Browse Source

l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (3213t)

Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
maint
Alexander Shopov 8 years ago
parent
commit
3db60c9132
  1. 84
      po/bg.po

84
po/bg.po

@ -94,8 +94,8 @@ msgid "" @@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-15 11:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-14 10:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-24 21:54+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-24 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@ -1585,19 +1585,69 @@ msgstr "" @@ -1585,19 +1585,69 @@ msgstr ""
msgid "in the future"
msgstr "в бъдещето"

#: date.c:122 date.c:129 date.c:136 date.c:143 date.c:149 date.c:156 date.c:167
#: date.c:175 date.c:180
msgid "%"
msgid_plural "%"
msgstr[0] "%"
msgstr[1] "%"
#: date.c:122
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> second ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
msgstr[0] "преди %<PRIuMAX> секунда"
msgstr[1] "преди %<PRIuMAX> секунди"

#: date.c:129
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
msgstr[0] "преди %<PRIuMAX> минута"
msgstr[1] "преди %<PRIuMAX> минути"

#: date.c:136
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
msgstr[0] "преди %<PRIuMAX> час"
msgstr[1] "преди %<PRIuMAX> часа"

#: date.c:143
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> day ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
msgstr[0] "преди %<PRIuMAX> ден"
msgstr[1] "преди %<PRIuMAX> дена"

#: date.c:149
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> week ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
msgstr[0] "преди %<PRIuMAX> седмица"
msgstr[1] "преди %<PRIuMAX> седмици"

#: date.c:156
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] "преди %<PRIuMAX> месец"
msgstr[1] "преди %<PRIuMAX> месеца"

#: date.c:167
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> година"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> години"

#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
#: date.c:170
msgid "%s, %"
msgid_plural "%s, %"
msgstr[0] "%s, %"
msgstr[1] "%s, %"
#, c-format
msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] "преди %s и %<PRIuMAX> месец"
msgstr[1] "преди %s и %<PRIuMAX> месеца"

#: date.c:175 date.c:180
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
msgstr[0] "преди %<PRIuMAX> година"
msgstr[1] "преди %<PRIuMAX> години"

#: diffcore-order.c:24
#, c-format
@ -1776,7 +1826,7 @@ msgstr "неправилно подаване: „%s“" @@ -1776,7 +1826,7 @@ msgstr "неправилно подаване: „%s“"
msgid "giving up"
msgstr "преустановяване"

#: fetch-pack.c:533 progress.c:235
#: fetch-pack.c:533 progress.c:237
msgid "done"
msgstr "действието завърши"

@ -3196,12 +3246,12 @@ msgstr "съобщението за подаване към „%s“ не мож @@ -3196,12 +3246,12 @@ msgstr "съобщението за подаване към „%s“ не мож
#: sequencer.c:879
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "Това е съобщение при подаване №${%d}:"
msgstr "Това е съобщение при подаване №%d:"

#: sequencer.c:884
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "Съобщение при подаване №${%d} ще бъде прескочено:"
msgstr "Съобщение при подаване №%d ще бъде прескочено:"

#: sequencer.c:889
#, c-format
@ -8664,7 +8714,7 @@ msgstr "" @@ -8664,7 +8714,7 @@ msgstr ""
"Погледнете ръководството за повече информация как да изпълните „git help "
"gc“.\n"

#: builtin/gc.c:432
#: builtin/gc.c:436
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@ -8673,7 +8723,7 @@ msgstr "" @@ -8673,7 +8723,7 @@ msgstr ""
"процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n"
"опцията „--force“)"

#: builtin/gc.c:476
#: builtin/gc.c:480
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save