解できません:" | msgstr "Git バージョン名が理解できません:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:680 | #: git-gui.sh:650 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Git version cannot be determined.\n" | "Git version cannot be determined.\n" | ||||||
|  | @ -61,79 +61,79 @@ msgstr "" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n" | "'%s' はバージョン 1.5.0 と思って良いですか?\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:853 | #: git-gui.sh:888 | ||||||
| msgid "Git directory not found:" | msgid "Git directory not found:" | ||||||
| msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:" | msgstr "Git ディレクトリが見つかりません:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:860 | #: git-gui.sh:895 | ||||||
| msgid "Cannot move to top of working directory:" | msgid "Cannot move to top of working directory:" | ||||||
| msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません" | msgstr "作業ディレクトリの最上位に移動できません" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:867 | #: git-gui.sh:902 | ||||||
| msgid "Cannot use funny .git directory:" | msgid "Cannot use funny .git directory:" | ||||||
| msgstr "変な .git ディレクトリは使えません" | msgstr "変な .git ディレクトリは使えません" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:872 | #: git-gui.sh:907 | ||||||
| msgid "No working directory" | msgid "No working directory" | ||||||
| msgstr "作業ディレクトリがありません" | msgstr "作業ディレクトリがありません" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1019 | #: git-gui.sh:1054 | ||||||
| msgid "Refreshing file status..." | msgid "Refreshing file status..." | ||||||
| msgstr "ファイル状態を更新しています…" | msgstr "ファイル状態を更新しています…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1084 | #: git-gui.sh:1119 | ||||||
| msgid "Scanning for modified files ..." | msgid "Scanning for modified files ..." | ||||||
| msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…" | msgstr "変更されたファイルをスキャンしています…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245 | #: git-gui.sh:1294 lib/browser.tcl:245 | ||||||
| msgid "Ready." | msgid "Ready." | ||||||
| msgstr "準備完了" | msgstr "準備完了" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1525 | #: git-gui.sh:1560 | ||||||
| msgid "Unmodified" | msgid "Unmodified" | ||||||
| msgstr "変更無し" | msgstr "変更無し" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1527 | #: git-gui.sh:1562 | ||||||
| msgid "Modified, not staged" | msgid "Modified, not staged" | ||||||
| msgstr "変更あり、コミット未予定" | msgstr "変更あり、コミット未予定" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533 | #: git-gui.sh:1563 git-gui.sh:1568 | ||||||
| msgid "Staged for commit" | msgid "Staged for commit" | ||||||
| msgstr "コミット予定済" | msgstr "コミット予定済" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534 | #: git-gui.sh:1564 git-gui.sh:1569 | ||||||
| msgid "Portions staged for commit" | msgid "Portions staged for commit" | ||||||
| msgstr "部分的にコミット予定済" | msgstr "部分的にコミット予定済" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535 | #: git-gui.sh:1565 git-gui.sh:1570 | ||||||
| msgid "Staged for commit, missing" | msgid "Staged for commit, missing" | ||||||
| msgstr "コミット予定済、ファイル無し" | msgstr "コミット予定済、ファイル無し" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1532 | #: git-gui.sh:1567 | ||||||
| msgid "Untracked, not staged" | msgid "Untracked, not staged" | ||||||
| msgstr "管理外、コミット未予定" | msgstr "管理外、コミット未予定" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1537 | #: git-gui.sh:1572 | ||||||
| msgid "Missing" | msgid "Missing" | ||||||
| msgstr "ファイル無し" | msgstr "ファイル無し" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1538 | #: git-gui.sh:1573 | ||||||
| msgid "Staged for removal" | msgid "Staged for removal" | ||||||
| msgstr "削除予定済" | msgstr "削除予定済" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1539 | #: git-gui.sh:1574 | ||||||
| msgid "Staged for removal, still present" | msgid "Staged for removal, still present" | ||||||
| msgstr "削除予定済、ファイル未削除" | msgstr "削除予定済、ファイル未削除" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544 | #: git-gui.sh:1576 git-gui.sh:1577 git-gui.sh:1578 git-gui.sh:1579 | ||||||
| msgid "Requires merge resolution" | msgid "Requires merge resolution" | ||||||
| msgstr "要マージ解決" | msgstr "要マージ解決" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1579 | #: git-gui.sh:1614 | ||||||
| msgid "Starting gitk... please wait..." | msgid "Starting gitk... please wait..." | ||||||
| msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…" | msgstr "gitk を起動中…お待ち下さい…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1588 | #: git-gui.sh:1623 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Unable to start gitk:\n" | "Unable to start gitk:\n" | ||||||
|  | @ -144,295 +144,297 @@ msgstr "" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "%s がありません" | "%s がありません" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32 | #: git-gui.sh:1823 lib/choose_repository.tcl:35 | ||||||
| msgid "Repository" | msgid "Repository" | ||||||
| msgstr "リポジトリ" | msgstr "リポジトリ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1789 | #: git-gui.sh:1824 | ||||||
| msgid "Edit" | msgid "Edit" | ||||||
| msgstr "編集" | msgstr "編集" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560 | #: git-gui.sh:1826 lib/choose_rev.tcl:560 | ||||||
| msgid "Branch" | msgid "Branch" | ||||||
| msgstr "ブランチ" | msgstr "ブランチ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547 | #: git-gui.sh:1829 lib/choose_rev.tcl:547 | ||||||
| msgid "Commit@@noun" | msgid "Commit@@noun" | ||||||
| msgstr "コミット" | msgstr "コミット" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 | #: git-gui.sh:1832 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 | ||||||
| msgid "Merge" | msgid "Merge" | ||||||
| msgstr "マージ" | msgstr "マージ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556 | #: git-gui.sh:1833 lib/choose_rev.tcl:556 | ||||||
| msgid "Remote" | msgid "Remote" | ||||||
| msgstr "リモート" | msgstr "リモート" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1807 | #: git-gui.sh:1842 | ||||||
| msgid "Browse Current Branch's Files" | msgid "Browse Current Branch's Files" | ||||||
| msgstr "現在のブランチのファイルを見る" | msgstr "現在のブランチのファイルを見る" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1811 | #: git-gui.sh:1846 | ||||||
| msgid "Browse Branch Files..." | msgid "Browse Branch Files..." | ||||||
| msgstr "ブランチのファイルを見る…" | msgstr "ブランチのファイルを見る…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1816 | #: git-gui.sh:1851 | ||||||
| msgid "Visualize Current Branch's History" | msgid "Visualize Current Branch's History" | ||||||
| msgstr "現在のブランチの履歴を見る" | msgstr "現在のブランチの履歴を見る" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1820 | #: git-gui.sh:1855 | ||||||
| msgid "Visualize All Branch History" | msgid "Visualize All Branch History" | ||||||
| msgstr "全てのブランチの履歴を見る" | msgstr "全てのブランチの履歴を見る" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1827 | #: git-gui.sh:1862 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Browse %s's Files" | msgid "Browse %s's Files" | ||||||
| msgstr "ブランチ %s のファイルを見る" | msgstr "ブランチ %s のファイルを見る" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1829 | #: git-gui.sh:1864 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Visualize %s's History" | msgid "Visualize %s's History" | ||||||
| msgstr "ブランチ %s の履歴を見る" | msgstr "ブランチ %s の履歴を見る" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 | #: git-gui.sh:1869 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 | ||||||
| msgid "Database Statistics" | msgid "Database Statistics" | ||||||
| msgstr "データベース統計" | msgstr "データベース統計" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34 | #: git-gui.sh:1872 lib/database.tcl:34 | ||||||
| msgid "Compress Database" | msgid "Compress Database" | ||||||
| msgstr "データベース圧縮" | msgstr "データベース圧縮" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1840 | #: git-gui.sh:1875 | ||||||
| msgid "Verify Database" | msgid "Verify Database" | ||||||
| msgstr "データベース検証" | msgstr "データベース検証" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9 | #: git-gui.sh:1882 git-gui.sh:1886 git-gui.sh:1890 lib/shortcut.tcl:7 | ||||||
| #: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84 | #: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 | ||||||
| msgid "Create Desktop Icon" | msgid "Create Desktop Icon" | ||||||
| msgstr "デスクトップ・アイコンを作る" | msgstr "デスクトップ・アイコンを作る" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95 | #: git-gui.sh:1895 lib/choose_repository.tcl:176 lib/choose_repository.tcl:184 | ||||||
| msgid "Quit" | msgid "Quit" | ||||||
| msgstr "終了" | msgstr "終了" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1867 | #: git-gui.sh:1902 | ||||||
| msgid "Undo" | msgid "Undo" | ||||||
| msgstr "元に戻す" | msgstr "元に戻す" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1870 | #: git-gui.sh:1905 | ||||||
| msgid "Redo" | msgid "Redo" | ||||||
| msgstr "やり直し" | msgstr "やり直し" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366 | #: git-gui.sh:1909 git-gui.sh:2403 | ||||||
| msgid "Cut" | msgid "Cut" | ||||||
| msgstr "切り取り" | msgstr "切り取り" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512 | #: git-gui.sh:1912 git-gui.sh:2406 git-gui.sh:2477 git-gui.sh:2549 | ||||||
| #: lib/console.tcl:67 | #: lib/console.tcl:67 | ||||||
| msgid "Copy" | msgid "Copy" | ||||||
| msgstr "コピー" | msgstr "コピー" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372 | #: git-gui.sh:1915 git-gui.sh:2409 | ||||||
| msgid "Paste" | msgid "Paste" | ||||||
| msgstr "貼り付け" | msgstr "貼り付け" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26 | #: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:2412 lib/branch_delete.tcl:26 | ||||||
| #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 | #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 | ||||||
| msgid "Delete" | msgid "Delete" | ||||||
| msgstr "削除" | msgstr "削除" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69 | #: git-gui.sh:1922 git-gui.sh:2416 git-gui.sh:2553 lib/console.tcl:69 | ||||||
| msgid "Select All" | msgid "Select All" | ||||||
| msgstr "全て選択" | msgstr "全て選択" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1896 | #: git-gui.sh:1931 | ||||||
| msgid "Create..." | msgid "Create..." | ||||||
| msgstr "作成…" | msgstr "作成…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1902 | #: git-gui.sh:1937 | ||||||
| msgid "Checkout..." | msgid "Checkout..." | ||||||
| msgstr "チェックアウト" | msgstr "チェックアウト" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1908 | #: git-gui.sh:1943 | ||||||
| msgid "Rename..." | msgid "Rename..." | ||||||
| msgstr "名前変更…" | msgstr "名前変更…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012 | #: git-gui.sh:1948 git-gui.sh:2048 | ||||||
| msgid "Delete..." | msgid "Delete..." | ||||||
| msgstr "削除…" | msgstr "削除…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1918 | #: git-gui.sh:1953 | ||||||
| msgid "Reset..." | msgid "Reset..." | ||||||
| msgstr "リセット…" | msgstr "リセット…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313 | #: git-gui.sh:1965 git-gui.sh:2350 | ||||||
| msgid "New Commit" | msgid "New Commit" | ||||||
| msgstr "新規コミット" | msgstr "新規コミット" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320 | #: git-gui.sh:1973 git-gui.sh:2357 | ||||||
| msgid "Amend Last Commit" | msgid "Amend Last Commit" | ||||||
| msgstr "最新コミットを訂正" | msgstr "最新コミットを訂正" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99 | #: git-gui.sh:1982 git-gui.sh:2317 lib/remote_branch_delete.tcl:99 | ||||||
| msgid "Rescan" | msgid "Rescan" | ||||||
| msgstr "再スキャン" | msgstr "再スキャン" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1953 | #: git-gui.sh:1988 | ||||||
| msgid "Stage To Commit" | msgid "Stage To Commit" | ||||||
| msgstr "コミット予定する" | msgstr "コミット予定する" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1958 | #: git-gui.sh:1994 | ||||||
| msgid "Stage Changed Files To Commit" | msgid "Stage Changed Files To Commit" | ||||||
| msgstr "変更されたファイルをコミット予定" | msgstr "変更されたファイルをコミット予定" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1964 | #: git-gui.sh:2000 | ||||||
| msgid "Unstage From Commit" | msgid "Unstage From Commit" | ||||||
| msgstr "コミットから降ろす" | msgstr "コミットから降ろす" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352 | #: git-gui.sh:2005 lib/index.tcl:393 | ||||||
| msgid "Revert Changes" | msgid "Revert Changes" | ||||||
| msgstr "変更を元に戻す" | msgstr "変更を元に戻す" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390 | #: git-gui.sh:2012 git-gui.sh:2329 git-gui.sh:2427 | ||||||
| msgid "Sign Off" | msgid "Sign Off" | ||||||
| msgstr "署名" | msgstr "署名" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296 | #: git-gui.sh:2016 git-gui.sh:2333 | ||||||
| msgid "Commit@@verb" | msgid "Commit@@verb" | ||||||
| msgstr "コミット" | msgstr "コミット" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1991 | #: git-gui.sh:2027 | ||||||
| msgid "Local Merge..." | msgid "Local Merge..." | ||||||
| msgstr "ローカル・マージ…" | msgstr "ローカル・マージ…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:1996 | #: git-gui.sh:2032 | ||||||
| msgid "Abort Merge..." | msgid "Abort Merge..." | ||||||
| msgstr "マージ中止…" | msgstr "マージ中止…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2008 | #: git-gui.sh:2044 | ||||||
| msgid "Push..." | msgid "Push..." | ||||||
| msgstr "プッシュ…" | msgstr "プッシュ…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41 | #: git-gui.sh:2055 lib/choose_repository.tcl:40 | ||||||
| msgid "Apple" | msgid "Apple" | ||||||
| msgstr "りんご" | msgstr "りんご" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13 | #: git-gui.sh:2058 git-gui.sh:2080 lib/about.tcl:13 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 | #: lib/choose_repository.tcl:43 lib/choose_repository.tcl:49 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "About %s" | msgid "About %s" | ||||||
| msgstr "%s について" | msgstr "%s について" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2026 | #: git-gui.sh:2062 | ||||||
| msgid "Preferences..." | msgid "Preferences..." | ||||||
| msgstr "設定…" | msgstr "設定…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558 | #: git-gui.sh:2070 git-gui.sh:2595 | ||||||
| msgid "Options..." | msgid "Options..." | ||||||
| msgstr "オプション…" | msgstr "オプション…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47 | #: git-gui.sh:2076 lib/choose_repository.tcl:46 | ||||||
| msgid "Help" | msgid "Help" | ||||||
| msgstr "ヘルプ" | msgstr "ヘルプ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2081 | #: git-gui.sh:2117 | ||||||
| msgid "Online Documentation" | msgid "Online Documentation" | ||||||
| msgstr "オンライン・ドキュメント" | msgstr "オンライン・ドキュメント" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2165 | #: git-gui.sh:2201 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" | msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" | ||||||
| msgstr "致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありません" | msgstr "" | ||||||
|  | "致命的: パス %s が stat できません。そのようなファイルやディレクトリはありま" | ||||||
|  | "せん" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2198 | #: git-gui.sh:2234 | ||||||
| msgid "Current Branch:" | msgid "Current Branch:" | ||||||
| msgstr "現在のブランチ" | msgstr "現在のブランチ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2219 | #: git-gui.sh:2255 | ||||||
| msgid "Staged Changes (Will Commit)" | msgid "Staged Changes (Will Commit)" | ||||||
| msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更" | msgstr "ステージングされた(コミット予定済の)変更" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2239 | #: git-gui.sh:2274 | ||||||
| msgid "Unstaged Changes" | msgid "Unstaged Changes" | ||||||
| msgstr "コミット予定に入っていない変更" | msgstr "コミット予定に入っていない変更" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2286 | #: git-gui.sh:2323 | ||||||
| msgid "Stage Changed" | msgid "Stage Changed" | ||||||
| msgstr "変更をコミット予定に入れる" | msgstr "変更をコミット予定に入れる" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 | #: git-gui.sh:2339 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 | ||||||
| msgid "Push" | msgid "Push" | ||||||
| msgstr "プッシュ" | msgstr "プッシュ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2332 | #: git-gui.sh:2369 | ||||||
| msgid "Initial Commit Message:" | msgid "Initial Commit Message:" | ||||||
| msgstr "最初のコミットメッセージ:" | msgstr "最初のコミットメッセージ:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2333 | #: git-gui.sh:2370 | ||||||
| msgid "Amended Commit Message:" | msgid "Amended Commit Message:" | ||||||
| msgstr "訂正したコミットメッセージ:" | msgstr "訂正したコミットメッセージ:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2334 | #: git-gui.sh:2371 | ||||||
| msgid "Amended Initial Commit Message:" | msgid "Amended Initial Commit Message:" | ||||||
| msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:" | msgstr "訂正した最初のコミットメッセージ:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2335 | #: git-gui.sh:2372 | ||||||
| msgid "Amended Merge Commit Message:" | msgid "Amended Merge Commit Message:" | ||||||
| msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:" | msgstr "訂正したマージコミットメッセージ:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2336 | #: git-gui.sh:2373 | ||||||
| msgid "Merge Commit Message:" | msgid "Merge Commit Message:" | ||||||
| msgstr "マージコミットメッセージ:" | msgstr "マージコミットメッセージ:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2337 | #: git-gui.sh:2374 | ||||||
| msgid "Commit Message:" | msgid "Commit Message:" | ||||||
| msgstr "コミットメッセージ:" | msgstr "コミットメッセージ:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71 | #: git-gui.sh:2419 git-gui.sh:2557 lib/console.tcl:71 | ||||||
| msgid "Copy All" | msgid "Copy All" | ||||||
| msgstr "全てコピー" | msgstr "全てコピー" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104 | #: git-gui.sh:2443 lib/blame.tcl:104 | ||||||
| msgid "File:" | msgid "File:" | ||||||
| msgstr "ファイル:" | msgstr "ファイル:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2508 | #: git-gui.sh:2545 | ||||||
| msgid "Refresh" | msgid "Refresh" | ||||||
| msgstr "再読み込み" | msgstr "再読み込み" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2529 | #: git-gui.sh:2566 | ||||||
| msgid "Apply/Reverse Hunk" | msgid "Apply/Reverse Hunk" | ||||||
| msgstr "パッチを適用/取り消す" | msgstr "パッチを適用/取り消す" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2535 | #: git-gui.sh:2572 | ||||||
| msgid "Decrease Font Size" | msgid "Decrease Font Size" | ||||||
| msgstr "フォントを小さく" | msgstr "フォントを小さく" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2539 | #: git-gui.sh:2576 | ||||||
| msgid "Increase Font Size" | msgid "Increase Font Size" | ||||||
| msgstr "フォントを大きく" | msgstr "フォントを大きく" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2544 | #: git-gui.sh:2581 | ||||||
| msgid "Show Less Context" | msgid "Show Less Context" | ||||||
| msgstr "文脈を少なく" | msgstr "文脈を少なく" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2551 | #: git-gui.sh:2588 | ||||||
| msgid "Show More Context" | msgid "Show More Context" | ||||||
| msgstr "文脈を多く" | msgstr "文脈を多く" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2565 | #: git-gui.sh:2602 | ||||||
| msgid "Unstage Hunk From Commit" | msgid "Unstage Hunk From Commit" | ||||||
| msgstr "パッチをコミット予定から外す" | msgstr "パッチをコミット予定から外す" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2567 | #: git-gui.sh:2604 | ||||||
| msgid "Stage Hunk For Commit" | msgid "Stage Hunk For Commit" | ||||||
| msgstr "パッチをコミット予定に加える" | msgstr "パッチをコミット予定に加える" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2586 | #: git-gui.sh:2623 | ||||||
| msgid "Initializing..." | msgid "Initializing..." | ||||||
| msgstr "初期化しています…" | msgstr "初期化しています…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2677 | #: git-gui.sh:2718 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Possible environment issues exist.\n" | "Possible environment issues exist.\n" | ||||||
|  | @ -447,7 +449,7 @@ msgstr "" | ||||||
| "以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n" | "以下の環境変数は %s が起動する Git サブプロセスによって無視されるでしょう:\n" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2707 | #: git-gui.sh:2748 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "This is due to a known issue with the\n" | "This is due to a known issue with the\n" | ||||||
|  | @ -457,7 +459,7 @@ msgstr "" | ||||||
| "これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n" | "これは Cygwin で配布されている Tcl バイナリに\n" | ||||||
| "関しての既知の問題によります" | "関しての既知の問題によります" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: git-gui.sh:2712 | #: git-gui.sh:2753 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
|  | @ -576,7 +578,7 @@ msgstr "ブランチを作成" | ||||||
| msgid "Create New Branch" | msgid "Create New Branch" | ||||||
| msgstr "ブランチを新規作成" | msgstr "ブランチを新規作成" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199 | #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:375 | ||||||
| msgid "Create" | msgid "Create" | ||||||
| msgstr "作成" | msgstr "作成" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -729,9 +731,9 @@ msgstr "[上位フォルダへ]" | ||||||
| msgid "Browse Branch Files" | msgid "Browse Branch Files" | ||||||
| msgstr "現在のブランチのファイルを見る" | msgstr "現在のブランチのファイルを見る" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215 | #: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:391 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315 | #: lib/choose_repository.tcl:482 lib/choose_repository.tcl:492 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:811 | #: lib/choose_repository.tcl:989 | ||||||
| msgid "Browse" | msgid "Browse" | ||||||
| msgstr "ブラウズ" | msgstr "ブラウズ" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -891,209 +893,225 @@ msgstr "" | ||||||
| "これはサンプル文です。\n" | "これはサンプル文です。\n" | ||||||
| "このフォントが気に入ればお使いになれます。" | "このフォントが気に入ればお使いになれます。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:25 | #: lib/choose_repository.tcl:27 | ||||||
| msgid "Git Gui" | msgid "Git Gui" | ||||||
| msgstr "Git GUI" | msgstr "Git GUI" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204 | #: lib/choose_repository.tcl:80 lib/choose_repository.tcl:380 | ||||||
| msgid "Create New Repository" | msgid "Create New Repository" | ||||||
| msgstr "新しいリポジトリを作る" | msgstr "新しいリポジトリを作る" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291 | #: lib/choose_repository.tcl:86 | ||||||
|  | msgid "New..." | ||||||
|  | msgstr "新規…" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/choose_repository.tcl:93 lib/choose_repository.tcl:468 | ||||||
| msgid "Clone Existing Repository" | msgid "Clone Existing Repository" | ||||||
| msgstr "既存リポジトリを複製する" | msgstr "既存リポジトリを複製する" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800 | #: lib/choose_repository.tcl:99 | ||||||
|  | msgid "Clone..." | ||||||
|  | msgstr "複製…" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/choose_repository.tcl:106 lib/choose_repository.tcl:978 | ||||||
| msgid "Open Existing Repository" | msgid "Open Existing Repository" | ||||||
| msgstr "既存リポジトリを開く" | msgstr "既存リポジトリを開く" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:91 | #: lib/choose_repository.tcl:112 | ||||||
| msgid "Next >" | msgid "Open..." | ||||||
| msgstr "次 >" | msgstr "開く…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:152 | #: lib/choose_repository.tcl:125 | ||||||
|  | msgid "Recent Repositories" | ||||||
|  | msgstr "最近使ったリポジトリ" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/choose_repository.tcl:131 | ||||||
|  | msgid "Open Recent Repository:" | ||||||
|  | msgstr "最近使ったリポジトリを開く" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/choose_repository.tcl:294 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Location %s already exists." | msgid "Location %s already exists." | ||||||
| msgstr "'%s' は既に存在します。" | msgstr "'%s' は既に存在します。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165 | #: lib/choose_repository.tcl:300 lib/choose_repository.tcl:307 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:172 | #: lib/choose_repository.tcl:314 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Failed to create repository %s:" | msgid "Failed to create repository %s:" | ||||||
| msgstr "リポジトリ %s を作製できません:" | msgstr "リポジトリ %s を作製できません:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309 | #: lib/choose_repository.tcl:385 lib/choose_repository.tcl:486 | ||||||
| msgid "Directory:" | msgid "Directory:" | ||||||
| msgstr "ディレクトリ:" | msgstr "ディレクトリ:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363 | #: lib/choose_repository.tcl:415 lib/choose_repository.tcl:544 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:834 | #: lib/choose_repository.tcl:1013 | ||||||
| msgid "Git Repository" | msgid "Git Repository" | ||||||
| msgstr "GIT リポジトリ" | msgstr "GIT リポジトリ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260 | #: lib/choose_repository.tcl:430 lib/choose_repository.tcl:437 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Directory %s already exists." | msgid "Directory %s already exists." | ||||||
| msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。" | msgstr "ディレクトリ '%s' は既に存在します。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:265 | #: lib/choose_repository.tcl:442 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "File %s already exists." | msgid "File %s already exists." | ||||||
| msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。" | msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:286 | #: lib/choose_repository.tcl:463 | ||||||
| msgid "Clone" | msgid "Clone" | ||||||
| msgstr "複製" | msgstr "複製" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:299 | #: lib/choose_repository.tcl:476 | ||||||
| msgid "URL:" | msgid "URL:" | ||||||
| msgstr "URL:" | msgstr "URL:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:319 | #: lib/choose_repository.tcl:496 | ||||||
| msgid "Clone Type:" | msgid "Clone Type:" | ||||||
| msgstr "複製方式:" | msgstr "複製方式:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:325 | #: lib/choose_repository.tcl:502 | ||||||
| msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" | msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" | ||||||
| msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)" | msgstr "標準(高速・中冗長度・ハードリンク)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:331 | #: lib/choose_repository.tcl:508 | ||||||
| msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" | msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" | ||||||
| msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)" | msgstr "全複写(低速・冗長バックアップ)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:337 | #: lib/choose_repository.tcl:514 | ||||||
| msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" | msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" | ||||||
| msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)" | msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418 | #: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630 | #: lib/choose_repository.tcl:738 lib/choose_repository.tcl:808 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848 | #: lib/choose_repository.tcl:1019 lib/choose_repository.tcl:1027 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Not a Git repository: %s" | msgid "Not a Git repository: %s" | ||||||
| msgstr "Git リポジトリではありません: %s" | msgstr "Git リポジトリではありません: %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:405 | #: lib/choose_repository.tcl:586 | ||||||
| msgid "Standard only available for local repository." | msgid "Standard only available for local repository." | ||||||
| msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。" | msgstr "標準方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:409 | #: lib/choose_repository.tcl:590 | ||||||
| msgid "Shared only available for local repository." | msgid "Shared only available for local repository." | ||||||
| msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。" | msgstr "共有方式は同一計算機上のリポジトリにのみ使えます。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:439 | #: lib/choose_repository.tcl:617 | ||||||
| msgid "Failed to configure origin" | msgid "Failed to configure origin" | ||||||
| msgstr "origin を設定できませんでした" | msgstr "origin を設定できませんでした" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:451 | #: lib/choose_repository.tcl:629 | ||||||
| msgid "Counting objects" | msgid "Counting objects" | ||||||
| msgstr "オブジェクトを数えています" | msgstr "オブジェクトを数えています" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:452 | #: lib/choose_repository.tcl:630 | ||||||
| msgid "buckets" | msgid "buckets" | ||||||
| msgstr "バケツ" | msgstr "バケツ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:476 | #: lib/choose_repository.tcl:654 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" | msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" | ||||||
| msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s" | msgstr "objects/info/alternates を複写できません: %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:512 | #: lib/choose_repository.tcl:690 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Nothing to clone from %s." | msgid "Nothing to clone from %s." | ||||||
| msgstr "%s から複製する内容はありません" | msgstr "%s から複製する内容はありません" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728 | #: lib/choose_repository.tcl:692 lib/choose_repository.tcl:906 | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:740 | #: lib/choose_repository.tcl:918 | ||||||
| msgid "The 'master' branch has not been initialized." | msgid "The 'master' branch has not been initialized." | ||||||
| msgstr "'master' ブランチが初期化されていません" | msgstr "'master' ブランチが初期化されていません" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:527 | #: lib/choose_repository.tcl:705 | ||||||
| msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying." | msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying." | ||||||
| msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします" | msgstr "ハードリンクが作れないので、コピーします" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:539 | #: lib/choose_repository.tcl:717 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Cloning from %s" | msgid "Cloning from %s" | ||||||
| msgstr "%s から複製しています" | msgstr "%s から複製しています" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:570 | #: lib/choose_repository.tcl:748 | ||||||
| msgid "Copying objects" | msgid "Copying objects" | ||||||
| msgstr "オブジェクトを複写しています" | msgstr "オブジェクトを複写しています" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:571 | #: lib/choose_repository.tcl:749 | ||||||
| msgid "KiB" | msgid "KiB" | ||||||
| msgstr "KiB" | msgstr "KiB" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:595 | #: lib/choose_repository.tcl:773 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Unable to copy object: %s" | msgid "Unable to copy object: %s" | ||||||
| msgstr "オブジェクトを複写できません: %s" | msgstr "オブジェクトを複写できません: %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:605 | #: lib/choose_repository.tcl:783 | ||||||
| msgid "Linking objects" | msgid "Linking objects" | ||||||
| msgstr "オブジェクトを連結しています" | msgstr "オブジェクトを連結しています" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:606 | #: lib/choose_repository.tcl:784 | ||||||
| msgid "objects" | msgid "objects" | ||||||
| msgstr "オブジェクト" | msgstr "オブジェクト" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:614 | #: lib/choose_repository.tcl:792 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Unable to hardlink object: %s" | msgid "Unable to hardlink object: %s" | ||||||
| msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s" | msgstr "オブジェクトをハードリンクできません: %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:669 | #: lib/choose_repository.tcl:847 | ||||||
| msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details." | msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details." | ||||||
| msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい" | msgstr "ブランチやオブジェクトを取得できません。コンソール出力を見て下さい" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:680 | #: lib/choose_repository.tcl:858 | ||||||
| msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details." | msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details." | ||||||
| msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい" | msgstr "タグを取得できません。コンソール出力を見て下さい" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:704 | #: lib/choose_repository.tcl:882 | ||||||
| msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details." | msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details." | ||||||
| msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい" | msgstr "HEAD を確定できません。コンソール出力を見て下さい" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:713 | #: lib/choose_repository.tcl:891 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Unable to cleanup %s" | msgid "Unable to cleanup %s" | ||||||
| msgstr "%s を掃除できません" | msgstr "%s を掃除できません" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:719 | #: lib/choose_repository.tcl:897 | ||||||
| msgid "Clone failed." | msgid "Clone failed." | ||||||
| msgstr "複写に失敗しました。" | msgstr "複写に失敗しました。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:726 | #: lib/choose_repository.tcl:904 | ||||||
| msgid "No default branch obtained." | msgid "No default branch obtained." | ||||||
| msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした" | msgstr "デフォールト・ブランチが取得されませんでした" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:737 | #: lib/choose_repository.tcl:915 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Cannot resolve %s as a commit." | msgid "Cannot resolve %s as a commit." | ||||||
| msgstr "%s をコミットとして解釈できません" | msgstr "%s をコミットとして解釈できません" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:749 | #: lib/choose_repository.tcl:927 | ||||||
| msgid "Creating working directory" | msgid "Creating working directory" | ||||||
| msgstr "作業ディレクトリを作成しています" | msgstr "作業ディレクトリを作成しています" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80 | #: lib/choose_repository.tcl:928 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 | ||||||
| #: lib/index.tcl:149 | #: lib/index.tcl:193 | ||||||
| msgid "files" | msgid "files" | ||||||
| msgstr "ファイル" | msgstr "ファイル" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:779 | #: lib/choose_repository.tcl:957 | ||||||
| msgid "Initial file checkout failed." | msgid "Initial file checkout failed." | ||||||
| msgstr "初期チェックアウトに失敗しました" | msgstr "初期チェックアウトに失敗しました" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:795 | #: lib/choose_repository.tcl:973 | ||||||
| msgid "Open" | msgid "Open" | ||||||
| msgstr "開く" | msgstr "開く" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:805 | #: lib/choose_repository.tcl:983 | ||||||
| msgid "Repository:" | msgid "Repository:" | ||||||
| msgstr "リポジトリ:" | msgstr "リポジトリ:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/choose_repository.tcl:854 | #: lib/choose_repository.tcl:1033 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Failed to open repository %s:" | msgid "Failed to open repository %s:" | ||||||
| msgstr "リポジトリ %s を開けません:" | msgstr "リポジトリ %s を開けません:" | ||||||
|  | @ -1232,7 +1250,7 @@ msgid "" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "A good commit message has the following format:\n" | "A good commit message has the following format:\n" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "- First line: Describe in one sentance what you did.\n" | "- First line: Describe in one sentence what you did.\n" | ||||||
| "- Second line: Blank\n" | "- Second line: Blank\n" | ||||||
| "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" | "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | @ -1349,7 +1367,8 @@ msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "このリポジトリにはおおよそ %i 個の個別オブジェクトがあります\n" | "このリポジトリにはおおよそ %i 個の個別オブジェクトがあります\n" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "最適な性能を保つために、%i 個以上の個別オブジェクトを作る毎にデータベースを圧縮することを推奨します\n" | "最適な性能を保つために、%i 個以上の個別オブジェクトを作る毎にデータベースを圧" | ||||||
|  | "縮することを推奨します\n" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "データベースを圧縮しますか?" | "データベースを圧縮しますか?" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -1426,31 +1445,53 @@ msgstr "警告" | ||||||
| msgid "You must correct the above errors before committing." | msgid "You must correct the above errors before committing." | ||||||
| msgstr "コミットする前に、以上のエラーを修正して下さい" | msgstr "コミットする前に、以上のエラーを修正して下さい" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:241 | #: lib/index.tcl:6 | ||||||
|  | msgid "Unable to unlock the index." | ||||||
|  | msgstr "インデックスをロックできません" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/index.tcl:15 | ||||||
|  | msgid "Index Error" | ||||||
|  | msgstr "索引エラー" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/index.tcl:21 | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to " | ||||||
|  | "resynchronize git-gui." | ||||||
|  | msgstr "GIT インデックスの更新が失敗しました。git-gui と同期をとるために再スキャンします。" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/index.tcl:27 | ||||||
|  | msgid "Continue" | ||||||
|  | msgstr "続行" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/index.tcl:31 | ||||||
|  | msgid "Unlock Index" | ||||||
|  | msgstr "インデックスのロック解除" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/index.tcl:282 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Unstaging %s from commit" | msgid "Unstaging %s from commit" | ||||||
| msgstr "コミットから '%s' を降ろす" | msgstr "コミットから '%s' を降ろす" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:285 | #: lib/index.tcl:326 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Adding %s" | msgid "Adding %s" | ||||||
| msgstr "コミットに %s を加えています" | msgstr "コミットに %s を加えています" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:340 | #: lib/index.tcl:381 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Revert changes in file %s?" | msgid "Revert changes in file %s?" | ||||||
| msgstr "ファイル %s にした変更を元に戻しますか?" | msgstr "ファイル %s にした変更を元に戻しますか?" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:342 | #: lib/index.tcl:383 | ||||||
| #, tcl-format | #, tcl-format | ||||||
| msgid "Revert changes in these %i files?" | msgid "Revert changes in these %i files?" | ||||||
| msgstr "これら %i 個のファイルにした変更を元に戻しますか?" | msgstr "これら %i 個のファイルにした変更を元に戻しますか?" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:348 | #: lib/index.tcl:389 | ||||||
| msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." | msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." | ||||||
| msgstr "変更を元に戻すとコミット予定していない変更は全て失われます。" | msgstr "変更を元に戻すとコミット予定していない変更は全て失われます。" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/index.tcl:351 | #: lib/index.tcl:392 | ||||||
| msgid "Do Nothing" | msgid "Do Nothing" | ||||||
| msgstr "何もしない" | msgstr "何もしない" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -1669,18 +1710,6 @@ msgstr "設定" | ||||||
| msgid "Failed to completely save options:" | msgid "Failed to completely save options:" | ||||||
| msgstr "完全にオプションを保存できません:" | msgstr "完全にオプションを保存できません:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/remote.tcl:165 |  | ||||||
| msgid "Prune from" |  | ||||||
| msgstr "から刈込む…" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/remote.tcl:170 |  | ||||||
| msgid "Fetch from" |  | ||||||
| msgstr "取得元" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/remote.tcl:213 |  | ||||||
| msgid "Push to" |  | ||||||
| msgstr "プッシュ先" |  | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 | #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 | ||||||
| msgid "Delete Remote Branch" | msgid "Delete Remote Branch" | ||||||
| msgstr "リモート・ブランチを削除" | msgstr "リモート・ブランチを削除" | ||||||
|  | @ -1765,11 +1794,23 @@ msgstr "リポジトリが選択されていません。" | ||||||
| msgid "Scanning %s..." | msgid "Scanning %s..." | ||||||
| msgstr "%s をスキャンしています…" | msgstr "%s をスキャンしています…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74 | #: lib/remote.tcl:165 | ||||||
| msgid "Cannot write script:" | msgid "Prune from" | ||||||
| msgstr "スクリプトが書けません:" | msgstr "から刈込む…" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/shortcut.tcl:149 | #: lib/remote.tcl:170 | ||||||
|  | msgid "Fetch from" | ||||||
|  | msgstr "取得元" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/remote.tcl:213 | ||||||
|  | msgid "Push to" | ||||||
|  | msgstr "プッシュ先" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61 | ||||||
|  | msgid "Cannot write shortcut:" | ||||||
|  | msgstr "ショートカットが書けません:" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | #: lib/shortcut.tcl:136 | ||||||
| msgid "Cannot write icon:" | msgid "Cannot write icon:" | ||||||
| msgstr "アイコンが書けません:" | msgstr "アイコンが書けません:" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -1840,4 +1881,3 @@ msgstr "Thin Pack を使う(遅いネットワーク接続)" | ||||||
| #: lib/transport.tcl:168 | #: lib/transport.tcl:168 | ||||||
| msgid "Include tags" | msgid "Include tags" | ||||||
| msgstr "タグを含める" | msgstr "タグを含める" | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	 Junio C Hamano
						Junio C Hamano