l10n: de.po: translate "revision" consistently as "Revision"
In the current German translation, the word "revision" was
translated as both "Version" (translation of "commit") and
"Revision". Since a revision in Git is not necessarily a
commit, we should not translate it with the same word in
order to give the user an idea that it's not necessarily
the same. After this commit, "revision" is consistently
translated as "Revision".
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
@ -6193,7 +6193,7 @@ msgstr "findet Vorfahren für eine einzelne n-Wege-Zusammenführung"
@@ -6193,7 +6193,7 @@ msgstr "findet Vorfahren für eine einzelne n-Wege-Zusammenführung"
#: builtin/merge-base.c:100
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "listet Revisionen auf, die nicht durch Andere erreichbar sind"
msgstr "listet Versionen auf, die nicht durch Andere erreichbar sind"
#: builtin/merge-base.c:102
msgid "is the first one ancestor of the other?"
@ -7952,7 +7952,7 @@ msgstr "'%s' Zurücksetzung ist in einem bloßen Projektarchiv nicht erlaubt"
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgstr "'%s' Zurücksetzung ist in einem bloßen Projektarchiv nicht erlaubt"
#: builtin/reset.c:333
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Version '%s' zurücksetzen."
msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Revision '%s' zurücksetzen."