The word "track" was translated as "verfolgen"
and "folgen". We've decided to translate "track" in
the meaning of tracked files/content as "beobachten"
and in the remote-tracking sense as "folgen".
Suggested-by: Thomas Rast <trast@student.ethz.ch>
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "nichts zum Eintragen%s\n"
@@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "nichts zum Eintragen%s\n"
#: wt-status.c:770
msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)"
msgstr " (Erstelle/Kopiere Dateien und benutze \"git add\" zum Verfolgen)"
msgstr " (Erstelle/Kopiere Dateien und benutze \"git add\" zum Beobachten)"
#: wt-status.c:773
msgid " (use -u to show untracked files)"
msgstr " (benutze -u um unverfolgte Dateien anzuzeigen)"
msgstr " (benutze -u um unbeobachtete Dateien anzuzeigen)"
#: wt-status.c:776
msgid " (working directory clean)"
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden."
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden."
#: builtin/commit.c:1023 builtin/commit.c:1217
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unverfolgte Dateien"
msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien"
#: builtin/commit.c:1063
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "--no-index oder --untracked kann nicht mit Revisionen benutzt werden"
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "--no-index oder --untracked kann nicht mit Revisionen benutzt werden"
#: builtin/grep.c:974
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr ""
"--[no-]exlude-standard kann nicht mit verfolgten Inhalten benutzt werden"
"--[no-]exlude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten benutzt werden"
#: builtin/grep.c:982
msgid "both --cached and trees are given."
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien."
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien."
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr ""
"Konnte gefolgten, entfernten Zweig nicht finden, bitte spezifiziere "
"Konnte gefolgten entfernten Zweig nicht finden, bitte spezifiziere "