From d45cbe3fe0e68253934cfdea4a960705fdb07852 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oswald Buddenhagen Date: Fri, 28 Apr 2023 14:56:48 +0200 Subject: [PATCH] sequencer: actually translate report in do_exec() N_() is meant to be used on strings that are subsequently _()'d, which isn't the case here. The affected construct is a bit questionable from an i18n perspective, as it pieces together a sentence from separate strings. However, it doesn't appear to be that bad, as the "assembly instructions" are in a translatable message as well. Lacking specific complaints from translators, it doesn't seem worth changing this. Signed-off-by: Oswald Buddenhagen Signed-off-by: Junio C Hamano --- sequencer.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/sequencer.c b/sequencer.c index 1c96a75b1e..155d0a2290 100644 --- a/sequencer.c +++ b/sequencer.c @@ -3625,7 +3625,7 @@ static int do_exec(struct repository *r, const char *command_line) " git rebase --continue\n" "\n"), command_line, - dirty ? N_("and made changes to the index and/or the " + dirty ? _("and made changes to the index and/or the " "working tree\n") : ""); if (status == 127) /* command not found */