Browse Source

gitk: Update German translation

Attached to avoid whitespace problems.

Regards,

Christian

From 282060ac531fee722142f9d39c4ff29570723cbb Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
Date: Sat, 6 Dec 2008 20:47:15 +0100
Subject: [PATCH 2/2] gitk: Update German translation

Merged with most recent "make update-po" result.

Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
maint
Christian Stimming 16 years ago committed by Paul Mackerras
parent
commit
48027a918d
  1. 186
      po/de.po

186
po/de.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-25 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-06 20:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-06 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -90,7 +90,11 @@ msgstr "Zweige neu laden" @@ -90,7 +90,11 @@ msgstr "Zweige neu laden"
msgid "List references"
msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"

#: gitk:1815
#: gitk:1915
msgid "Start git gui"
msgstr "»git gui« starten"

#: gitk:1917
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"

@ -295,7 +299,15 @@ msgstr "Externer Vergleich" @@ -295,7 +299,15 @@ msgstr "Externer Vergleich"
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Annotieren der Elternversion"

#: gitk:2488
#: gitk:2360
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"

#: gitk:2361
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Annotieren (»git gui blame«) von dieser Zeile"

#: gitk:2606
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
@ -501,7 +513,38 @@ msgstr "Version nicht gefunden" @@ -501,7 +513,38 @@ msgstr "Version nicht gefunden"
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"

#: gitk:3092
#: gitk:3398
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"

#: gitk:3406
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"

#: gitk:3431
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"

#: gitk:3434 gitk:6160
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"

#: gitk:3466
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"

#: gitk:3494
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
msgstr ""
"Diese Zeile stammt aus Version %s, welche nicht in dieser Ansicht gezeigt "
"wird."

#: gitk:3508
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm fehlgeschlagen:"

@ -509,11 +552,7 @@ msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm fehlgeschlagen:" @@ -509,11 +552,7 @@ msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm fehlgeschlagen:"
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk Ansichten"

#: gitk:3225
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: gitk:3228
#: gitk:3630
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"

@ -521,15 +560,55 @@ msgstr "Diese Ansicht speichern" @@ -521,15 +560,55 @@ msgstr "Diese Ansicht speichern"
msgid "Commits to include (arguments to git log):"
msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-log):"

#: gitk:3239
#: gitk:3632
msgid "Use all refs"
msgstr "Alle Zweige verwenden"

#: gitk:3633
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Streng nach Datum sortieren"

#: gitk:3634
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Zweig-Seiten markieren"

#: gitk:3635
msgid "Since date:"
msgstr "Von Datum:"

#: gitk:3636
msgid "Until date:"
msgstr "Bis Datum:"

#: gitk:3637
msgid "Max count:"
msgstr "Max. Anzahl:"

#: gitk:3638
msgid "Skip:"
msgstr "Überspringen:"

#: gitk:3639
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"

#: gitk:3640
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"

#: gitk:3246
#: gitk:3749
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: gitk:3797
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"

#: gitk:3293
#: gitk:3811
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Anwenden (F5)"

#: gitk:3849
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"

@ -569,11 +648,7 @@ msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen" @@ -569,11 +648,7 @@ msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"

#: gitk:5549
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"

#: gitk:6049
#: gitk:6673
msgid "Tags:"
msgstr "Markierungen:"

@ -597,11 +672,12 @@ msgstr "Folgt auf" @@ -597,11 +672,12 @@ msgstr "Folgt auf"
msgid "Precedes"
msgstr "Vorgänger von"

#: gitk:6378
msgid "Error getting merge diffs:"
msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"
#: gitk:7209
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"

#: gitk:7113
#: gitk:7748
msgid "Goto:"
msgstr "Gehe zu:"

@ -722,7 +798,12 @@ msgstr "Name:" @@ -722,7 +798,12 @@ msgstr "Name:"
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."

#: gitk:7703
#: gitk:8328
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"

#: gitk:8394
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
@ -733,7 +814,26 @@ msgstr "" @@ -733,7 +814,26 @@ msgstr ""
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Version pflücken"

#: gitk:7720
#: gitk:8408
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
"zwischenspeichern (»git stash») und dann erneut versuchen."

#: gitk:8414
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
"ist. Soll das »git citool« (Zusammenführungs-Werkzeug) aufgerufen\n"
"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"

#: gitk:8430
msgid "No changes committed"
msgstr "Keine Änderungen eingetragen"

@ -889,23 +989,51 @@ msgstr "Farben: Klicken zum Wählen" @@ -889,23 +989,51 @@ msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

#: gitk:9435
#: gitk:10153 gitk:10183
msgid "background"
msgstr "Hintergrund"

#: gitk:10156
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"

#: gitk:9439
#: gitk:10157
msgid "foreground"
msgstr "Vordergrund"

#: gitk:10160
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"

#: gitk:9444
#: gitk:10161
msgid "diff old lines"
msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"

#: gitk:10165
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"

#: gitk:9449
#: gitk:10166
msgid "diff new lines"
msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"

#: gitk:10170
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Vergleich: Änderungstitel"

#: gitk:9455
#: gitk:10172
msgid "diff hunk header"
msgstr "Vergleich - Änderungstitel"

#: gitk:10176
msgid "Marked line bg"
msgstr "Markierte Zeile Hintergrund"

#: gitk:10178
msgid "marked line background"
msgstr "markierte Zeile Hintergrund"

#: gitk:10182
msgid "Select bg"
msgstr "Hintergrundfarbe Auswählen"


Loading…
Cancel
Save