@ -12452,8 +12452,8 @@ if {$cmdline_files ne {} || $revtreeargs ne {} || $revtreeargscmd ne {}} {
@@ -12452,8 +12452,8 @@ if {$cmdline_files ne {} || $revtreeargs ne {} || $revtreeargscmd ne {}} {
set viewchanged(1) 0
set vdatemode(1) 0
addviewmenu 1
.bar.view entryconf [mca "Edit view..."] -state normal
.bar.view entryconf [mca "Delete view"] -state normal
.bar.view entryconf [mca "&Edit view..."] -state normal
.bar.view entryconf [mca "&Delete view"] -state normal
msgstr "<RePàg>\tBaixa una pàgina en la llista de comissions"
msgstr "<RePàg>\tMou-te cap amunt per una pàgina en la llista de comissions"
#: gitk:3058
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<AvPàg>\tBaixa per una pàgina en la llista de comissions"
msgstr "<AvPàg>\tMou-te cap avall per una pàgina en la llista de comissions"
#: gitk:3059
#, tcl-format
@ -449,50 +449,50 @@ msgstr "<%s-Fi>\tDesplaça't a la part inferior de la llista de comissions"
@@ -449,50 +449,50 @@ msgstr "<%s-Fi>\tDesplaça't a la part inferior de la llista de comissions"
#: gitk:3061
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap amunt"
msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una línia"
#: gitk:3062
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap avall"
msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una línia"
#: gitk:3063
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions amunt per una pàgina"
msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una pàgina"
#: gitk:3064
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions una pàgina cap avall"
msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una pàgina"
#: gitk:3065
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (amunt, les comissions més noves)"
msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (cap amunt, les comissions més noves)"
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"Perdó, el gitk no pot executar-se amb aquesta versió de Tcl/Tk.\n"
" El Gitk requereix com a mínim el Tcl/Tk 8.4."
#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
@ -1367,6 +1367,3 @@ msgstr "Paràmetre ambigu '%s': és tant revisió com nom de fitxer"
@@ -1367,6 +1367,3 @@ msgstr "Paràmetre ambigu '%s': és tant revisió com nom de fitxer"
"Dùng và phân phối lại phần mềm này theo các điều khoản của Giấy Phép Công GNU"
@ -424,6 +424,7 @@ msgstr "<Right>, x, l\tDi chuyển tiếp trong danh sách lịch sử"
@@ -424,6 +424,7 @@ msgstr "<Right>, x, l\tDi chuyển tiếp trong danh sách lịch sử"
#, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr ""
"<%s-n>\tĐến cha thứ n của lần chuyển giao hiện tại trong danh sách lịch sử"
#: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
@ -507,9 +508,8 @@ msgid "<Return>\tMove to next find hit"
@@ -507,9 +508,8 @@ msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tDi chuyển đến chỗ gặp kế tiếp"
#: gitk:3075
#, fuzzy
msgid "g\t\tGo to commit"
msgstr "<End>\t\tChuyển đến lần chuyển giao cuối"
msgstr "g\t\tChuyển đến lần chuyển giao"
#: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box"
@ -666,9 +666,8 @@ msgid "Matches all Commit Info criteria"
@@ -666,9 +666,8 @@ msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Khớp mọi điều kiện Thông tin Chuyển giao"
#: gitk:4086
#, fuzzy
msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Khớp mọi điều kiện Thông tin Chuyển giao"
msgstr "Khớp không điều kiện Thông tin Chuyển giao"
#: gitk:4087
msgid "Changes to Files:"
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "Số lượng sẽ bỏ qua:"
@@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "Số lượng sẽ bỏ qua:"
#: gitk:4097
msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Tuỳ chọn hỗn hợp:"
msgstr "Tùy chọn hỗn hợp:"
#: gitk:4098
msgid "Strictly sort by date"
@ -971,7 +970,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tạo miếng vá:"
@@ -971,7 +970,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tạo miếng vá:"
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"Rất tiếc, gitk không thể chạy Tcl/Tk phiên bản này.\n"
" Gitk cần ít nhất là Tcl/Tk 8.4."
#: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here."
@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr "Đối số “%s” chưa rõ ràng: vừa là điểm xét duyệt v
@@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr "Đối số “%s” chưa rõ ràng: vừa là điểm xét duyệt v