From 459419567a636a85f7280d41e0cc081f3ebab0ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fangyi Zhou Date: Fri, 2 Dec 2022 14:04:41 +0000 Subject: [PATCH] l10n: zh_CN v2.39.0 round 1 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit - Revise translation of 'stale' Reviewed-by: 依云 Signed-off-by: Fangyi Zhou --- po/zh_CN.po | 853 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 508 insertions(+), 345 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b0832be695..1a0026a7dc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -119,6 +119,7 @@ # smart HTTP protocol | 智能 HTTP 协议 # squash | 挤压 # stage | n. 暂存区(即索引); v. 暂存 +# stale | 过期的 # stash | n. 贮藏区; v. 贮藏 # submodule | 子模组 # symref | 符号引用 @@ -144,8 +145,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-28 15:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-23 14:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-01 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-01 14:17+0000\n" "Last-Translator: Fangyi Zhou \n" "Language-Team: GitHub \n" "Language: zh_CN\n" @@ -1016,6 +1017,11 @@ msgstr "命令行以 \\ 结尾" msgid "unclosed quote" msgstr "未关闭的引号" +#: alias.c builtin/cat-file.c builtin/notes.c builtin/prune-packed.c +#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c +msgid "too many arguments" +msgstr "太多参数" + #: apply.c #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" @@ -1467,7 +1473,7 @@ msgstr "略过补丁 '%s'。" msgid "No valid patches in input (allow with \"--allow-empty\")" msgstr "输入中没有合法的补丁 (使用 \"--allow-empty\" 来允许)" -#: apply.c +#: apply.c t/helper/test-cache-tree.c msgid "unable to read index file" msgstr "无法读取索引文件" @@ -1700,7 +1706,7 @@ msgstr "无此引用:%.*s" msgid "not a valid object name: %s" msgstr "不是一个有效的对象名:%s" -#: archive.c +#: archive.c t/helper/test-cache-tree.c #, c-format msgid "not a tree object: %s" msgstr "不是一个树对象:%s" @@ -1751,7 +1757,7 @@ msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "为归档中每个路径名加上前缀" #: archive.c builtin/blame.c builtin/commit-tree.c builtin/config.c -#: builtin/fast-export.c builtin/grep.c builtin/hash-object.c +#: builtin/fast-export.c builtin/gc.c builtin/grep.c builtin/hash-object.c #: builtin/ls-files.c builtin/notes.c builtin/read-tree.c parse-options.h msgid "file" msgstr "文件" @@ -3175,54 +3181,6 @@ msgid "" "code %d" msgstr "二分查找运行失败:'git bisect--helper --bisect-state %s' 退出码为 %d" -#: builtin/bisect--helper.c -msgid "reset the bisection state" -msgstr "清除二分查找状态" - -#: builtin/bisect--helper.c -msgid "check whether bad or good terms exist" -msgstr "检查坏的或好的术语是否存在" - -#: builtin/bisect--helper.c -msgid "print out the bisect terms" -msgstr "打印二分查找术语" - -#: builtin/bisect--helper.c -msgid "start the bisect session" -msgstr "启动二分查找过程" - -#: builtin/bisect--helper.c -msgid "find the next bisection commit" -msgstr "查询下一个二分查找提交" - -#: builtin/bisect--helper.c -msgid "mark the state of ref (or refs)" -msgstr "标记引用的状态" - -#: builtin/bisect--helper.c -msgid "list the bisection steps so far" -msgstr "列出到目前为止的二分查找步骤" - -#: builtin/bisect--helper.c -msgid "replay the bisection process from the given file" -msgstr "从给定文件重放二分查找进程" - -#: builtin/bisect--helper.c -msgid "skip some commits for checkout" -msgstr "跳过要检出的一些提交" - -#: builtin/bisect--helper.c -msgid "visualize the bisection" -msgstr "可视化二分查找过程" - -#: builtin/bisect--helper.c -msgid "use ... to automatically bisect" -msgstr "使用 <命令>... 来自动二分查找" - -#: builtin/bisect--helper.c -msgid "no log for BISECT_WRITE" -msgstr "BISECT_WRITE 无日志" - #: builtin/bisect--helper.c msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" msgstr "--bisect-reset 无需参数或者需要一个提交" @@ -3247,6 +3205,10 @@ msgstr "未提供日志文件" msgid "git blame [] [] [] [--] " msgstr "git blame [<选项>] [<版本选项>] [<版本>] [--] <文件>" +#: builtin/blame.c +msgid "git annotate [] [] [] [--] " +msgstr "git annotate [<选项>] [<版本选项>] [<版本>] [--] <文件>" + #: builtin/blame.c msgid " are documented in git-rev-list(1)" msgstr "<版本选项> 的文档记录在 git-rev-list(1) 中" @@ -3486,10 +3448,6 @@ msgstr "更新配置文件失败" msgid "cannot use -a with -d" msgstr "不能将 -a 和 -d 同时使用" -#: builtin/branch.c -msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" -msgstr "无法查询 HEAD 指向的提交对象" - #: builtin/branch.c #, c-format msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" @@ -3538,19 +3496,21 @@ msgstr "分支 %s 正被变基到 %s" msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "分支 %s 正被二分查找于 %s" -#: builtin/branch.c -msgid "cannot copy the current branch while not on any." -msgstr "无法拷贝当前分支因为不处于任何分支上。" - -#: builtin/branch.c -msgid "cannot rename the current branch while not on any." -msgstr "无法重命名当前分支因为不处于任何分支上。" - #: builtin/branch.c #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "无效的分支名:'%s'" +#: builtin/branch.c +#, c-format +msgid "No commit on branch '%s' yet." +msgstr "分支 '%s' 尚无提交。" + +#: builtin/branch.c +#, c-format +msgid "No branch named '%s'." +msgstr "没有分支 '%s'。" + #: builtin/branch.c msgid "Branch rename failed" msgstr "分支重命名失败" @@ -3758,14 +3718,12 @@ msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "不能为一个以上的分支编辑描述" #: builtin/branch.c -#, c-format -msgid "No commit on branch '%s' yet." -msgstr "分支 '%s' 尚无提交。" +msgid "cannot copy the current branch while not on any." +msgstr "不处于任何分支上,无法拷贝当前分支。" #: builtin/branch.c -#, c-format -msgid "No branch named '%s'." -msgstr "没有分支 '%s'。" +msgid "cannot rename the current branch while not on any." +msgstr "不处于任何分支上,无法重命名当前分支。" #: builtin/branch.c msgid "too many branches for a copy operation" @@ -3846,11 +3804,11 @@ msgstr "不是在 git 仓库中执行 - 没有可显示的钩子\n" #: builtin/bugreport.c msgid "" -"git bugreport [-o|--output-directory ] [-s|--suffix ] [--" -"diagnose[=]" +"git bugreport [(-o | --output-directory) ] [(-s | --suffix) ]\n" +" [--diagnose[=]]" msgstr "" -"git bugreport [-o|--output-directory <文件>] [-s|--suffix <格式>] [--" -"diagnose[=<模式>]" +"git bugreport [-o|--output-directory <文件>] [(-s|--suffix) <格式>]\n" +" [--diagnose[=<模式>]" #: builtin/bugreport.c msgid "" @@ -3933,20 +3891,26 @@ msgid "Created new report at '%s'.\n" msgstr "在 '%s' 创建了新报告。\n" #: builtin/bundle.c -msgid "git bundle create [] " -msgstr "git bundle create [<选项>] <文件> " +msgid "" +"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-" +"progress-implied]\n" +" [--version=] " +msgstr "" +"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-" +"progress-implied]\n" +" [--version=<版本>] <文件> " #: builtin/bundle.c -msgid "git bundle verify [] " -msgstr "git bundle verify [<选项>] <文件>" +msgid "git bundle verify [-q | --quiet] " +msgstr "git bundle verify [-q | --quiet] <文件>" #: builtin/bundle.c msgid "git bundle list-heads [...]" msgstr "git bundle list-heads <文件> [<引用名>...]" #: builtin/bundle.c -msgid "git bundle unbundle [...]" -msgstr "git bundle unbundle <文件> [<引用名>...]" +msgid "git bundle unbundle [--progress] [...]" +msgstr "git bundle unbundle [--progress] <文件> [<引用名>...]" #: builtin/bundle.c builtin/pack-objects.c msgid "do not show progress meter" @@ -4043,12 +4007,12 @@ msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-" "objects]\n" " [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n" -" [--textconv | --filters]" +" [--textconv | --filters] [-z]" msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-" "objects]\n" " [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n" -" [--textconv | --filters]" +" [--textconv | --filters] [-z]" #: builtin/cat-file.c msgid "" @@ -4185,11 +4149,6 @@ msgstr "'%s' 需要 <版本>" msgid " required with '-%c'" msgstr "'-%c' 需要 <对象>" -#: builtin/cat-file.c builtin/notes.c builtin/prune-packed.c -#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c -msgid "too many arguments" -msgstr "太多参数" - #: builtin/cat-file.c #, c-format msgid "only two arguments allowed in mode, not %d" @@ -4847,9 +4806,10 @@ msgstr "使用叠加模式" #: builtin/clean.c msgid "" -"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] " +"[...]" msgstr "" -"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <模式>] [-x | -X] [--] <路径>..." +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <模式>] [-x | -X] [--] <路径规格>..." #: builtin/clean.c #, c-format @@ -5215,6 +5175,11 @@ msgstr "%s 存在且不是一个目录" msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "无法在 '%s' 上启动迭代器" +#: builtin/clone.c +#, c-format +msgid "symlink '%s' exists, refusing to clone with --local" +msgstr "符号链接 '%s' 存在,拒绝用 --local 克隆" + #: builtin/clone.c compat/precompose_utf8.c #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" @@ -5296,11 +5261,6 @@ msgstr "太多参数。" msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "您必须指定一个仓库来克隆。" -#: builtin/clone.c -#, c-format -msgid "options '%s' and '%s %s' cannot be used together" -msgstr "选项 '%s' 和 '%s %s' 不能同时使用" - #: builtin/clone.c msgid "" "--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-" @@ -5451,22 +5411,27 @@ msgstr "--command 必须是第一个参数" #: builtin/commit-graph.c msgid "" -"git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--[no-]progress]" +"git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--[no-]progress]" msgstr "" -"git commit-graph verify [--object-dir <对象目录>] [--shallow] [--" -"[no-]progress]" +"git commit-graph verify [--object-dir <目录>] [--shallow] [--[no-]progress]" #: builtin/commit-graph.c msgid "" -"git commit-graph write [--object-dir ] [--append] [--" -"split[=]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" -"paths] [--[no-]max-new-filters ] [--[no-]progress] " +"git commit-graph write [--object-dir ] [--append]\n" +" [--split[=]] [--reachable | --stdin-packs | " +"--stdin-commits]\n" +" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--" +"[no-]progress]\n" +" " msgstr "" -"git commit-graph write [--object-dir <对象目录>] [--append] [--split[=<策略" -">]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-paths] [--" -"[no-]max-new-filters ] [--[no-]progress] <切分选项>" +"git commit-graph write [--object-dir <目录>] [--append]\n" +" [--split[=<策略>]] [--reachable | --stdin-packs | --" +"stdin-commits] \n" +" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--" +"[no-]progress]\n" +" <切分选项>" -#: builtin/commit-graph.c builtin/fetch.c builtin/log.c +#: builtin/commit-graph.c builtin/fetch.c builtin/log.c builtin/repack.c msgid "dir" msgstr "目录" @@ -5551,13 +5516,17 @@ msgstr "不能同时使用 --reachable、--stdin-commits 或 --stdin-packs" msgid "Collecting commits from input" msgstr "正从标准输入收集提交" +#: builtin/commit-tree.c +msgid "git commit-tree [(-p )...]" +msgstr "git commit-tree <树> [(-p <父提交>)...]" + #: builtin/commit-tree.c msgid "" -"git commit-tree [(-p )...] [-S[]] [(-m )...] [(-F " -")...] " +"git commit-tree [(-p )...] [-S[]] [(-m )...]\n" +" [(-F )...] " msgstr "" -"git commit-tree [(-p <父提交>)...] [-S[]] [(-m <消息>)...] [(-F <文件" -">)...] <树>" +"git commit-tree [(-p <父提交>)...] [-S[<私钥 ID>]] [(-m <消息>)...]\n" +" [(-F <文件>)...] <树>" #: builtin/commit-tree.c #, c-format @@ -5614,12 +5583,30 @@ msgid "git commit-tree: failed to read" msgstr "git commit-tree:无法读取" #: builtin/commit.c -msgid "git commit [] [--] ..." -msgstr "git commit [<选项>] [--] <路径规格>..." +msgid "" +"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u] [--amend]\n" +" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) | --fixup [(amend|" +"reword):])]\n" +" [-F | -m ] [--reset-author] [--allow-empty]\n" +" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=]\n" +" [--date=] [--cleanup=] [--[no-]status]\n" +" [-i | -o] [--pathspec-from-file= [--pathspec-file-nul]]\n" +" [(--trailer [(=|:)])...] [-S[]]\n" +" [--] [...]" +msgstr "" +"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<模式>] [--amend]\n" +" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <提交> | --fixup [(amend|" +"reword):]<提交>)]\n" +" [-F <文件> | -m <消息>] [--reset-author] [--allow-empty]\n" +" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<作者>]\n" +" [--date=<日期>] [--cleanup=<模式>] [--[no-]status]\n" +" [-i | -o] [--pathspec-from-file=<文件> [--pathspec-file-nul]]\n" +" [(--trailer <键>[(=|:)<值>])...] [-S[<私钥 ID>]]\n" +" [--] [<路径规格>...]" #: builtin/commit.c -msgid "git status [] [--] ..." -msgstr "git status [<选项>] [--] <路径规格>..." +msgid "git status [] [--] [...]" +msgstr "git status [<选项>] [--] [<路径规格>...]" #: builtin/commit.c msgid "" @@ -6228,7 +6215,7 @@ msgstr "使用仓库级配置文件" msgid "use per-worktree config file" msgstr "使用工作区级别的配置文件" -#: builtin/config.c +#: builtin/config.c builtin/gc.c msgid "use given config file" msgstr "使用指定的配置文件" @@ -6449,7 +6436,7 @@ msgstr "--blob 只能在 git 仓库内使用" msgid "--worktree can only be used inside a git repository" msgstr "--worktree 只能在 git 仓库内使用" -#: builtin/config.c +#: builtin/config.c builtin/gc.c msgid "$HOME not set" msgstr "$HOME 未设置" @@ -6559,12 +6546,20 @@ msgid "unable to get credential storage lock in %d ms" msgstr "无法在 %d ms 获得凭证存储锁" #: builtin/describe.c -msgid "git describe [] [...]" -msgstr "git describe [<选项>] [<提交号>...]" +msgid "" +"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=] [...]" +msgstr "" +"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=] [<提交号>...]" #: builtin/describe.c -msgid "git describe [] --dirty" -msgstr "git describe [<选项>] --dirty" +msgid "" +"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=] --dirty[=]" +msgstr "" +"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=] --dirty[=<标记>]" + +#: builtin/describe.c +msgid "git describe " +msgstr "git describe <数据对象>" #: builtin/describe.c msgid "head" @@ -6717,11 +6712,11 @@ msgstr "选项 '%s' 和提交号不能同时使用" #: builtin/diagnose.c msgid "" -"git diagnose [-o|--output-directory ] [-s|--suffix ] [--" -"mode=]" +"git diagnose [(-o | --output-directory) ] [(-s | --suffix) ]\n" +" [--mode=]" msgstr "" -"git diagnose [-o|--output-directory <文件>] [-s|--suffix <格式>] [--mode=<模" -"式>]" +"git diagnose [(-o | --output-directory) <路径>] [(-s | --suffix) <格式>]\n" +" [--mode=<模式>]" #: builtin/diagnose.c msgid "specify a destination for the diagnostics archive" @@ -6744,6 +6739,10 @@ msgstr "--merge-base 仅适用于两个提交" msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "'%s':不是一个正规文件或符号链接" +#: builtin/diff.c +msgid "no merge given, only parents." +msgstr "没有给出合并,只有父提交。" + #: builtin/diff.c #, c-format msgid "invalid option: %s" @@ -7533,8 +7532,8 @@ msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "只打印不包含该提交的引用" #: builtin/for-each-repo.c -msgid "git for-each-repo --config= " -msgstr "git for-each-repo --config=<配置> <命令参数>" +msgid "git for-each-repo --config= [--] " +msgstr "git for-each-repo --config=<配置> [--] <命令参数>" #: builtin/for-each-repo.c msgid "config" @@ -7751,8 +7750,16 @@ msgid "%s: invalid sha1 pointer in resolve-undo" msgstr "%s:resolve-undo 中无效的 sha1 指针" #: builtin/fsck.c -msgid "git fsck [] [...]" -msgstr "git fsck [<选项>] [<对象>...]" +msgid "" +"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n" +" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n" +" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n" +" [--[no-]name-objects] [...]" +msgstr "" +"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n" +" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n" +" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n" +" [--[no-]name-objects] [<对象>...]" #: builtin/fsck.c msgid "show unreachable objects" @@ -7824,14 +7831,6 @@ msgstr "git fsmonitor--daemon start [<选项>]" msgid "git fsmonitor--daemon run []" msgstr "git fsmonitor--daemon run [<选项>]" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c -msgid "git fsmonitor--daemon stop" -msgstr "git fsmonitor--daemon stop" - -#: builtin/fsmonitor--daemon.c -msgid "git fsmonitor--daemon status" -msgstr "git fsmonitor--daemon status" - #: builtin/fsmonitor--daemon.c #, c-format msgid "value of '%s' out of range: %d" @@ -7932,7 +7931,7 @@ msgstr "等待守护进程启动的最大秒数" msgid "invalid 'ipc-threads' value (%d)" msgstr "无效的 'ipc-threads' 值(%d)" -#: builtin/fsmonitor--daemon.c +#: builtin/fsmonitor--daemon.c t/helper/test-cache-tree.c #, c-format msgid "Unhandled subcommand '%s'" msgstr "未处理的子命令 '%s'" @@ -8132,8 +8131,23 @@ msgid "use at most one of --auto and --schedule=" msgstr "最多使用 --auto 和 --schedule=<频率> 其中之一" #: builtin/gc.c -msgid "failed to run 'git config'" -msgstr "无法运行 'git config'" +#, c-format +msgid "unable to add '%s' value of '%s'" +msgstr "无法添加 '%2$s' 的 '%1$s' 值" + +#: builtin/gc.c +msgid "return success even if repository was not registered" +msgstr "即便仓库非注册仍然返回成功" + +#: builtin/gc.c +#, c-format +msgid "unable to unset '%s' value of '%s'" +msgstr "无法取消设置 '%2$s' 的 '%1$s' 值" + +#: builtin/gc.c +#, c-format +msgid "repository '%s' is not registered" +msgstr "仓库 '%s' 未注册" #: builtin/gc.c #, c-format @@ -8509,11 +8523,15 @@ msgstr "同时给出了 --cached 和树对象" #: builtin/hash-object.c msgid "" -"git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters] [--stdin] " -"[--] ..." +"git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters]\n" +" [--stdin [--literally]] [--] ..." msgstr "" -"git hash-object [-t <类型>] [-w] [--path=<文件> | --no-filters] [--stdin] " -"[--] <文件>..." +"git hash-object [-t <类型>] [-w] [--path=<文件> | --no-filters]\n" +" [--stdin [--literally]] [--] <文件>..." + +#: builtin/hash-object.c +msgid "git hash-object [-t ] [-w] --stdin-paths [--no-filters]" +msgstr "git hash-object [-t <类型>] [-w] --stdin-paths [--no-filters]" #: builtin/hash-object.c msgid "object type" @@ -9047,11 +9065,15 @@ msgstr "已初始化空的 Git 仓库于 %s%s\n" #: builtin/init-db.c msgid "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" -"shared[=]] []" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=]\n" +" [--separate-git-dir ] [--object-format=]\n" +" [-b | --initial-branch=]\n" +" [--shared[=]] []" msgstr "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<模板目录>] [--shared[=<权限>]] " -"[<目录>]" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<模板目录>]\n" +" [--separate-git-dir ] [--object-format=<格式>]\n" +" [-b <分支名> | --initial-branch=<分支名>]\n" +" [--shared[=<权限>]] [<目录>]" #: builtin/init-db.c msgid "permissions" @@ -9101,11 +9123,13 @@ msgstr "--separate-git-dir 不能用于纯仓库" #: builtin/interpret-trailers.c msgid "" -"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " -"[(=|:)])...] [...]" +"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" +" [(--trailer [(=|:)])...]\n" +" [--parse] [...]" msgstr "" -"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer <键>[(=|:)<值" -">])...] [<文件>...]" +"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" +" [(--trailer <键>[(=|:)<值>])...]\n" +" [--parse] [<文件>...]" #: builtin/interpret-trailers.c msgid "edit files in place" @@ -9724,11 +9748,11 @@ msgstr "" #: builtin/ls-remote.c msgid "" "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=]\n" -" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" +" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=]\n" " [--symref] [ [...]]" msgstr "" -"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=]\n" -" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" +"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<可执行文件>]\n" +" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=<键>]\n" " [--symref] [<仓库> [<引用>...]]" #: builtin/ls-remote.c @@ -9897,14 +9921,14 @@ msgstr "git merge-base [-a | --all] <提交> <提交>..." msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <提交>..." -#: builtin/merge-base.c -msgid "git merge-base --independent ..." -msgstr "git merge-base --independent <提交>..." - #: builtin/merge-base.c msgid "git merge-base --is-ancestor " msgstr "git merge-base --is-ancestor <提交> <提交>" +#: builtin/merge-base.c +msgid "git merge-base --independent ..." +msgstr "git merge-base --independent <提交>..." + #: builtin/merge-base.c msgid "git merge-base --fork-point []" msgstr "git merge-base --fork-point <引用> [<提交>]" @@ -10044,10 +10068,24 @@ msgstr "列出没有模式/对象 ID/暂存的文件名" msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "允许合并不相关的历史" +#: builtin/merge-tree.c +msgid "perform multiple merges, one per line of input" +msgstr "实施多个合并,每输入行一个" + #: builtin/merge-tree.c msgid "--trivial-merge is incompatible with all other options" msgstr "--trivial-merge 与其他所有选项不兼容" +#: builtin/merge-tree.c builtin/notes.c +#, c-format +msgid "malformed input line: '%s'." +msgstr "格式错误的输入行:'%s'。" + +#: builtin/merge-tree.c +#, c-format +msgid "merging cannot continue; got unclean result of %d" +msgstr "合并无法继续;得到不干净的结果 %d" + #: builtin/merge.c msgid "git merge [] [...]" msgstr "git merge [<选项>] [<提交>...]" @@ -10620,7 +10658,7 @@ msgstr "%s,源=%s,目标=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "重命名 %s 至 %s\n" -#: builtin/mv.c builtin/remote.c builtin/repack.c +#: builtin/mv.c builtin/remote.c #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "重命名 '%s' 失败" @@ -10821,11 +10859,6 @@ msgstr "无法读取对象 '%s'。" msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "不能从非数据对象 '%s' 中读取注解数据。" -#: builtin/notes.c -#, c-format -msgid "malformed input line: '%s'." -msgstr "格式错误的输入行:'%s'。" - #: builtin/notes.c #, c-format msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" @@ -11058,14 +11091,13 @@ msgid "unknown subcommand: `%s'" msgstr "未知子命令:`%s'" #: builtin/pack-objects.c -msgid "" -"git pack-objects --stdout [...] [< | < ]" -msgstr "git pack-objects --stdout [<选项>...] [< <引用列表> | < <对象列表>]" +msgid "git pack-objects --stdout [] [< | < ]" +msgstr "git pack-objects --stdout [<选项>] [< <引用列表> | < <对象列表>]" #: builtin/pack-objects.c msgid "" -"git pack-objects [...] [< | < ]" -msgstr "git pack-objects [<选项>...] <前缀名称> [< <引用列表> | < <对象列表>]" +"git pack-objects [] [< | < ]" +msgstr "git pack-objects [<选项>] <前缀名称> [< <引用列表> | < <对象列表>]" #: builtin/pack-objects.c #, c-format @@ -11535,8 +11567,8 @@ msgstr "" "使用它。 谢谢。\n" #: builtin/pack-refs.c -msgid "git pack-refs []" -msgstr "git pack-refs [<选项>]" +msgid "git pack-refs [--all] [--no-prune]" +msgstr "git pack-refs [--all] [--no-prune]" #: builtin/pack-refs.c msgid "pack everything" @@ -11546,6 +11578,22 @@ msgstr "打包一切" msgid "prune loose refs (default)" msgstr "清除松散的引用(默认)" +#: builtin/patch-id.c +msgid "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]" +msgstr "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]" + +#: builtin/patch-id.c +msgid "use the unstable patch-id algorithm" +msgstr "使用不稳定的 patch-id 算法" + +#: builtin/patch-id.c +msgid "use the stable patch-id algorithm" +msgstr "使用稳定的 patch-id 算法" + +#: builtin/patch-id.c +msgid "don't strip whitespace from the patch" +msgstr "不要从补丁中删除空白字符" + #: builtin/prune.c msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire