@ -4088,7 +4089,7 @@ msgstr "no s'ha pogut migrar el directori de «%s» a «%s»"
@@ -4088,7 +4089,7 @@ msgstr "no s'ha pogut migrar el directori de «%s» a «%s»"
#: editor.c:74
#, c-format
msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
msgstr "pista: s'està esperant que el vostre editor tanqui el fitxer...%c"
msgstr "consell: s'està esperant que el vostre editor tanqui el fitxer...%c"
#: entry.c:179
msgid "Filtering content"
@ -4476,7 +4477,7 @@ msgstr "ordres de git disponibles d'altres llocs en el vostre $PATH"
@@ -4476,7 +4477,7 @@ msgstr "ordres de git disponibles d'altres llocs en el vostre $PATH"
#: help.c:316
msgid "These are common Git commands used in various situations:"
msgstr ""
"Aquestes són ordres del Git habitualment usades en diverses situacions:"
"Aquestes són ordres habituals del Git usades en diverses situacions:"
@ -19894,7 +19885,6 @@ msgid "require old value of ref to be at this value"
@@ -19894,7 +19885,6 @@ msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "requereix que el valor antic de la referència sigui d'aquest valor"
#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:208
#, fuzzy
msgid "require remote updates to be integrated locally"
msgstr "requereix que les actualitzacions remotes s'integrin localment"
"Resoleu tots els conflictes manualment, marqueu-los com a resolts amb\n"
"«git add/rm <fitxers_amb_conflicte>», llavors executeu «git rebase --"
"continue».\n"
"Podeu en comptes ometre aquesta comissió: executeu «git rebase --skip».\n"
"Alternativament podeu ometre aquesta comissió: executeu «git rebase --skip».\n"
"Per a avortar i tornar a l'estat anterior abans de l'ordre «git rebase», "
"executeu «git rebase --abort»."
@ -20605,7 +20591,7 @@ msgstr "no es pot combinar «--keep-base» amb «--root»"
@@ -20605,7 +20591,7 @@ msgstr "no es pot combinar «--keep-base» amb «--root»"
#: builtin/rebase.c:1494
#, fuzzy
msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'"
msgstr "no es pot combinar «--keep-base» amb «--root»"
msgstr "Codi de scripts de configuració comuns pel Git shell"
#: command-list.h:173
#, fuzzy
msgid "Initialize and modify the sparse-checkout"
msgstr "Inicialitza i modifica la comprovació «sparse»"
msgstr "Inicialitza i modifica el «sparse-checkout»"
#: command-list.h:174
#, fuzzy
msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
msgstr "Desa els canvis en un directori de treball brut"
msgstr "Fes «stash» dels canvis en un directori de treball brut"
#: command-list.h:175
msgid "Add file contents to the staging area"
@ -25507,7 +25491,7 @@ msgstr "Operació bidireccional entre un repositori a Subversion i Git"
@@ -25507,7 +25491,7 @@ msgstr "Operació bidireccional entre un repositori a Subversion i Git"