Browse Source

Documentation: improve phrasing in git-push.txt

The current version contains the sentence:

Further suppose that the other person already pushed changes leading to
A back to the original repository you two obtained the original commit
X.

which doesn't parse for me; I've changed it to

Further suppose that the other person already pushed changes leading to
A back to the original repository from which you two obtained the
original commit X.

Signed-off-by: Mark Szepieniec <mszepien@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
maint
Mark Szepieniec 12 years ago committed by Junio C Hamano
parent
commit
6b6e063c44
  1. 3
      Documentation/git-push.txt

3
Documentation/git-push.txt

@ -286,7 +286,8 @@ leading to commit A. The history looks like this:
---------------- ----------------


Further suppose that the other person already pushed changes leading to A Further suppose that the other person already pushed changes leading to A
back to the original repository you two obtained the original commit X. back to the original repository from which you two obtained the original
commit X.


The push done by the other person updated the branch that used to point at The push done by the other person updated the branch that used to point at
commit X to point at commit A. It is a fast-forward. commit X to point at commit A. It is a fast-forward.

Loading…
Cancel
Save