l10n: tr: Update Turkish translations for 2.47.0
Signed-off-by: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>maint
parent
111e864d69
commit
0d44bdb505
245
po/tr.po
245
po/tr.po
|
@ -96,8 +96,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 13:59+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 14:00+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-03 06:52+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-03 07:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -632,7 +632,7 @@ msgid ""
|
|||
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
|
||||
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
|
||||
"e - manually edit the current hunk\n"
|
||||
"p - print the current hunk\n"
|
||||
"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n"
|
||||
"? - print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"j - bu parça için sonra karar ver, bir sonraki karar verilmemiş parçayı gör\n"
|
||||
|
@ -642,8 +642,8 @@ msgstr ""
|
|||
"g - gidilecek bir parça seç\n"
|
||||
"/ - verilen düzenli ifade ile eşleşen bir parça ara\n"
|
||||
"s - geçerli parçayı daha ufak parçalara böl\n"
|
||||
"e - geçerli parçayı el ile düzenle\n"
|
||||
"p - geçerli parçalı yazdır\n"
|
||||
"e - geçerli parçayı elle düzenle\n"
|
||||
"p - geçerli parçalı yazdır, sayfalayıcı için 'P' kullan\n"
|
||||
"? - yardımı yazdır\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1314,6 +1314,15 @@ msgstr "ek olarak yamayı da uygula (--stat/--summary/--check ile kullan)"
|
|||
msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
|
||||
msgstr "3 yönlü birleştirme dene, başarısız olursa normal yamaya geri çekil"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use our version"
|
||||
msgstr "çakışmalarda bizim sürümü kullan"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use their version"
|
||||
msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use a union version"
|
||||
msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan"
|
||||
|
||||
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
|
||||
msgstr "gömülü indeks bilgisini temel alan geçici bir indeks oluştur"
|
||||
|
||||
|
@ -1359,6 +1368,9 @@ msgstr "tüm dosya adlarının başına <kök> ekle"
|
|||
msgid "don't return error for empty patches"
|
||||
msgstr "boş yamalar için hata döndürme"
|
||||
|
||||
msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way"
|
||||
msgstr "--ours, --theirs ve --union; --3way gerektiriyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot stream blob %s"
|
||||
msgstr "%s ikili nesnesi akıtılamıyor"
|
||||
|
@ -1429,6 +1441,9 @@ msgstr "geçerli bir nesne adı değil: %s"
|
|||
msgid "not a tree object: %s"
|
||||
msgstr "bir ağaç nesnesi değil: %s"
|
||||
|
||||
msgid "unable to checkout working tree"
|
||||
msgstr "çalışma ağacı çıkış yapılamıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s"
|
||||
msgstr "Dosya bulunamadı: %s"
|
||||
|
@ -2531,9 +2546,6 @@ msgstr ""
|
|||
"'git bisect terms' için geçersiz argüman %s.\n"
|
||||
"Desteklenen seçenekler: --term-good|--term-old ve --term-bad|--term-new."
|
||||
|
||||
msgid "revision walk setup failed\n"
|
||||
msgstr "revizyonda gezinme ayarlaması başarısız oldu\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open '%s' for appending"
|
||||
msgstr "'%s' iliştirme için açılamadı"
|
||||
|
@ -3508,9 +3520,14 @@ msgstr "git check-mailmap [<seçenekler>] <kişi>..."
|
|||
msgid "also read contacts from stdin"
|
||||
msgstr "stdin'den kişileri de oku"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to parse contact: %s"
|
||||
msgstr "kişi ayrıştırılamadı: %s"
|
||||
msgid "read additional mailmap entries from file"
|
||||
msgstr "dosyadan ek mailmap girdilerini oku"
|
||||
|
||||
msgid "blob"
|
||||
msgstr "ikili nesne"
|
||||
|
||||
msgid "read additional mailmap entries from blob"
|
||||
msgstr "ikili nesneden ek mailmap girdilerini oku"
|
||||
|
||||
msgid "no contacts specified"
|
||||
msgstr "kişi belirtilmedi"
|
||||
|
@ -3857,6 +3874,10 @@ msgstr "dal değiştirilirken yollar kullanılamaz"
|
|||
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
|
||||
msgstr "dal değiştirilirken '%s' kullanılamaz"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' needs the paths to check out"
|
||||
msgstr "çıkış yapmak için '%s' yollara gereksinim duyuyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
|
||||
msgstr "'%s', '%s' ile birlikte kullanılamaz"
|
||||
|
@ -4334,9 +4355,6 @@ msgstr "sparse-checkout ilklendirilemedi"
|
|||
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout"
|
||||
msgstr "uzak konum HEAD'i, var olmayan başvuruya başvuruyor; çıkış yapılamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "unable to checkout working tree"
|
||||
msgstr "çalışma ağacı çıkış yapılamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "unable to write parameters to config file"
|
||||
msgstr "parametreler yapılandırma dosyasına yazılamıyor"
|
||||
|
||||
|
@ -4622,7 +4640,7 @@ msgstr "git commit-tree: okunamadı"
|
|||
msgid ""
|
||||
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
|
||||
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
|
||||
"reword):]<commit>)]\n"
|
||||
"reword):]<commit>]\n"
|
||||
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
|
||||
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
|
||||
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
|
||||
|
@ -4631,14 +4649,14 @@ msgid ""
|
|||
" [--] [<pathspec>...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<kip>] [--amend]\n"
|
||||
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <işleme> | --fixup [(amend|"
|
||||
"reword):]<işleme>)]\n"
|
||||
" [-F <dosya> | -m <ileti>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
|
||||
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <işleme> | --fixup\n"
|
||||
" [(amend|reword):]<işleme>] [-F <dosya> | -m <ileti>] [--"
|
||||
"reset-author] [--allow-empty]\n"
|
||||
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
|
||||
" [--date=<tarih>] [--cleanup=<kip>] [--[no-]status]\n"
|
||||
" [-i | -o] [--pathspec-from-file=<dosya> [--pathspec-file-nul]]\n"
|
||||
" [(--trailer <jeton>[(=|:)<değer>])...] [-S[<anahtar-kimliği>]]\n"
|
||||
" [--] [<yol-blrtç>...]"
|
||||
" [--] [<yol-belirteci>...]"
|
||||
|
||||
msgid "git status [<options>] [--] [<pathspec>...]"
|
||||
msgstr "git status [<seçenekler>] [--] [<yol-blrtç>...]"
|
||||
|
@ -5131,12 +5149,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
|
||||
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
|
||||
"<name>"
|
||||
"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git config get [<dosya-seçeneği>] [<görüntüleme-seçeneği>] [--includes] [--"
|
||||
"all] [--regexp=<düzenli-ifade>] [--value=<değer>] [--fixed-value] [--"
|
||||
"default=<öntanımlı>] <ad>"
|
||||
"git config get [<dosya-sçnği>] [<görüntü-sçnği>] [--includes] [--all] [--"
|
||||
"regexp] [--value=<değer>] [--fixed-value] [--default=<öntanımlı>] <ad>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<value>] [--"
|
||||
|
@ -5164,6 +5180,15 @@ msgstr "git config edit [<dosya-seçeneği>]"
|
|||
msgid "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]"
|
||||
msgstr "git config [<dosya-seçeneği>] --get-colorbool <ad> [<stdout-tty>]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
|
||||
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
|
||||
"<name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git config get [<dosya-seçeneği>] [<görüntüleme-seçeneği>] [--includes] [--"
|
||||
"all] [--regexp=<düzenli-ifade>] [--value=<değer>] [--fixed-value] [--"
|
||||
"default=<öntanımlı>] <ad>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
|
||||
"[--value=<value>] [--fixed-value] <name> <value>"
|
||||
|
@ -5966,8 +5991,8 @@ msgstr ""
|
|||
"bu denetlemeden kaçınabilirsiniz.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
|
||||
msgstr "%s tüm gerekli nesneleri göndermedi\n"
|
||||
msgid "%s did not send all necessary objects"
|
||||
msgstr "%s tüm gerekli nesneleri göndermedi"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
|
||||
|
@ -6004,8 +6029,8 @@ msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
|
|||
msgstr "\"%s\" seçeneği \"%s\" değeri %s için geçerli değil"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
|
||||
msgstr "\"%s\" seçeneği %s için yok sayılıyor\n"
|
||||
msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
|
||||
msgstr "\"%s\" seçeneği %s için yok sayılıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid object"
|
||||
|
@ -6678,6 +6703,9 @@ msgstr "biraz daha titiz ol (artırılmış işleyiş süresi)"
|
|||
msgid "enable auto-gc mode"
|
||||
msgstr "auto-gc kipini etkinleştir"
|
||||
|
||||
msgid "perform garbage collection in the background"
|
||||
msgstr "çöp toplamayı arka planda gerçekleştir"
|
||||
|
||||
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
|
||||
msgstr "başka bir gc çalışıyor olsa bile zorla gc çalıştır"
|
||||
|
||||
|
@ -6773,6 +6801,9 @@ msgstr "'%s' görevi birden çok kez seçilemez"
|
|||
msgid "run tasks based on the state of the repository"
|
||||
msgstr "görevleri deponun durumuna göre çalıştır"
|
||||
|
||||
msgid "perform maintenance in the background"
|
||||
msgstr "bakımı arka planda gerçekleştir"
|
||||
|
||||
msgid "frequency"
|
||||
msgstr "sıklık"
|
||||
|
||||
|
@ -7635,9 +7666,6 @@ msgstr "-L<erim>:<dosya>, yol belirteci ile kullanılamıyor"
|
|||
msgid "Final output: %d %s\n"
|
||||
msgstr "Son çıktı: %d %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "unable to create temporary object directory"
|
||||
msgstr "geçici nesne dizini oluşturulamıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "git show %s: bad file"
|
||||
msgstr "git show %s: hatalı dosya"
|
||||
|
@ -8199,15 +8227,6 @@ msgstr "diff3 tabanlı birleştirme kullan"
|
|||
msgid "use a zealous diff3 based merge"
|
||||
msgstr "gayretli bir diff3 tabanlı birleştirme kullan"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use our version"
|
||||
msgstr "çakışmalarda bizim sürümü kullan"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use their version"
|
||||
msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use a union version"
|
||||
msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan"
|
||||
|
||||
msgid "<algorithm>"
|
||||
msgstr "<algoritma>"
|
||||
|
||||
|
@ -8670,6 +8689,9 @@ msgstr "bir çoklu paket biteşlemi hesaplanırken yeniden kullanılacak paket"
|
|||
msgid "write multi-pack bitmap"
|
||||
msgstr "çoklu paket biteşlemi yaz"
|
||||
|
||||
msgid "write a new incremental MIDX"
|
||||
msgstr "yeni bir artımlı MIDX yaz"
|
||||
|
||||
msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
|
||||
msgstr "yalnızca verilen indeksleri içeren çoklu paket indekslerini yaz"
|
||||
|
||||
|
@ -10678,6 +10700,9 @@ msgstr "geçersiz başvuru biçimi: %s"
|
|||
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
|
||||
msgstr "git refs migrate --ref-format=<biçim> [--dry-run]"
|
||||
|
||||
msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]"
|
||||
msgstr "git refs verify [--strict] [--verbose]"
|
||||
|
||||
msgid "specify the reference format to convert to"
|
||||
msgstr "dönüştürülecek başvuru biçimini belirt"
|
||||
|
||||
|
@ -10691,6 +10716,12 @@ msgstr "--ref-format=<biçim> eksik"
|
|||
msgid "repository already uses '%s' format"
|
||||
msgstr "depo halihazırda '%s' biçimini kullanıyor"
|
||||
|
||||
msgid "enable strict checking"
|
||||
msgstr "kesin denetlemeyi etkinleştir"
|
||||
|
||||
msgid "'git refs verify' takes no arguments"
|
||||
msgstr "'git refs verify' bir argüman almıyor"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
|
||||
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
|
||||
|
@ -12121,11 +12152,11 @@ msgstr "başvuru yok"
|
|||
msgid "failed to look up reference"
|
||||
msgstr "başvuru bakılamadı"
|
||||
|
||||
msgid "only show tags (can be combined with branches)"
|
||||
msgstr "yalnızca etiketleri göster (dallarla birlikte kullanılabilir)"
|
||||
msgid "only show tags (can be combined with --branches)"
|
||||
msgstr "yalnızca etiketleri göster (--branches ile birlikte kullanılabilir)"
|
||||
|
||||
msgid "only show branches (can be combined with tags)"
|
||||
msgstr "yalnızca dalları göster (etiketlerle birlikte kullanılabilir)"
|
||||
msgid "only show branches (can be combined with --tags)"
|
||||
msgstr "yalnızca dalları göster (--tags ile birlikte kullanılabilir)"
|
||||
|
||||
msgid "check for reference existence without resolving"
|
||||
msgstr "çözmeden başvuru varlığını denetle"
|
||||
|
@ -12177,6 +12208,10 @@ msgstr "'%s' dizini kaldırılamadı"
|
|||
msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
|
||||
msgstr "aralıklı çıkış dosyası için dizin oluşturulamadı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to fdopen %s"
|
||||
msgstr "%s fdopen yapılamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "failed to initialize worktree config"
|
||||
msgstr "çalışma ağacı yapılandırması ilklendirilemedi"
|
||||
|
||||
|
@ -12625,8 +12660,8 @@ msgid "couldn't hash object from '%s'"
|
|||
msgstr "'%s' üzerinden nesne sağlaması yapılamadı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected mode %o\n"
|
||||
msgstr "beklenmedik kip %o\n"
|
||||
msgid "unexpected mode %o"
|
||||
msgstr "beklenmedik kip %o"
|
||||
|
||||
msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
|
||||
msgstr "altmodül HEAD'i içindeki işleme ile indekstekini karşılaştırmak için"
|
||||
|
@ -17177,13 +17212,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
|
||||
msgstr "'%s.lock' oluşturulamıyor: %s"
|
||||
|
||||
msgid "unable to create temporary object directory"
|
||||
msgstr "geçici nesne dizini oluşturulamıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not write loose object index %s"
|
||||
msgstr "gevşek nesne indeksi %s yazılamadı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to write loose object index %s\n"
|
||||
msgstr "gevşek nesne indeksi %s yazımı başarısız\n"
|
||||
msgid "failed to write loose object index %s"
|
||||
msgstr "gevşek nesne indeksi %s yazılamadı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected line: '%s'"
|
||||
|
@ -17739,6 +17777,17 @@ msgstr "paket yüklenemedi"
|
|||
msgid "could not open index for %s"
|
||||
msgstr "%s için indeks açılamadı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to link '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr "'%s', '%s' ile bağlantılanamıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
|
||||
msgstr "multi-pack-index %s konumunda temizlenemedi"
|
||||
|
||||
msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
|
||||
msgstr "biteşlem ile artımlı MIDX yazılamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
|
||||
msgstr "var olan multi-pack-index yok sayılıyor; sağlama toplamı uyumsuzluğu"
|
||||
|
||||
|
@ -17767,18 +17816,34 @@ msgstr "indekslenecek paket dosyası yok."
|
|||
msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
|
||||
msgstr "bir nesne olmadan multi-pack .bitmap yazımı reddediliyor"
|
||||
|
||||
msgid "unable to create temporary MIDX layer"
|
||||
msgstr "geçici MIDX katmanı oluşturulamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "could not write multi-pack bitmap"
|
||||
msgstr "çoklu paket biteşlem yazılamadı"
|
||||
|
||||
msgid "unable to open multi-pack-index chain file"
|
||||
msgstr "multi-pack-index zincir dosyası açılamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "unable to rename new multi-pack-index layer"
|
||||
msgstr "yeni multi-pack-index katmanı yeniden adlandırılamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "could not write multi-pack-index"
|
||||
msgstr "multi-pack-index yazılamadı"
|
||||
|
||||
msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"artımlı bir multi-pack-index ögesinden paketlerin süresi doldurulamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "Counting referenced objects"
|
||||
msgstr "Başvurulmuş nesneler sayılıyor"
|
||||
|
||||
msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
|
||||
msgstr "Başvurulmamış paket dosyaları bulunuyor ve siliniyor"
|
||||
|
||||
msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index"
|
||||
msgstr "artımlı bir multi-pack-index yeniden paketlenemiyor"
|
||||
|
||||
msgid "could not start pack-objects"
|
||||
msgstr "pack-objects başlatılamadı"
|
||||
|
||||
|
@ -17836,6 +17901,27 @@ msgstr "multi-pack-index pack-name iri parçası pek kısa"
|
|||
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
|
||||
msgstr "multi-pack-index paket adlarının sırasız: '%s' şundan önce: '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "multi-pack-index chain file too small"
|
||||
msgstr "multi-pack-index zincir dosyası pek küçük"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pack count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
|
||||
msgstr "temel MIDX içindeki paket sayısı pek yüksek: %<PRIuMAX>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "object count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
|
||||
msgstr "temel MIDX içindeki nesne sayısı pek yüksek: %<PRIuMAX>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash"
|
||||
msgstr "geçersiz multi-pack-index zinciri: '%s' bir sağlama değil"
|
||||
|
||||
msgid "unable to find all multi-pack index files"
|
||||
msgstr "tüm multi-pack-index dosyaları bulunamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt"
|
||||
msgstr "geçersiz MIDX nesnesi konumu, MIDX büyük olasılıkla hasarlı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
|
||||
msgstr "hatalı pack-int-id: %u (%u toplam paket)"
|
||||
|
@ -17853,10 +17939,6 @@ msgstr "multi-pack-index bir 64 bit ofset depoluyor; ancak off_t pek küçük"
|
|||
msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
|
||||
msgstr "multi-pack-index geniş ofseti sınırlar dışında"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
|
||||
msgstr "multi-pack-index %s konumunda temizlenemedi"
|
||||
|
||||
msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
|
||||
msgstr "multi-pack-index dosyası var; ancak ayrıştırılamadı"
|
||||
|
||||
|
@ -18064,6 +18146,14 @@ msgstr "paketlenmiş nesne %s (%s içinde depolanıyor) hasarlı"
|
|||
msgid "missing mapping of %s to %s"
|
||||
msgstr "%s ögesinin %s ögesine eksik eşlemlemesi"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
msgstr "%s açılamıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "files '%s' and '%s' differ in contents"
|
||||
msgstr "'%s' ve '%s' dosyalarının içeriği farklı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to write file %s"
|
||||
msgstr "%s dosyası yazılamıyor"
|
||||
|
@ -18148,10 +18238,6 @@ msgstr "%s: desteklenmeyen dosya türü"
|
|||
msgid "%s is not a valid '%s' object"
|
||||
msgstr "%s geçerli bir '%s' nesnesi değil"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to open %s"
|
||||
msgstr "%s açılamıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
|
||||
msgstr "%s için sağlama uyuşmazlığı (%s bekleniyordu)"
|
||||
|
@ -19361,6 +19447,10 @@ msgstr "pozitif genişlik %%(align) ögeciği ile birlikte bekleniyordu"
|
|||
msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
|
||||
msgstr "beklenen biçim: %%(ahead-behind:<işlememsi>)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected format: %%(is-base:<committish>)"
|
||||
msgstr "beklenen biçim: %%(is-base:<işlememsi>)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malformed field name: %.*s"
|
||||
msgstr "hatalı oluşturulmuş alan adı: %.*s"
|
||||
|
@ -19596,6 +19686,13 @@ msgstr ""
|
|||
"'%s' başvurusu kilitlenemiyor: '%s' hedefiyle bir sembolik başvuru "
|
||||
"bekleniyordu; ancak bu normal bir başvuru"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot open directory %s"
|
||||
msgstr "%s dizini açılamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "Checking references consistency"
|
||||
msgstr "Başvuruların tutarlılığı denetleniyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refname is dangerous: %s"
|
||||
msgstr "başvuru adı tehlikeli: %s"
|
||||
|
@ -20227,12 +20324,15 @@ msgstr "yalnızca çıkış yapılacak dalın üstverisini indir"
|
|||
msgid "create repository within 'src' directory"
|
||||
msgstr "'src' dizininde depo oluştur"
|
||||
|
||||
msgid "specify if tags should be fetched during clone"
|
||||
msgstr "etiketlerin klonlama sırasında getirilip getirilmeyeceğini belirt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
|
||||
"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
|
||||
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"scalar clone [--single-branch] [--branch <ana-dal>] [--full-clone]\n"
|
||||
"\t[--[no-]src] <url> [<yazılma>]"
|
||||
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<listeleme>]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot deduce worktree name from '%s'"
|
||||
|
@ -20250,6 +20350,10 @@ msgstr "'%s' için öntanımlı dal alınamadı"
|
|||
msgid "could not configure remote in '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' içindeki uzak konum yapılandırılamadı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not disable tags in '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' içindeki etiketler devre dışı bırakılamıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not configure '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' yapılandırılamadı"
|
||||
|
@ -21305,6 +21409,10 @@ msgstr "cwd'ye geri dönülemiyor"
|
|||
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
|
||||
msgstr "'%*s%s%s' bilgileri alınamadı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "safe.directory '%s' not absolute"
|
||||
msgstr "safe.directory '%s' mutlak değil"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"detected dubious ownership in repository at '%s'\n"
|
||||
|
@ -21768,6 +21876,24 @@ msgstr "jeton"
|
|||
msgid "command token to send to the server"
|
||||
msgstr "sunucuya gönderilecek komut jetonu"
|
||||
|
||||
msgid "unit-test [<options>]"
|
||||
msgstr "unit-test [<seçenekler>]"
|
||||
|
||||
msgid "immediately exit upon the first failed test"
|
||||
msgstr "ilk başarısız sınamada anında çık"
|
||||
|
||||
msgid "suite[::test]"
|
||||
msgstr "suite[::test]"
|
||||
|
||||
msgid "run only test suite or individual test <suite[::test]>"
|
||||
msgstr "yalnızca sınama paketini veya bireysel <süit[::sınama]> çalıştır"
|
||||
|
||||
msgid "suite"
|
||||
msgstr "suite"
|
||||
|
||||
msgid "exclude test suite <suite>"
|
||||
msgstr "<süit> sınama süitini dışla"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "running trailer command '%s' failed"
|
||||
msgstr "'%s' artbilgi komutunu çalıştırma başarısız oldu"
|
||||
|
@ -22934,6 +23060,9 @@ msgstr "'%s.final' yazılan e-postayı içeriyor.\n"
|
|||
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
|
||||
msgstr "--dump-aliases diğer seçeneklerle uyumsuz\n"
|
||||
|
||||
msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n"
|
||||
msgstr "--dump-aliases ve --translate-aliases birlikte kullanılamaz\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
|
||||
"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue