l10n: tr: Update Turkish translations for 2.47.0

Signed-off-by: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
maint
Emir SARI 2024-09-24 09:55:47 +03:00
parent 111e864d69
commit 0d44bdb505
1 changed files with 187 additions and 58 deletions

245
po/tr.po
View File

@ -96,8 +96,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 13:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 14:00+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-03 06:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-03 07:00+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n"
"Language: tr\n"
@ -632,7 +632,7 @@ msgid ""
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n"
"p - print the current hunk\n"
"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
"j - bu parça için sonra karar ver, bir sonraki karar verilmemiş parçayı gör\n"
@ -642,8 +642,8 @@ msgstr ""
"g - gidilecek bir parça seç\n"
"/ - verilen düzenli ifade ile eşleşen bir parça ara\n"
"s - geçerli parçayı daha ufak parçalara böl\n"
"e - geçerli parçayı el ile düzenle\n"
"p - geçerli parçalı yazdır\n"
"e - geçerli parçayı elle düzenle\n"
"p - geçerli parçalı yazdır, sayfalayıcı için 'P' kullan\n"
"? - yardımı yazdır\n"

#, c-format
@ -1314,6 +1314,15 @@ msgstr "ek olarak yamayı da uygula (--stat/--summary/--check ile kullan)"
msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
msgstr "3 yönlü birleştirme dene, başarısız olursa normal yamaya geri çekil"

msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "çakışmalarda bizim sürümü kullan"

msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan"

msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan"

msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "gömülü indeks bilgisini temel alan geçici bir indeks oluştur"

@ -1359,6 +1368,9 @@ msgstr "tüm dosya adlarının başına <kök> ekle"
msgid "don't return error for empty patches"
msgstr "boş yamalar için hata döndürme"

msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way"
msgstr "--ours, --theirs ve --union; --3way gerektiriyor"

#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
msgstr "%s ikili nesnesi akıtılamıyor"
@ -1429,6 +1441,9 @@ msgstr "geçerli bir nesne adı değil: %s"
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "bir ağaç nesnesi değil: %s"

msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "çalışma ağacı çıkış yapılamıyor"

#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Dosya bulunamadı: %s"
@ -2531,9 +2546,6 @@ msgstr ""
"'git bisect terms' için geçersiz argüman %s.\n"
"Desteklenen seçenekler: --term-good|--term-old ve --term-bad|--term-new."

msgid "revision walk setup failed\n"
msgstr "revizyonda gezinme ayarlaması başarısız oldu\n"

#, c-format
msgid "could not open '%s' for appending"
msgstr "'%s' iliştirme için açılamadı"
@ -3508,9 +3520,14 @@ msgstr "git check-mailmap [<seçenekler>] <kişi>..."
msgid "also read contacts from stdin"
msgstr "stdin'den kişileri de oku"

#, c-format
msgid "unable to parse contact: %s"
msgstr "kişi ayrıştırılamadı: %s"
msgid "read additional mailmap entries from file"
msgstr "dosyadan ek mailmap girdilerini oku"

msgid "blob"
msgstr "ikili nesne"

msgid "read additional mailmap entries from blob"
msgstr "ikili nesneden ek mailmap girdilerini oku"

msgid "no contacts specified"
msgstr "kişi belirtilmedi"
@ -3857,6 +3874,10 @@ msgstr "dal değiştirilirken yollar kullanılamaz"
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "dal değiştirilirken '%s' kullanılamaz"

#, c-format
msgid "'%s' needs the paths to check out"
msgstr "çıkış yapmak için '%s' yollara gereksinim duyuyor"

#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s', '%s' ile birlikte kullanılamaz"
@ -4334,9 +4355,6 @@ msgstr "sparse-checkout ilklendirilemedi"
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout"
msgstr "uzak konum HEAD'i, var olmayan başvuruya başvuruyor; çıkış yapılamıyor"

msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "çalışma ağacı çıkış yapılamıyor"

msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "parametreler yapılandırma dosyasına yazılamıyor"

@ -4622,7 +4640,7 @@ msgstr "git commit-tree: okunamadı"
msgid ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
"reword):]<commit>)]\n"
"reword):]<commit>]\n"
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
@ -4631,14 +4649,14 @@ msgid ""
" [--] [<pathspec>...]"
msgstr ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<kip>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <işleme> | --fixup [(amend|"
"reword):]<işleme>)]\n"
" [-F <dosya> | -m <ileti>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <işleme> | --fixup\n"
" [(amend|reword):]<işleme>] [-F <dosya> | -m <ileti>] [--"
"reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
" [--date=<tarih>] [--cleanup=<kip>] [--[no-]status]\n"
" [-i | -o] [--pathspec-from-file=<dosya> [--pathspec-file-nul]]\n"
" [(--trailer <jeton>[(=|:)<değer>])...] [-S[<anahtar-kimliği>]]\n"
" [--] [<yol-blrtç>...]"
" [--] [<yol-belirteci>...]"

msgid "git status [<options>] [--] [<pathspec>...]"
msgstr "git status [<seçenekler>] [--] [<yol-blrtç>...]"
@ -5131,12 +5149,10 @@ msgstr ""

msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
msgstr ""
"git config get [<dosya-seçeneği>] [<görüntüleme-seçeneği>] [--includes] [--"
"all] [--regexp=<düzenli-ifade>] [--value=<değer>] [--fixed-value] [--"
"default=<öntanımlı>] <ad>"
"git config get [<dosya-sçnği>] [<görüntü-sçnği>] [--includes] [--all] [--"
"regexp] [--value=<değer>] [--fixed-value] [--default=<öntanımlı>] <ad>"

msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<value>] [--"
@ -5164,6 +5180,15 @@ msgstr "git config edit [<dosya-seçeneği>]"
msgid "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]"
msgstr "git config [<dosya-seçeneği>] --get-colorbool <ad> [<stdout-tty>]"

msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
msgstr ""
"git config get [<dosya-seçeneği>] [<görüntüleme-seçeneği>] [--includes] [--"
"all] [--regexp=<düzenli-ifade>] [--value=<değer>] [--fixed-value] [--"
"default=<öntanımlı>] <ad>"

msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
"[--value=<value>] [--fixed-value] <name> <value>"
@ -5966,8 +5991,8 @@ msgstr ""
"bu denetlemeden kaçınabilirsiniz.\n"

#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s tüm gerekli nesneleri göndermedi\n"
msgid "%s did not send all necessary objects"
msgstr "%s tüm gerekli nesneleri göndermedi"

#, c-format
msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
@ -6004,8 +6029,8 @@ msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "\"%s\" seçeneği \"%s\" değeri %s için geçerli değil"

#, c-format
msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "\"%s\" seçeneği %s için yok sayılıyor\n"
msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
msgstr "\"%s\" seçeneği %s için yok sayılıyor"

#, c-format
msgid "%s is not a valid object"
@ -6678,6 +6703,9 @@ msgstr "biraz daha titiz ol (artırılmış işleyiş süresi)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "auto-gc kipini etkinleştir"

msgid "perform garbage collection in the background"
msgstr "çöp toplamayı arka planda gerçekleştir"

msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "başka bir gc çalışıyor olsa bile zorla gc çalıştır"

@ -6773,6 +6801,9 @@ msgstr "'%s' görevi birden çok kez seçilemez"
msgid "run tasks based on the state of the repository"
msgstr "görevleri deponun durumuna göre çalıştır"

msgid "perform maintenance in the background"
msgstr "bakımı arka planda gerçekleştir"

msgid "frequency"
msgstr "sıklık"

@ -7635,9 +7666,6 @@ msgstr "-L<erim>:<dosya>, yol belirteci ile kullanılamıyor"
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Son çıktı: %d %s\n"

msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "geçici nesne dizini oluşturulamıyor"

#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: hatalı dosya"
@ -8199,15 +8227,6 @@ msgstr "diff3 tabanlı birleştirme kullan"
msgid "use a zealous diff3 based merge"
msgstr "gayretli bir diff3 tabanlı birleştirme kullan"

msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "çakışmalarda bizim sürümü kullan"

msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan"

msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan"

msgid "<algorithm>"
msgstr "<algoritma>"

@ -8670,6 +8689,9 @@ msgstr "bir çoklu paket biteşlemi hesaplanırken yeniden kullanılacak paket"
msgid "write multi-pack bitmap"
msgstr "çoklu paket biteşlemi yaz"

msgid "write a new incremental MIDX"
msgstr "yeni bir artımlı MIDX yaz"

msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
msgstr "yalnızca verilen indeksleri içeren çoklu paket indekslerini yaz"

@ -10678,6 +10700,9 @@ msgstr "geçersiz başvuru biçimi: %s"
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
msgstr "git refs migrate --ref-format=<biçim> [--dry-run]"

msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgstr "git refs verify [--strict] [--verbose]"

msgid "specify the reference format to convert to"
msgstr "dönüştürülecek başvuru biçimini belirt"

@ -10691,6 +10716,12 @@ msgstr "--ref-format=<biçim> eksik"
msgid "repository already uses '%s' format"
msgstr "depo halihazırda '%s' biçimini kullanıyor"

msgid "enable strict checking"
msgstr "kesin denetlemeyi etkinleştir"

msgid "'git refs verify' takes no arguments"
msgstr "'git refs verify' bir argüman almıyor"

msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
@ -12121,11 +12152,11 @@ msgstr "başvuru yok"
msgid "failed to look up reference"
msgstr "başvuru bakılamadı"

msgid "only show tags (can be combined with branches)"
msgstr "yalnızca etiketleri göster (dallarla birlikte kullanılabilir)"
msgid "only show tags (can be combined with --branches)"
msgstr "yalnızca etiketleri göster (--branches ile birlikte kullanılabilir)"

msgid "only show branches (can be combined with tags)"
msgstr "yalnızca dalları göster (etiketlerle birlikte kullanılabilir)"
msgid "only show branches (can be combined with --tags)"
msgstr "yalnızca dalları göster (--tags ile birlikte kullanılabilir)"

msgid "check for reference existence without resolving"
msgstr "çözmeden başvuru varlığını denetle"
@ -12177,6 +12208,10 @@ msgstr "'%s' dizini kaldırılamadı"
msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
msgstr "aralıklı çıkış dosyası için dizin oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "unable to fdopen %s"
msgstr "%s fdopen yapılamıyor"

msgid "failed to initialize worktree config"
msgstr "çalışma ağacı yapılandırması ilklendirilemedi"

@ -12625,8 +12660,8 @@ msgid "couldn't hash object from '%s'"
msgstr "'%s' üzerinden nesne sağlaması yapılamadı"

#, c-format
msgid "unexpected mode %o\n"
msgstr "beklenmedik kip %o\n"
msgid "unexpected mode %o"
msgstr "beklenmedik kip %o"

msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
msgstr "altmodül HEAD'i içindeki işleme ile indekstekini karşılaştırmak için"
@ -17177,13 +17212,16 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "'%s.lock' oluşturulamıyor: %s"

msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "geçici nesne dizini oluşturulamıyor"

#, c-format
msgid "could not write loose object index %s"
msgstr "gevşek nesne indeksi %s yazılamadı"

#, c-format
msgid "failed to write loose object index %s\n"
msgstr "gevşek nesne indeksi %s yazımı başarısız\n"
msgid "failed to write loose object index %s"
msgstr "gevşek nesne indeksi %s yazılamadı"

#, c-format
msgid "unexpected line: '%s'"
@ -17739,6 +17777,17 @@ msgstr "paket yüklenemedi"
msgid "could not open index for %s"
msgstr "%s için indeks açılamadı"

#, c-format
msgid "unable to link '%s' to '%s'"
msgstr "'%s', '%s' ile bağlantılanamıyor"

#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "multi-pack-index %s konumunda temizlenemedi"

msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
msgstr "biteşlem ile artımlı MIDX yazılamıyor"

msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
msgstr "var olan multi-pack-index yok sayılıyor; sağlama toplamı uyumsuzluğu"

@ -17767,18 +17816,34 @@ msgstr "indekslenecek paket dosyası yok."
msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
msgstr "bir nesne olmadan multi-pack .bitmap yazımı reddediliyor"

msgid "unable to create temporary MIDX layer"
msgstr "geçici MIDX katmanı oluşturulamıyor"

msgid "could not write multi-pack bitmap"
msgstr "çoklu paket biteşlem yazılamadı"

msgid "unable to open multi-pack-index chain file"
msgstr "multi-pack-index zincir dosyasıılamıyor"

msgid "unable to rename new multi-pack-index layer"
msgstr "yeni multi-pack-index katmanı yeniden adlandırılamıyor"

msgid "could not write multi-pack-index"
msgstr "multi-pack-index yazılamadı"

msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index"
msgstr ""
"artımlı bir multi-pack-index ögesinden paketlerin süresi doldurulamıyor"

msgid "Counting referenced objects"
msgstr "Başvurulmuş nesneler sayılıyor"

msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
msgstr "Başvurulmamış paket dosyaları bulunuyor ve siliniyor"

msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index"
msgstr "artımlı bir multi-pack-index yeniden paketlenemiyor"

msgid "could not start pack-objects"
msgstr "pack-objects başlatılamadı"

@ -17836,6 +17901,27 @@ msgstr "multi-pack-index pack-name iri parçası pek kısa"
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr "multi-pack-index paket adlarının sırasız: '%s' şundan önce: '%s'"

msgid "multi-pack-index chain file too small"
msgstr "multi-pack-index zincir dosyası pek küçük"

#, c-format
msgid "pack count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "temel MIDX içindeki paket sayısı pek yüksek: %<PRIuMAX>"

#, c-format
msgid "object count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "temel MIDX içindeki nesne sayısı pek yüksek: %<PRIuMAX>"

#, c-format
msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash"
msgstr "geçersiz multi-pack-index zinciri: '%s' bir sağlama değil"

msgid "unable to find all multi-pack index files"
msgstr "tüm multi-pack-index dosyaları bulunamıyor"

msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt"
msgstr "geçersiz MIDX nesnesi konumu, MIDX büyük olasılıkla hasarlı"

#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "hatalı pack-int-id: %u (%u toplam paket)"
@ -17853,10 +17939,6 @@ msgstr "multi-pack-index bir 64 bit ofset depoluyor; ancak off_t pek küçük"
msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
msgstr "multi-pack-index geniş ofseti sınırlar dışında"

#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "multi-pack-index %s konumunda temizlenemedi"

msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
msgstr "multi-pack-index dosyası var; ancak ayrıştırılamadı"

@ -18064,6 +18146,14 @@ msgstr "paketlenmiş nesne %s (%s içinde depolanıyor) hasarlı"
msgid "missing mapping of %s to %s"
msgstr "%s ögesinin %s ögesine eksik eşlemlemesi"

#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s açılamıyor"

#, c-format
msgid "files '%s' and '%s' differ in contents"
msgstr "'%s' ve '%s' dosyalarının içeriği farklı"

#, c-format
msgid "unable to write file %s"
msgstr "%s dosyası yazılamıyor"
@ -18148,10 +18238,6 @@ msgstr "%s: desteklenmeyen dosya türü"
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s geçerli bir '%s' nesnesi değil"

#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s açılamıyor"

#, c-format
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
msgstr "%s için sağlama uyuşmazlığı (%s bekleniyordu)"
@ -19361,6 +19447,10 @@ msgstr "pozitif genişlik %%(align) ögeciği ile birlikte bekleniyordu"
msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
msgstr "beklenen biçim: %%(ahead-behind:<işlememsi>)"

#, c-format
msgid "expected format: %%(is-base:<committish>)"
msgstr "beklenen biçim: %%(is-base:<işlememsi>)"

#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "hatalı oluşturulmuş alan adı: %.*s"
@ -19596,6 +19686,13 @@ msgstr ""
"'%s' başvurusu kilitlenemiyor: '%s' hedefiyle bir sembolik başvuru "
"bekleniyordu; ancak bu normal bir başvuru"

#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "%s dizini açılamıyor"

msgid "Checking references consistency"
msgstr "Başvuruların tutarlılığı denetleniyor"

#, c-format
msgid "refname is dangerous: %s"
msgstr "başvuru adı tehlikeli: %s"
@ -20227,12 +20324,15 @@ msgstr "yalnızca çıkış yapılacak dalın üstverisini indir"
msgid "create repository within 'src' directory"
msgstr "'src' dizininde depo oluştur"

msgid "specify if tags should be fetched during clone"
msgstr "etiketlerin klonlama sırasında getirilip getirilmeyeceğini belirt"

msgid ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
msgstr ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <ana-dal>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<yazılma>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<listeleme>]"

#, c-format
msgid "cannot deduce worktree name from '%s'"
@ -20250,6 +20350,10 @@ msgstr "'%s' için öntanımlı dal alınamadı"
msgid "could not configure remote in '%s'"
msgstr "'%s' içindeki uzak konum yapılandırılamadı"

#, c-format
msgid "could not disable tags in '%s'"
msgstr "'%s' içindeki etiketler devre dışı bırakılamıyor"

#, c-format
msgid "could not configure '%s'"
msgstr "'%s' yapılandırılamadı"
@ -21305,6 +21409,10 @@ msgstr "cwd'ye geri dönülemiyor"
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "'%*s%s%s' bilgileri alınamadı"

#, c-format
msgid "safe.directory '%s' not absolute"
msgstr "safe.directory '%s' mutlak değil"

#, c-format
msgid ""
"detected dubious ownership in repository at '%s'\n"
@ -21768,6 +21876,24 @@ msgstr "jeton"
msgid "command token to send to the server"
msgstr "sunucuya gönderilecek komut jetonu"

msgid "unit-test [<options>]"
msgstr "unit-test [<seçenekler>]"

msgid "immediately exit upon the first failed test"
msgstr "ilk başarısız sınamada anında çık"

msgid "suite[::test]"
msgstr "suite[::test]"

msgid "run only test suite or individual test <suite[::test]>"
msgstr "yalnızca sınama paketini veya bireysel <süit[::sınama]> çalıştır"

msgid "suite"
msgstr "suite"

msgid "exclude test suite <suite>"
msgstr "<süit> sınama süitini dışla"

#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
msgstr "'%s' artbilgi komutunu çalıştırma başarısız oldu"
@ -22934,6 +23060,9 @@ msgstr "'%s.final' yazılan e-postayı içeriyor.\n"
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases diğer seçeneklerle uyumsuz\n"

msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n"
msgstr "--dump-aliases ve --translate-aliases birlikte kullanılamaz\n"

msgid ""
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"